My Dearest English Translation

Artist:

supercell

Tie-in: Guilty Crown ギルティクラウン
Release: 2011.11.23
Lyricist: ryo(supercell)
Composer: ryo(supercell)
Video:

View Video

Original Lyrics: My Dearest Lyrics (Romanized)

So, everything that makes me whole,
I’ll give to you now;
I’m yours.


You know, this is the first time,
I’ve ever laughed this much.
I’m certain that,
I’ve walked this road all alone,
Stumbling along the way,
Solely to reach this day.


Farther, farther, as far as we can,
We’ll go on together, hand in hand.
There shouldn’t be anything that can stand in our way.
“You’re no longer alone,” you say,
As you smile at me again.


We now have something precious to protect,
But there are times we stand frozen, not knowing what to do.
When all possibility is lost, you’re covered in darkness,
And it seems you’ll be swallowed by despair…
I’ll become the light that shines upon you,
Inextinguishable by even the ruler of this world.
So, everything that makes me whole,
I’ll give to you now;
I’m yours.


You know, in this world,
There are many types of happiness.
If we’re together, then perhaps…


Even if someone calls you a liar,
And tries to hurt you with cruel words…
Even if the world won’t listen to a word you say,
And tries to place a crown of thorns upon your head…
I’ll devote myself as your ally,
Because I understand the pain of being alone.
So, everything that makes me whole,
I’ll give to you now;
I’m yours.


If you feel you know where to find me,
I’ll always be there waiting for you.
Even if there’s not a shred of hope left…
Even if my existence is no longer allowed…
I have faith that, more than anyone,
You’ll never forget me.
That’s why everything I have,
I’ll give to you now.


Copy Link

Romaji: My Dearest Lyrics (Romanized)
Video:

View Video

Artist: supercell
Tie-in: Guilty Crown ギルティクラウン
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
  • supercell - My Dearest English Translation

  • Guilty Crown Opening Theme 1 English Translation

so, everything that makes me whole
今君に捧げよう
I’m Yours


ねえ こんなに笑えたこと
生まれて初めてだよ
きっと私はね
この日の為に間違いだらけの
道を歩いてきたんだ
ずっと一人で


遠く遠くどこまでも遠く
君と二人 手を取って永遠に
どこまでだって行けるはず
もう一人じゃないと君はそう言い
また笑う


守るべき大事なものが今あって
だけど成すすべもなく立ち尽くす時は
可能性を失って暗闇が君を覆い隠し
絶望に飲みこまれそうな時は
私が君を照らす明りになるから
例えこの世界の王にだって消せはしない
so, everything that makes me whole
今君に捧げよう
I’m Yours


ねえ この世界にはたくさんの
幸せがあるんだね
いつか二人なら


誰かが君のことを嘘つきと呼んで
心無い言葉で傷つけようとしても
世界が君のことを信じようともせずに
茨の冠を被せようとしても
私は君だけの味方になれるよ
その孤独 痛みを私は知っている
so, everything that makes me whole
今君に捧げよう
I’m Yours


いつか私を知ることができたなら
必ずその場所に私はいるから
そこに希望の欠片すらなかったとしても
私が在ってはならないものであっても
君は忘れないでいてくれることを
誰よりも私がそのことを知ってる
だから私は君のために全てを
今 捧ごう


Copy Link

Romaji My Dearest Lyrics (Romanized)
Video:

View Video

Artist: supercell
Tie-in: Guilty Crown ギルティクラウン

supercell『My Dearest』Official Music Video

×

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Come chat with us!

supercell - My Dearest English Translation Lyrics