Shall we dance? English Translation

Artist:

Tsukasa Suou (Reiou Tsuchida) 朱桜司(土田玲央)

Tie-in: Ensemble Stars!! あんさんぶるスターズ!!
Release: 2024.05.22
Lyricist: Yohei Matsui
Composer: Makoto Nobumasa
Arranger: Akihiko Yamaguchi
Related Artists: Knights
Original Lyrics: Shall we dance? Lyrics (Romanized)
1.When our eyes met, the rhythm that resonated in my chest was a One Step
2.From the touch of your fingertips on my palm, I felt the Two Step3.
4.The music of your gaze and voice made my heart dance
5.I wanted to take one more step forward, and confidence was born deep in my heart6.
7.“Would you please dance with me?” In the Ballroom where time has stopped
8.The precious feelings you gave me are layered into my steps
9.I am here to be your Dance Partner tonight
10.Show me your smile illuminated by the Chandelier of stars11.

12.If there’s a place you want to go, I want to escort you there
13.Even an unknown world will surely turn into something special14.
15.If the things I felt are linked, everything I see becomes a holy place!
16.Embrace the memories contained in each light17.
18.“Would you please dance with me?” Since the day the Introduction flowed
19.I haven’t let go of a single precious feeling you gave me
20.The light we found tonight together, adorned with vows
21.Show me your smile illuminated by the Chandelier of stars22.
23.“Would you please dance with me?” The fingertips that touched the hand I offered
24.At that moment, the world turned into a Ballroom
25.The flowing Melody, the revolving starry sky, with each Step, our hearts align
26.The song I want to deliver to your smile overflows

Copy Link

Apple Musicで聴く
Romaji: Shall we dance? Lyrics (Romanized)
Artist: Tsukasa Suou (Reiou Tsuchida) 朱桜司(土田玲央)
Tie-in: Ensemble Stars!! あんさんぶるスターズ!!
Translated by:
Thae(rin)
Chief Editor, English Translator, Romaji TranscriberLyrical Nonsense

Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.


Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ


☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
  • Tsukasa Suou (Reiou Tsuchida) - Shall we dance? English Translation

  • Ensemble Stars!! Song English Translation

1.目と目があって胸に響いたリズムのOne Step
2.手のひら、触れた指先に伝わってきたTwo Step3.
4.視線や声の音楽が心を躍らせるようで
5.あと一足を踏み出したい、胸の奥に自信…生まれた6.
7.「どうか踊っていただけませんか?」時を留めたBallroomで
8.瞳にくれた尊い想いをStepに重ねて
9.今宵貴女のDance Partner 務めるためにここにいるから
10.星のChandelierに照らされた笑顔を見せて11.
12.行きたい場所があればEscortしたいと思ってる
13.知らない世界だって特別にきっと変わってく14.
15.感じたことLinkしたなら 見える全てはWhat a holy place!
16.ひとつひとつの光にも、込められた記憶を抱きしめ17.
18.「どうか踊っていただけませんか?」Introduction流れた日から
19.瞳にくれた尊い想いをひとつも手放さない
20.今宵貴女と見つけた光 誓いと共に飾りつけたら
21.星のChandelierに照らされた笑顔を見せて22.
23.「どうか踊っていただけませんか?」差し出した手に触れた指先
24.その瞬間に止まった世界はBallroomになる
25.流れるMelody 廻る星空 Stepのたび 重なる心
26.貴女の笑顔に届けたい歌が溢れる

Copy Link

Apple Musicで聴く
Romaji Shall we dance? Lyrics (Romanized)
Artist: Tsukasa Suou (Reiou Tsuchida) 朱桜司(土田玲央)
Tie-in: Ensemble Stars!! あんさんぶるスターズ!!

VIDEO

Tsukasa Suou (Reiou Tsuchida)『Shall we dance?』Video

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Come chat with us!

Tsukasa Suou (Reiou Tsuchida) - Shall we dance? English Translation Lyrics