Thoughtcrime English Translation

Alternate Title: Shisouhan
Original Title: 思想犯
Artist:

Yorushika ヨルシカ

Release: 2020.07.29
Lyricist: n-buna
Composer: n-buna
Video:

View Video

Original Lyrics: Thoughtcrime Lyrics (Romanized)

You, who are so kind to others, could never understand this heart of mine.
I enjoy cursing people; that used to be why I wrote songs.
I had dreamt of being featured in the morning news, someday;
for that reason, I sharpen my knife.


The sound of glass being smashed, the act of ripping apart some kind of paper, the setting sun after a farewell –
surely, even you understand that they’re beautiful, right?


The crows’ song is dyed a deep red,
and this loneliness, too, turns into sound.
In the last remaining traces of the dusk in my memory,
you stand on your tiptoes; the clouds burn red, and the word “goodbye” slips right off my tongue.


I want to be acknowledged, I want to love–
are these what they call “dreams?”
Even if I do nothing to achieve them, let them come true. Hurry up and gratify me.
Society, which is so kind to others, could never understand this envy.
I’m always looking for an opportunity to hit someone.


Hitting a streetlight with a beer bottle, the sound of a guitar breaking after being thrown;
all these irreparable regrets are beautiful— That said, even I understand! And yet…..


I’m struck by a rain of words,
and winter tumbles down on me even as I hold autumn dearly in my arms.
From behind the mountain in spring, one more breath of smoke drifts upwards—
and the summer breeze slips across my cheek.


You, who are so kind to others, could never understand this loneliness of mine.
I don’t want to die, but I can’t go on living; that’s why I write songs.
I think disparagement, disappointment, and disgust all have their eyes on me.
That’s why I write songs that hurt people.
That’s why I write vapid songs such as this.


I want to swallow your words.
I don’t even have anything to put them in, so I use both my hands.
Before i know it my throat will get wet,
And while I wait for that time to come…


The crows’ song is dyed a deep red,
and I plead for this loneliness to transform into song.
The word “goodbye” dyes you a deep red,
and, now, I wait for the night.
The words “see you tomorrow” slips off my tongue.


Copy Link

Apple Musicで聴く
Thoughtcrime
Video:

View Video

Artist: Yorushika ヨルシカ
  • Yorushika - Thoughtcrime English Translation

  • Yorushika - Shisouhan English Translation

  • Yorushika - 思想犯 English Translation

他人に優しいあんたにこの心がわかるものか
人を呪うのが心地良い、だから詩を書いていた
朝の報道ニュースにいつか載ることが夢だった
その為に包丁を研いでる


硝子を叩きつける音、何かの紙を破くこと、
さよならの後の夕陽が美しいって、君だってわかるだろ


烏の歌に茜
この孤独も今音に変わる
面影に差した日暮れ
爪先立つ、雲が焼ける、さよならが口を滑る


認められたい、愛したい
これが夢ってやつか
何もしなくても叶えよ、早く、僕を満たしてくれ
他人に優しい世間にこの妬みがわかるものか
いつも誰かを殴れる機会を探してる


ビール瓶で殴る街路灯、投げるギターの折れる音、
戻らない後悔の全部が美しいって、そういうのさぁ、僕だってわかるのに


言葉の雨に打たれ
秋惜しむまま冬に落ちる
春の山のうしろからまた一つ煙が立つ
夏風が頬を滑る


他人に優しいあんたにこの孤独がわかるものか
死にたくないが生きられない、だから詩を書いている
罵倒も失望も嫌悪も僕への興味だと思うから
他人を傷付ける詩を書いてる
こんな中身のない詩を書いてる


君の言葉が呑みたい
入れ物もない両手で受けて
いつしか喉が潤う
その時を待ちながら


烏の歌に茜
この孤独よ今詩に変われ
さよなら、君に茜
僕は今、夜を待つ
また明日。口が滑る


Copy Link

Apple Musicで聴く
Thoughtcrime
Video:

View Video

Artist: Yorushika ヨルシカ

Yorushika『Thoughtcrime』Official Music Video

×

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Come chat with us!

Yorushika - Thoughtcrime (思想犯) [Shisouhan] English Translation Lyrics