RGB Lyrics (Romanized)

Cover art for『YOASOBI - RGB』from the release『Sangenshoku』
Alternate Title: Sangenshoku
Original Title: 三原色
Artist:

YOASOBI

Release: 2021.07.02
Lyricist: Ayase
Composer: Ayase
Video:

View Video

English Translation: RGB English Translation
1.Dokoka de togireta monogatari
2.Bokura mou ichido sono saki e
3.Tatoe nando hanarete shimattemo
4.Hora tsunagatteiru5.
6.Sore ja mata ne
7.Kawashita kotoba
8.Are kara ikutsu asahi wo mitan da
9.Sorezore no kurashi no saki de
10.Ano hi no tsuzuki
11.Saikai no hi12.
13.Machiawase made no jikan ga tada
14.Sugite yuku tabi ni mune ga takanaru
15.Ameagari no sora miagereba
16.Ano hi to onaji you ni
17.Kakaru nanairo no hashi18.

19.Koko de mou ichido deaetan da yo
20.Bokura tsunagateitan da zutto
21.Hanashitai koto
22.Tsutaetai koto tte
23.Afurete tomaranai kara
24.Hora hodokete iya shinai yo, kitto
25.Meguru kisetsu ni sekasarete
26.Tsuzuku michi no sono saki mata
27.Hanaretatte sa
28.Nando datte sa
29.Tsuyoku musubinaoshita nara
30.Mata aeru31.
32.Nan dakke?
33.Omoide banashi wa tomannai ne
34.Tadotta kioku to kaisou
35.Nazote warate wa
36.Aita jikan wo mitasu
37.Kotoba to kotoba de kizukeba shootokatto
38.Ashita no koto wa ki ni sezu douzo
39.Marude mukashi ni modotta you na
40.Soredemo kawate shimatta koto datte
41.Hontou wa kitto ikutsumo aru
42.Dakedo kyou datte
43.Akkenai hodo
44.Ano koro no mama de45.
46.Kizukeba sora wa shirami hajime
47.Tsukare hateta bokura no katahoo ni
48.Fureru honoka na atatakasa
49.Ano hi to onaji you ni
50.Sorezore no hibi ni kaeru51.
52.Nee koko made aruite kita michi wa
53.Sorezore chigau keredo
54.Onaji asahi ni ima terasareteru
55.Mata kasanariaetan da56.
57.Dokoka de togireta monogatari
58.Bokura mou ichido sono saki e
59.Hanashitai koto
60.Tsutaetai koto tte
61.Peeji wo umete yuku you ni
62.Hora egaki tasou yo, nando demo
63.Itsuka miageta akai yuuhi mo
64.Tomo ni sugoshita aoi hibi mo
65.Wasurenai kara
66.Kie ya shinai kara
67.Midori ga mebuku you ni
68.Mata aeru kara
69.Monogatari wa shiroi asahi kara hajimaru70.
71.“mata ashita”

Copy Link

Apple Musicで聴く
English: RGB English Translation
Video:

View Video

Artist: YOASOBI
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
Thae(rin)
Chief Editor, English Translator, Romaji TranscriberLyrical Nonsense

Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.


Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ


  • YOASOBI - RGB Lyrics (Romanized)

  • YOASOBI - Sangenshoku Lyrics (Romanized)

  • YOASOBI - 三原色 Lyrics (Romanized)

1.どこかで途切れた物語
2.僕らもう一度その先へ
3.たとえ何度離れてしまっても
4.ほら繋がっている5.
6.それじゃまたね
7.交わした言葉
8.あれから幾つ朝日を見たんだ
9.それぞれの暮らしの先で
10.あの日の続き
11.再会の日12.
13.待ち合わせまでの時間がただ
14.過ぎてゆく度に胸が高鳴る
15.雨上がりの空見上げれば
16.あの日と同じ様に
17.架かる七色の橋18.
19.ここでもう一度出会えたんだよ
20.僕ら繋がっていたんだずっと
21.話したいこと
22.伝えたいことって
23.溢れて止まらないから
24.ほらほどけていやしないよ、きっと
25.巡る季節に急かされて
26.続く道のその先また
27.離れたってさ
28.何度だってさ
29.強く結び直したなら
30.また会える31.
32.何だっけ?
33.思い出話は止まんないね
34.辿った記憶と回想
35.なぞって笑っては
36.空いた時間を満たす
37.言葉と言葉で気づけばショートカット
38.明日のことは気にせずどうぞ
39.まるで昔に戻った様な
40.それでも変わってしまったことだって
41.本当はきっと幾つもある
42.だけど今日だって
43.あっけないほど
44.あの頃のままで45.
46.気づけば空は白み始め
47.疲れ果てた僕らの片頬に
48.触れるほのかな暖かさ
49.あの日と同じ様に
50.それぞれの日々に帰る51.
52.ねえここまで歩いてきた道は
53.それぞれ違うけれど
54.同じ朝日に今照らされてる
55.また重なり合えたんだ56.
57.どこかで途切れた物語
58.僕らもう一度その先へ
59.話したいこと
60.伝えたいことって
61.ページを埋めてゆくように
62.ほら描き足そうよ、何度でも
63.いつか見上げた赤い夕日も
64.共に過ごした青い日々も
65.忘れないから
66.消えやしないから
67.緑が芽吹くように
68.また会えるから
69.物語は白い朝日から始まる70.
71.「また明日」

Copy Link

Apple Musicで聴く
English: RGB English Translation
Video:

View Video

Artist: YOASOBI
1.Don’t know where we disconnected each of our stories
2.Now we go, once again, past where we have split off
3.Even if, many times, we have been separated, you can see
4.We’re connected, still5.
6.So, goodbye, farewell then
7.We said the words, departed
8.How many morning suns have we seen ever since that day
9.In our respective new future destinations
10.Extension of that day
11.Today is when we meet12.
13.With every moment that leads up to our meeting time
14.I keep feeling my heart beating louder as the seconds pass
15.As I look up at the sky that has cleared from the rain
16.It was just like what we saw that day
17.Upon us was a seven-colored bridge18.
19.Here and now, we were able to meet once again
20.We have kept our connection alive all along
21.The things we talk about
22.We wanna speak about
23.Are never ending, overflowing out, and so
24.Hold up, this won’t be loosening, for we know
25.We were rushed by the seasons, forever moving
26.And beyond where the roads could be leading us to
27.No matter where we stand
28.As often as we want
29.We gotta tie our strings together like before
30.We’ll meet again soon31.
32.What was this?
33.And now, we cannot end the reminiscence
34.And those recollections, retentions
35.We trace and we laugh
36.Filling in sceneries we were living apart
37.The conversation offer a shortcut
38.And we don’t even need to worry about tomorrow
39.As if in a machine, and we’re back to our past
40.In any case, some changes that each of us have witnessed
41.In total honesty, there’s been too much of them
42.But we know, till this day
43.It’s all of our surprise
44.That everything is still the same45.
46.When we look up at the sky, notice it’s turning white
47.We’re exhausted and we see upon one side of our cheeks
48.A gentle touch and a stroke from the warmth of the sun
49.It was just like what we saw that day
50.We return to our individual days51.
52.Hey, every step that each of us have walked up to now
53.Has been on separate pathways, we know
54.But the same morning sun is above and shining bright on us
55.We’ve got to, once again, overlap now56.
57.Don’t know where we lost connection within our stories
58.Once again, we return to what lies there beyond
59.The things we talk about
60.We wanna speak about
61.The pages will soon be filling up, you’ll see
62.So, now, let’s keep on adding to the story
63.Even the setting red sun we looked up at once
64.And the blue days of youth we have spent together
65.Our memories won’t forget
66.Never to fade away
67.And like the way the greens will always sprout
68.We can meet again some time
69.Our stories always start with a white morning sunshine every time, and so70.
71.“See ya tomorrow”

Copy Link

Apple Musicで聴く
English: RGB English Translation
Video:

View Video

Artist: YOASOBI
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Titre Traduit:
Les Trois Couleurs Primaires
View Page:
RGB English Translation
1.Qui sait où nos histoires se sont séparées
2.Mais une fois de plus on va les reprendre là où elles se sont arrêtées
3.On pourrait nous séparer 10 ou 1000 fois,
4.Regarde, on est connectés5.
6.Bon, à la prochaine
7.A-t-dit
8.Depuis ce jour combien de fois avons-nous vu le soleil se lever
9.Là où nous mènent nos vies respectives
10.Il y a la suite de ce jour-là
11.Le jour des retrouvailles12.
13.A chaque instant qui nous rapproche de l’heure du rendez-vous
14.Je sens mon cœur battre de plus en plus fort
15.Quand je regarde le ciel après la pluie
16.Il est couvert comme ce jour-là
17.Par un pont à 7 couleurs18.
19.Ici et maintenant, on s’est retrouvés
20.On était connectés, tout ce temps
21.Les choses desquelles je veux te parler
22.Les choses que j’ai à te dire
23.Elles débordent, ça n’en finit plus
24.Alors ça ne va pas se dénouer, c’est sûr
25.Les saisons passent et nous pressent
26.Même si on dépasse les chemins qu’on suit
27.Et qu’on est séparés
28.Encore et encore
29.On va renouer comme avant
30.Et se rencontrer à nouveau31.
32.Quoi d’autre encore ?
33.Les histoires du passé s’enchaînent sans fin
34.On retrace nos mémoires,
35.Nos souvenirs et on rit
36.Pour rattraper le temps perdu
37.De mot en mot les raccourcis se créent
38.Et on y va sans s’en faire pour demain
39.Comme si on était revenu dans le passé
40.Pourtant il y a bien une ou deux choses
41.Qui ont changé
42.Mais aujourd’hui,
43.Tout ressemble à s’y méprendre
44.À ces jours du passé45.
46.Quand on a regardé au ciel, il commençait à blanchir
47.Une douce chaleur
48.Caresse nos joues
49.Comme ce jour-là
50.On retourne à nos propres vies51.
52.He, le chemin qu’on a emprunté
53.Diffère pour chacun de nous
54.Mais là on est tous éclairés par le même soleil matinal
55.On s’est encore croisés56.
57.Qui sait où nos histoires se sont séparées
58.Mais une fois de plus on va les reprendre là où elles se sont arrêtées
59.Les choses desquelles je veux te parler
60.Les choses que j’ai à te dire
61.Elles vont remplir toutes les pages
62.Vas-y, dessine, complète autant de fois qu’il faudra
63.Même le coucher de soleil rouge qu’on a vu une fois
64.Et les jours bleus de nos jeunesses passées ensemble
65.On ne les oubliera pas
66.Elles ne disparaîtront pas
67.Comme le vert qui repousse toujours
68.On va encore se retrouver
69.Nos histoires commencent toujours par un soleil blanc qui se lève70.
71.Alors, “A demain”

Copy Link

Apple Musicで聴く
English: RGB English Translation
Video:

View Video

Artist: YOASOBI
Translated by:
Salty Lemon
French Translator, Community ModeratorLyrical Nonsense

I’m a chill lemon with an interest for all things japanese !


☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

YOASOBI『RGB』Official Music Video

×
「Ayase」Comment

[Translation] This song required of a lot of hard work, to the point where every cell in my body was screaming. Even so, it is the result of uncompromising struggle, and I poured my heart into it. I want you to listen to it over and over again and bathe in its vivid colors.


Your Thoughts:

Come chat with us!

YOASOBI - RGB (三原色) [Sangenshoku] Lyrics (Romanized)