BRAND English Translation

Artist:

Senra×Soraru センラ×そらる

Tie-in: XYZ
Release: 2020.11.12
Lyricist: KANON69
Composer: KANON69
Related Artists: Senra Soraru
Video:

View Video

Original Lyrics: BRAND Lyrics (Romanized)

Is this really what you want?
It’s over.


After seconds, you’ll lose interest in the “old clothes” you used to love.
No matter how attached you are to it, when you dump it, you dump it.
Do you know I even wore designer heels
To make me feel like I’m good enough for you?


My worth is determined by me.
The tank on my right wrist is only to serve as a foil to me.
What is so good about “the new clothes?”
It doesn’t even know about you like I do.


Our thread of fate is about to go torn off.
I see. I guess, from tomorrow I’m pre-loved.


I can pull it off without you.
My youthful days.


Please tell me that I am the girl that everyone wants.
Even if it’s just a lie, I don’t care tonight.
I cannot even stand up
In heels that are this torn off.
I’m done with you.
Oh, I was so “plain” and ignorant.
I’m done with you.
I still remember how to shine.


I’m on the way back to where I came from.
I never knew how broken I was till now.
But don’t worry, I will eventually find someone who will treat me right.
I’m actually seeing someone at midnight.


Girls look for personality in guys.
The Audemars Piguet on your left wrist wouldn’t mean anything.
You are only concerned with your own vanity and social status,
And never seem to look at your inner self.


Leather peeled,
But it doesn’t mean I lost my value.
That is what’s called vintage, who knows?


I am better off without you.
My youthful days.


If you’re really gonna walk away from me, I wanna make you regret
By becoming a more attractive lady.
The moment girls change their rouge
That guys would never understand what that means.


Sorting your “favorite clothes” by newest
It’s waste of time.
Is it really what you want?


The more attached you are to me,
The harder it gets for you to dump me.
So I just threw away all the dreams we had together
That I had kept at the bottom of my bag.
I’m done with you.
Oh, I was so “plain” and ignorant.
I’m done with you.
My value is still “brand-new.”


After two seconds, I will be a “brand new” me.


Copy Link

Apple Musicで聴く
BRAND
Video:

View Video

Artist: Senra×Soraru センラ×そらる
Tie-in: XYZ
  • Senra×Soraru - BRAND English Translation

  • XYZ Song English Translation

Is this really what you want?
It’s over.


2秒後には、この古衣[こい]も終わる。
長く共にしようが、さよならは瞬間。
私、無理に履いてたブランドの靴は、
貴方に似合うための背伸びなのに。


私の価値なら、私が決めるの。
右手のTankも引き立て役。
愛着の日々も知らない、
真新しい服[こ]のどこがそんなにいいの?


長い間絡まった、赤い糸も切れてしまう。
I see. 明日からもう、pre-loved.


貴方ナシで着こなせる。
私の女咲[ざか]りは。


今夜だけでいいから、勘違いさせて。
誰もが欲しがる女だよって。
パンプスのように磨り減った、
こんな私じゃ背伸びも出来ないから。
I’m done with you.
なんて私、あぁ無地[むち]だった。
I’m done with you.
私の価値は、まだココにある。


おひとり様、帰路[きじ]に還るだけ。
解れてから擦り切れた数を知る。
でもね、その気になれば買い手はいるから。
午前0時の誘いなら、もう来てる。


男の値打ちは、中身[うつわ]で決まるの。
左手のPiguetが泣いているよ。
見栄だとかステータスを気にして、
本質の綺麗を磨かないんだね。


エナメルが剥がれても、
私には私の味愛[あじわい]があるの。
それがヴィンテージ、who knows?


貴方ナシだから輝ける。
私の女咲[ざか]りは。


このまま終わるのなら悔しがらせたい。
見違えるほど綺麗になって。
ルージュを変えるその時は、
男に解らない意味がある。


お気に入りの服[こ]を「新しい順」に並べて、
It’s waste of time.
それが女の価値だなんて、どうして決まるの?


この愛着は長く着れば着るほど、
切り捨てにくくなるから、今。
バッグの底に埋もれてた、
貴方との夢もすべて投げ返した。
I’m done with you.
なんて私、あぁ無地[むち]だった。
I’m done with you.
私の価値はまだbrand-new me、あるんだから。


2秒後には、新品[あたらし]くなれる。


Copy Link

Apple Musicで聴く
BRAND
Video:

View Video

Artist: Senra×Soraru センラ×そらる
Tie-in: XYZ

Senra×Soraru『BRAND』Official Music Video

×

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Come chat with us!

Senra×Soraru - BRAND English Translation Lyrics