Roman tic-tac Lyrics (Romanized)

Cover art for『Aya Uchida - Roman tic-tac』from the release『MUSIC』
Artist:

Aya Uchida 内田彩

Release: 2023.11.08
Lyricist: Kano Higashino
Composer: Kyoichi Miyazaki・Yoma
Arranger: Kyoichi Miyazaki・Yoma
Video:

View Video

English Translation: Roman tic-tac English Translation

toki wo kizami kirari kirari hikari ni naru
Toki wo kizami kirari kirari watashi ni naru


dorama ni shichaou
Kimaranai maegami yohou wa amefuri
Tameiki nante nansensu
Alright saa romansu ga watashi wo yonderu kara


mune wo tataku biito kimi mo kikoeru desho?


nee tokimeki ni somaru watashi no ima
(matataku romantikku)
Doresu koodo wa “ari no mama” de
(mattete ne kimi wo mukae ni yuku yo)


chikutaku to kizande iku isshun no purizumu
Irodori wo kasanete kyou ga hikari ni naru
Chikutaku to kizande iku isshun no purizumu
Irodori wo kasanete watashi ni naru


mikata shidai da yo
Kakato no kutsuzure suwarenai chikatetsu
Zenbu rabu no supaisu kamo
Alright saa romansu ni kawarun da futari nara


mune no rizumu aizu ni shite tobikomou yo


mou kirameki kakusenai watashi no ima
(afureru romantikku)
Sui mo amai mo kokoro makase
(azayaka na shunkan yoishireteiyou)


dokidoki shiterun da kimi mo sou ka na?
Madamada tanoshimi wa kagiri nai kara
Sowasowa shichau kedo ki ni shinaide ne
Kirakira motome yukou ima, kimi to
Live in the moment! donna toki mo


tashikameau merodi kyoumei suru futatsu no kodou


nee tokimeki ni somaru watashi no ima
(matataku romantikku)
Doresu koodo wa “ari no mama” de
(mattete ne kimi wo mukae ni yuku yo)


chikutaku to kizande iku isshun no purizumu
Irodori wo kasanete kyou ga hikari ni naru
Chikutaku to kizande iku isshun no purizumu
Irodori wo kasanete watashi ni naru


Live in the moment!
Donna toki mo
Live in the moment!


Copy Link

English: Roman tic-tac English Translation
Video:

View Video

Artist: Aya Uchida 内田彩
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
  • Aya Uchida - Roman tic-tac Lyrics (Romanized)

時を刻み きらりきらり 光になる
時を刻み きらりきらり 私になる


ドラマにしちゃおう
決まらない前髪 予報は雨降り
ため息なんてナンセンス
Alright さぁロマンスが私を呼んでるから


胸を叩くビート 君も聴こえるでしょ?


ねぇときめきに染まる私の今
(瞬くロマンティック)
ドレスコードは“ありのまま”で
(待っててね 君を迎えにゆくよ)


チクタクと刻んでいく 一瞬のプリズム
彩りを重ねて 今日が光になる
チクタクと刻んでいく 一瞬のプリズム
彩りを重ねて 私になる


見方次第だよ
かかとの靴擦れ 座れない地下鉄
全部ラブのスパイスかも
Alright さぁロマンスに変わるんだ 二人なら


胸のリズム合図にして飛び込もうよ


もうきらめき隠せない 私の今
(溢れるロマンティック)
酸いも甘いも心まかせ
(鮮やかな瞬間 酔いしれていよう)


ドキドキしてるんだ 君もそうかな?
まだまだ楽しみは限りないから
そわそわしちゃうけど気にしないでね
きらきら求めゆこう 今、君と
Live in the moment! どんな時も


確かめ合うメロディ 共鳴する二つの鼓動


ねぇ ときめきに染まる私の今
(瞬くロマンティック)
ドレスコードは“ありのまま”で
(待っててね 君を迎えにゆくよ)


チクタクと刻んでいく 一瞬のプリズム
彩りを重ねて 今日が光になる
チクタクと刻んでいく 一瞬のプリズム
彩りを重ねて 私になる


Live in the moment!
どんな時も
Live in the moment!


Copy Link

English: Roman tic-tac English Translation
Video:

View Video

Artist: Aya Uchida 内田彩

Through the passage of time, glittering and glittering, becoming the light
Through the passage of time, glittering and glittering, becoming me


Let’s make it a drama
Bangs that won’t set right. A forecast of rain
Sighing is just nonsense
Alright, now then. Since romance is calling me


The thumping beat in our hearts. You can hear it too, right?


Hey, the present me who is dyed in a heart-fluttering
(Twinkling romantic)
The dress code is “as you are”
(Wait for me, I’m going to meet you)


Tick-tock ticking away, a fleeting prism
Colors overlapping, today becomes the light
Tick-tock ticking away, a fleeting prism
Colors overlapping, becoming me


It depends on how you look at things
Blisters on your heel from your shoes. A subway you can’t sit down on
They might all be spices of love
Alright, now then. It shall change into romance, if it’s the two of us


With the rhythm in our hearts as a signal, let’s jump in


Can’t hide the spark no longer, the present me
(Overflowing romantic)
The bitter and the sweet, leaving it all to the heart
(A vivid moment, let’s stay drunk in it)


My heart is pounding. Is it the same for you?
Because having fun still knows no bounds
You might feel restless but don’t mind it
Let’s look for the sparkle. Now, together with you
Live in the moment! No matter when


A melody that affirms our feelings for each other, two heartbeats resonating


Hey, the present me who is dyed in a heart-fluttering
(Twinkling romantic)
The dress code is “as you are”
(Wait for me, I’m going to meet you)


Tick-tock ticking away, a fleeting prism
Colors overlapping, today becomes the light
Tick-tock ticking away, a fleeting prism
Colors overlapping, becoming me


Live in the moment!
No matter when
Live in the moment!


Copy Link

English: Roman tic-tac English Translation
Video:

View Video

Artist: Aya Uchida 内田彩
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

Aya Uchida『Roman tic-tac』Official Music Video

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

Aya Uchida - Roman tic-tac Lyrics (Romanized)