Squall Lyrics (Romanized)

Cover art for『Yuma Nakayama - Squall』from the release『Squall』
Artist:

Yuma Nakayama 中山優馬

Tie-in:
(Drama)
Takara-kun to Amagi-kun Ending 高良くんと天城くん
Release: 2022.10.31
Lyricist: Yuka Hirai
Composer: Yoji Noi
Video:

View Video

English Translation: Squall English Translation

mada tabiji wa hatenaku dekoboko de
Giragira suru yume de nemure ya shinai
Kasaneta yakusoku aruite aruite Um
Kedo Heart of a young boy


jiri tsuku gogo dekkee sukooru ga kite
Guragura suru raimei ga shoo mitai de sa
Doshaburi guchatta boku to waratteru kimi ni kakaru niji wa kirei datta


kokoron naka de kirakira shiteru
Akogare otte wan suteppu, tsuu suteppu odorou yo
Yubisaki tadoru shisen tsuujiaeru
Kotoba ni naranai kanjou wa kitto totte oki sa


ashita haretara kimi wa waratteru ka na
Bokura itsudemo ameagari no taiyou de areru you ni


Darling, for you, love is simple
Darling, need you, Coming, anytime, anytime!


korogatteku kimochi ga kowakute
Kimi ga nani miteru ka ki ni natteta
Shiranai kanjou ga ruupu shiteru tantan to
Mizoochi kusugutte nazeka ikigurushii yokan


kaerimichi wa kinou to kawattenai no ni
Kurakura suru shinkyou no henka tte yatsu ka na?
Matowaritsuku shitsudo mo tsuyoi hizashi mo
Tada sugoku mabushikatta


kokoron naka de kirakira shiteru
Akogare otte tsuu suteppu, surii suteppu odorun da
Tomadoi wasure hazumu afureru kodou
Dare ni mo narenai boku jishin wo shitte iku yo
Ashita ame demo bokura waratteru ka na
Itsumo doori no jibun tte yatsu ga chotto dake
Yukue fumoi


fui ni furete shimau mune no okusoko no true
Sagashi tsuzuketa innocent love
Shiawase ni kizuita shunkan kimi to boku ni
Karamatta kanjousen isso fukaku kizande kure
Kanau no nara


La la du da la la La la du da la la…


ashita haretara kimi wa waratteru ka na
Bokura itsudemo ameagari no taiyou de arireru you ni


Darling, for you, love is simple
Darling, need you, Coming, anytime, anytime!
Darling, notice, love is simple
Darling, need you, Sterling, anytime, anytime!


Copy Link

English: Squall English Translation
Video:

View Video

Artist: Yuma Nakayama 中山優馬
Tie-in: Takara-kun to Amagi-kun 高良くんと天城くん
Status
(Based on):

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
  • Yuma Nakayama - Squall Lyrics (Romanized)

  • Takara-kun to Amagi-kun Ending Theme Lyrics (Romanized)

まだ旅路は 果てなく凸凹で
ギラギラする 夢で眠れやしない
重ねた約束 歩いて歩いて Um
けどHeart of a young boy


じりつく午後 でっけースコールがきて
グラグラする 雷鳴がショーみたいでさ
土砂降りグチャった僕と 笑ってる君に 架かる虹は綺麗だった


こころん中でキラキラしてる
憧れ追ってワン・ステップ・ツー・ステップ踊ろうよ
指先たどる視線 通じ合える
言葉にならない 感情はきっと とっておきさ


明日晴れたら 君は笑ってるかな
僕らいつでも 雨上がりの太陽で 在れるように


Darling, for you, love is simple
Darling, need you, Coming, anytime, anytime!


転がってく キモチが怖くて
君が何見てるか 気になってた
知らない感情がループしてる淡々と
みぞおちくすぐって なぜか息苦しい予感


帰り道は 昨日と変わってないのに
クラクラする 心境の変化ってやつかな?
まとわりつく湿度も 強い日差しも
ただすごく眩しかった


こころん中でキラキラしてる
憧れ追ってツー・ステップ・スリー・ステップ踊るんだ
戸惑い忘れ弾む 溢れる鼓動
誰にもなれない 僕自身を 知っていくよ
明日雨でも 僕ら笑ってるかな
いつも通りの 自分ってヤツがちょっとだけ
ユクエフメイ


不意に触れてしまう 胸の奥底の true
探し続けた innocent love
幸せに気づいた瞬間 君と僕に
絡まった感情線 いっそ深く刻んでくれ
叶うのなら


La la du da la la La la du da la la…


明日晴れたら 君は笑ってるかな
僕らいつでも 雨上がりの太陽で 在れるように


Darling, for you, love is simple
Darling, need you, Coming, anytime, anytime!
Darling, notice, love is simple
Darling, need you, Sterling, anytime, anytime!


Copy Link

English: Squall English Translation
Video:

View Video

Artist: Yuma Nakayama 中山優馬
Tie-in: Takara-kun to Amagi-kun 高良くんと天城くん

The journey is still endlessly bumpy
I can’t sleep with dazzling dreams
Walking, walking through the stacked promises, um
But it’s the heart of a young boy


In the quiet afternoon, a big squall comes
The thunder rattles, like a show
In the pouring rain, with me all soaked, the rainbow above you was beautiful as you laughed


Sparkling in my heart
Chasing dreams, let’s dance one step, two steps
Our gazes following fingertips, understanding each other
Unspoken emotions are surely special


If tomorrow is clear, will you be smiling?
So that we can always be like the sun after the rain


Darling, for you, love is simple
Darling, need you, coming, anytime, anytime!


The rolling feelings are scary
I was curious about what you were looking at
Unknown emotions loop, steadily
Tickling my stomach, for some reason, it feels suffocating


The way back is unchanged from yesterday
Dizzying, the change in my feelings, I wonder?
The clinging humidity, the strong sunlight
It was just dazzlingly bright


Sparkling in my heart
Chasing dreams, let’s dance two steps, three steps
Forgetting confusion, bouncing heartbeat
Getting to know myself, who I can’t become for anyone else
Even if it rains tomorrow, will we be laughing?
The usual me is just a little bit
L-O-S-T


Unexpectedly touching the true depths of my heart
I continued searching for innocent love
The moment I realized happiness with you
The tangled emotional lines, if possible, carve them deep
If it can come true


La la du da la la La la du da la la…


If tomorrow is clear, will you be smiling?
So that we can always be like the sun after the rain


Darling, for you, love is simple
Darling, need you, coming, anytime, anytime!
Darling, notice, love is simple
Darling, need you, sterling, anytime, anytime!


Copy Link

English: Squall English Translation
Video:

View Video

Artist: Yuma Nakayama 中山優馬
Tie-in: Takara-kun to Amagi-kun 高良くんと天城くん
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

Yuma Nakayama『Squall』Official Music Video (Short ver.)

×

Yuma Nakayama『Squall』MV Making

×

Yuma Nakayama『Squall』Promotional Video

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

Yuma Nakayama - Squall Lyrics (Romanized)