Spring Thief English Translation

Alternate Title: Haru Dorobou
Original Title: 春泥棒
Artist:

Yorushika ヨルシカ

Release: 2021.01.09
Lyricist: n-buna
Composer: n-buna
Video:

View Video

Original Lyrics: Spring Thief Lyrics (Romanized)

When I crossed the elevated bridge, I could see the blue sky peeking through the clouds
It’s really hot lately, so I was just waiting for a breeze


Sitting beneath the shade of a tree,
There’s something stuck on my cheeks
When I look up, flowers are blooming and falling right above my head


Gently falling, we’re now forgetting to even breathe
And it’s too much work to even blink
Well, even today will turn into the past tomorrow
So I’m just waiting for the wind
That’s why, we’re now forgetting even our voices
And it’s too much work to even say goodbye
Flowers are just falling beneath the sunny sky
Right now, a spring storm is happening


The next day, I met up with you again at the same place
There weren’t that many people who went to see the cherry blossoms anymore
And I couldn’t smell spring in the air anymore
Will the summer come again this year?


When I crossed the elevated bridge, I could see you peeking from the end of the road
I wonder how much time is left?
I wonder how many more times can I still meet you in the spring…


At the hill by the riverside, I’m sitting beneath the shade of a tree
Again, just like yesterday, I’m sitting beneath the blooming flowers


We’re now forgetting to even breathe,
And it’s too much work to even blink
There’s no mistaking it; this storm of flowers scattering about right now
Is the spring thief
Today, still, time is being carried away by the wind,
And it’s too much work to even stand up
The sky can be seen between the falling flowers
A spring storm is happening, still


Today, I’ll go to see you as well
Then I’ll sit beneath the shade of a tree
And let out a sigh
The flowers have stopped blooming
I’ll go to see you again tomorrow
Spring is coming to an end
Time is fluttering down as if it’s leaving behind traces of the days we spent together


There aren’t enough words out there to sing of love
It’s too much work to even make them rhyme
There’s no way things like words can convey the blossoming present


Gently falling, we’re now forgetting even our voices
And it’s too much work to even blink
Only the two of us are here to watch the cherry blossoms
And I’m begging for the spring storm to not stop just yet


Just a little bit left
I can now count the ones left
Two flowers left
Just one more flower left


Only the leaves are left now, gently falling
Right now, spring has come to an end


Copy Link

Romaji: Spring Thief Lyrics (Romanized)
Video:

View Video

Artist: Yorushika ヨルシカ
Translated by:
📓 Submissions:

Want to suggest a change? Please let us know here:

☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
  • Yorushika - Spring Thief English Translation

  • Yorushika - Haru Dorobou English Translation

  • Yorushika - 春泥棒 English Translation

高架橋を抜けたら雲の隙間に青が覗いた
最近どうも暑いからただ風が吹くのを待ってた


木陰に座る
何か頬に付く
見上げれば頭上に咲いて散る


はらり、僕らもう息も忘れて
瞬きさえ億劫
さぁ、今日さえ明日過去に変わる
ただ風を待つ
だから僕らもう声も忘れて
さよならさえ億劫
ただ花が降るだけ晴れり
今、春吹雪


次の日も待ち合わせ
花見の客も少なくなった
春の匂いはもう止む
今年も夏が来るのか


高架橋を抜けたら道の先に君が覗いた
残りはどれだけかな
どれだけ春に会えるだろう


川沿いの丘、木陰に座る
また昨日と変わらず今日も咲く花に、


僕らもう息も忘れて
瞬きさえ億劫
花散らせ今吹くこの嵐は
まさに春泥棒
風に今日ももう時が流れて
立つことさえ億劫
花の隙間に空、散れり
まだ、春吹雪


今日も会いに行く
木陰に座る
溜息を吐く
花ももう終わる
明日も会いに行く
春がもう終わる
名残るように時間が散っていく


愛を歌えば言葉足らず
踏む韻さえ億劫
花開いた今を言葉如きが語れるものか


はらり、僕らもう声も忘れて
瞬きさえ億劫
花見は僕らだけ
散るなまだ、春吹雪


あともう少しだけ
もう数えられるだけ
あと花二つだけ
もう花一つだけ


ただ葉が残るだけ、はらり
今、春仕舞い


Copy Link

Romaji Spring Thief Lyrics (Romanized)
Video:

View Video

Artist: Yorushika ヨルシカ

Yorushika『Spring Thief』Official Music Video

×

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Come chat with us!

Yorushika - Spring Thief (春泥棒) [Haru Dorobou] English Translation Lyrics