Colors of Happiness English Translation

Artist:

Yui Makino 牧野由依

Tie-in: Sagrada Reset Sakurada Reset サクラダリセット
Release: 2017.06.07
Lyricist: Yui Makino
Composer: Yuji Hamasaki
Original Lyrics: Colors of Happiness Lyrics (Romanized)

It seems the morning sun is struggling to breathe
In a completely chilled sky.
Something so natural
But somehow both sad and wonderful.


Every single day, you’re searching
For a light that will shine upon tomorrow.
The Colors of Happiness we all search for.


Struggling against adversity,
The kindness I obtained
Was most beautiful.
I’d been shrouded in shadows of grief.
How easy would things be
If I could just close my eyes and put my thoughts to rest?
I’m the one leaving myself all alone.


When a tender wind
Brings twilight
The water’s surface shimmers and sways.
Waves of remembrance begin to flow.


Every single day, I’m continuing to pray.
I’m hoping the place you end up
Will be the world you’d wished for.


I believe what I’m doing is right,
But my sentimental feelings have me questioning it.
I was wandering, searching
For a future that would bring me peace above all else.
How often would I be able to smile
If I could go back and choose an uncertain, but correct answer?
You’re the one who liberates me.


But I already knew
That our tiny differences
Were the most beautiful.
How much stronger can I become
If I simply accept the colors I feel,
Walking onward as I seek the future?
The Colors of Happiness become a rainbow.


Copy Link

Apple Musicで聴く
Romaji: Colors of Happiness Lyrics (Romanized)
Artist: Yui Makino 牧野由依
Tie-in: Sagrada Reset Sakurada Reset サクラダリセット
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
  • Yui Makino - Colors of Happiness English Translation

  • Sagrada Reset Ending Theme 2 English Translation

  • Sakurada Reset Ending Theme 2 English Translation

TV Size:

It seems the morning sun is struggling to breathe
In a completely chilled sky.
Something so natural
But somehow both sad and wonderful.


Every single day, you’re searching
For a light that will shine upon tomorrow.
The Colors of Happiness we all search for.


Struggling against adversity,
The kindness I obtained
Was most beautiful.
I’d been shrouded in shadows of grief.
How easy would things be
If I could just close my eyes and put my thoughts to rest?
You’re the one who liberates me.


冷え切った空に
朝陽が息づくような
あたりまえの景色は
どこか切なくて愛しくて


いつの日もあなたは探し続ける
明日に光を差す
誰もが望む幸福(しあわせ)の色


過ちに抗って
そして手に入れた優しさは
何よりも美しく
悲しみの影を纏っていた
目を閉じて思考さえ
止めてしまえればどんなに楽になれる
私が私を独りにする


柔らかな風が
夕暮れを運ぶとき
輝き揺れる水面
追憶の波は広がっていく


いつの日も私は祈り続ける
あなたの行く先に
望む世界がありますように


正しいと信じてる
だけど感傷が邪魔をする
何よりも安らかな
未来を求めて迷っていた
不確かな正解も
選び直せればどれだけ笑えるだろう
あなたが私を自由にする


本当は気づいてた
きっと少しずつ違うこと
何よりも美しい
未来を求めて想う色
まっすぐに受け止めて
歩んでゆければどんなに強くなれる
幸福(しあわせ)の色は虹に変わる


Copy Link

Apple Musicで聴く
Romaji Colors of Happiness Lyrics (Romanized)
Artist: Yui Makino 牧野由依
Tie-in: Sagrada Reset Sakurada Reset サクラダリセット
TV Size:

冷え切った空に
朝陽が息づくような
あたりまえの景色は
どこか切なくて愛しくて


いつの日もあなたは探し続ける
明日に光を差す
誰もが望む幸福(しあわせ)の色


過ちに抗って
そして手に入れた優しさは
何よりも美しく
悲しみの影を纏っていた
目を閉じて思考さえ
止めてしまえればどんなに楽になれる
あなたが私を自由にする


Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Come chat with us!

Yui Makino - Colors of Happiness English Translation Lyrics