Konomi Suzuki Missing Promise Lyrics + English Translation Anime「

Higurashi: When They Cry – SOTSU (Higurashi no Naku Koro ni: Sotsu)

」Ending

Cover for『Konomi Suzuki - Missing Promise』from the release『Missing Promise』
  • Release:
    2021.08.25
  • Lyricist:
    hotaru
  • Composer:
    Tsubasa Handa
Share:

Status (Based on):

Official Full

Konomi Suzuki「Missing Promise」Lyrics (Romanized)

toozakari hajimeta sono senaka wa mou furikaeranai
Nagai yo ga aketemo ayamachi to tsumi wa ima mo zutto kiezu ni


ochiru yuuhi yami ga shinobiyori kuroku somatte yuku junsui
Omou hodo ni doushite kizu de tameshita?
Hoshikatta no wa tada hitotsu sono egao na no ni


nando machigai tsuzuketa hibi wo hodoite musubinaosu you ni
Mayottemo ai ni yuku yo kanashii namida wa nugutte
Itsu no ma ni wasureteita sono yasashii koe wo sagashite
Mata te wo toriaeta nara kimi to mou ichido yakusoku wo


togiresou na kanousei miushinawanai you ni oikakete
Te ni ireta mono nara risou to wa chigau dokoka kaketa aijou


itami nageki yugameta mama buttsukeau sakasama no kotoba
Omou hodo ni doushite yurusenakatta?
Mamoritakatta egao wo kizukeba kowashite


tatoe surechigai hanaretetemo kimi wo shinjirareta nara
Mata aeru hi ga kita kara futari natsukashii kao de
Nanigenaku sugoshiteita ano toki wo omoikaesu you na
Ari no mama tsuujiaeteta marude unmei ka no you ni


nakushita mono ga mou modoranai koto wakatteitemo
Mirai wo kakeru koto yamerare wa shinai “itsuka”
Dore hodo taisetsu na hito datta no ka mune ga kurushimu tabi ni shitta


tomo ni sugoshita hi wo waraiatta hibi wo


nando machigai tsuzuketa hibi wo hodoite musubinaosu you ni
Mayottemo ai ni yuku yo kanashii namida wa nugutte
Itsu no ma ni wasureteita sono yasashii koe wo sagashite
Mata te wo toriaeta nara kimi to mou ichido yakusoku wo kawasou
Kitto…


鈴木このみ「Missing Promise」Lyrics

  • Artist:
    鈴木このみ
  • Tie-in:
    アニメ 「 ひぐらしのなく頃に 卒 」 ED

遠ざかりはじめた その背中はもう振り返らない
長い夜が明けても 過ちと罪は 今もずっと消えずに


落ちる夕陽 闇が忍び寄り黒く染まってゆく純粋
想うほどに どうして傷で試した?
欲しかったのは唯一つ その笑顔なのに


何度間違い続けた日々を 解いて結び直すように
迷っても会いに行くよ 悲しい涙は拭って
いつの間に忘れていた その優しい声を探して
また手を取り合えたなら 君ともう一度約束を


途切れそうな可能性 見失わないように追いかけて
手に入れたものなら 理想とは違う どこか欠けた愛情


怒り嘆き 歪めたままぶつけ合う逆さまの言葉
想うほどに どうして許せなかった?
守りたかった笑顔を 気づけば壊して


たとえすれ違い離れてても 君を信じられたなら
また会える日が来たかな 二人懐かしい顔で
何気なく過ごしていた あの時間(とき)を思い返すなら
ありのまま通じ合えてた まるで運命かのように


失くしたものがもう戻らないこと わかってても
願いをかけること止められはしない “いつか…”
どれほど大切な人だったのか 胸が苦しむたびに 知った


共に過ごした日を 笑い合った日々を


何度間違い続けた日々を 解いて結び直すように
迷っても会いに行くよ 悲しい涙は拭って
いつの間に忘れていた その優しい声を探して
また手を取り合えたなら 君ともう一度約束を交わそう
きっと…


Konomi Suzuki「Missing Promise」English Translation

That silhouette that’s grown distant will never look back again
Even if the long night were to end, the errors and the sins won’t fade away—now or ever


With the setting sun, the darkness creeps in closer dyeing all that is pure with black
The more I wonder, why did you test me with pain?
All I ever wanted was just one single thing, just that smile


All those days of making mistakes again and again; we could take them apart and put them back together in place
Even if you lose your way, I’ll set off to come see you; so come, wipe away all those heartbreaking tears
Before we even realized, we had long forgotten that tender voice of yours… so let us search for it
If only we could bring ourselves to take each other’s hands again; one more time — A promise with you…


Possibilities seemed to sever…Not wanting to lose sight of them, I gave chase…
And then, that which I had attained turns out to be nothing like my ideals — A love that was somehow inadequate


We lament in agony, twisted and torn, assaulting each other with incongruous words
The more I wonder, I ask — Why couldn’t we forgive?
I only wanted to protect that smile, yet…before I knew, I had smashed it…


Even if our differences have made us drift away, if I am able to trust in you…
When the day we can reunite comes, we’ll both wear faces filled with nostalgia
And then we’ll recall those times we spent without a care in the world — If such a thing were possible…
It would mean we were connected despite the way we are now… almost as if it were fated to be so


Even if I’m aware that the things we lost won’t return anymore,
I’m unable to stop myself from dashing into the future… “Someday”,
We’ll know how precious of a person we were to each other; every time our hearts ache, we’ll understand…


All those days we spent together… All those days we smiled together…


All those days of making mistakes again and again; we could take them apart and put them back together in place
Even if you lose your way, I’ll set off to come see you; so come, wipe away all those heartbreaking tears
Before we even realized, we had long forgotten that tender voice of yours… so let us search for it
If only we could bring ourselves to take each other’s hands again; one more time — let’s make a promise to each other
No matter what…


Translated by:
Latest posts by LN Community (see all)
    • 📓 Submissions:

      Want to suggest a change? Please let us know here:

    • ☕ Did we help?:
      Send us a tip!
    • 📫 Have A Request?:
      Commission us here!

    Submit A Translation

    Do you have a translation you'd like to see here on LN?

    You can submit it using the form below!

    Konomi Suzuki 『Missing Promise』Music Video / PV

    Your Thoughts:

    Come chat with us!

    【 RELATED LYRICS 】

    Font Size
    Align
    Theme
    LYRICAL NONSENSE

    Global / Japan