SawanoHiroyuki[nZk]:Honoka Takahashi LilaS Lyrics + English Translation Anime「

86 EIGHTY SIX

」Opening 3

Cover for『SawanoHiroyuki[nZk]:Honoka Takahashi - LilaS』from the release『LilaS』
  • Release:
    2022.03.20
  • Lyricist:
    Honoka Takahashi
  • Composer:
    Hiroyuki Sawano
Share:

Status (Based on):

Official Full

LilaS Lyrics (Romanized)

mimi ni ochita anata no hanashikata mune ni
Michi wo aruite kita tsunda hanataba kakaete


ima, aeta sora de, kimi ga waratteita.
Mune ga sakebidashitan da. mabuta ga shimaikonda.


mimi fusaida hibi wo kaerareta kioku ni
Saita egao no shiwa furueru ashi wo sasaeta


ima, aeta sora wa, iki ga todoku kyori de.
Mune ga sakebidashitan da. mabuta kara afureta.


hakidasu ruuru wa kimi ga kimeta
Hakidasu ruuru anata ga kimeta
Sonna yuuki okurimono da yo. boku wa boku de aruite iku yo.


ima, aeta sora de, kimi ga waratteita.
Mune ga sakebidashitan da. mabuta kara afureta.


ima, aeta sora wa, iki ga todoku kyori de.
Kotoba sakebanakatta. me to me mitsumekaeshita.


hakidasu ruuru wa kimi ga kimeta
Hakidasu ruuru anata ga kimeta
Sonna yuuki okurimono da yo. boku wa boku de aruite kita yo.


saita ikita ashiato no ue
Saita iki wo yamenai basho de
Kakae kirenai hanataba wakete
Futari, uta wo tsuzukerun da ne.


LilaS Lyrics

  • Artist:
    SawanoHiroyuki[nZk]:Honoka Takahashi
  • Tie-in:
    アニメ 「 86―エイティシックス― 」 OP 3

耳に落ちた あなたの話し方胸に
道を歩いてきた 摘んだ花束かかえて


今、会えた空で、君が笑っていた。
胸が叫び出したんだ。瞼がしまいこんだ。


耳塞いだ 日々を変えられた記憶に
咲いた笑顔の皺 震える足を支えた


今、会えた空は、息が届く距離で。
胸が叫び出したんだ。瞼からあふれた。


吐き出すルールは君が決めた
吐き出すルールあなたが決めた
そんな勇気贈り物だよ。僕は僕で歩いて行くよ。


今、会えた空で、君が笑っていた。
胸が叫び出したんだ。瞼からあふれた。


今、会えた空は、息が届く距離で。
言葉叫ばなかった。目と目見つめ返した。


吐き出すルールは君が決めた
吐き出すルールあなたが決めた
そんな勇気贈り物だよ。僕は僕で歩いてきたよ。


咲いた生きた足跡の上
咲いた息をやめない場所で
抱え切れない花束分けて
二人、歌を続けるんだね。


LilaS English Translation

It fell on my ear. Your way of speaking, to my chest.
I’ve been on the road. With a bouquet of flowers, picked


Now, we meet under the sky. You are smiling.
My chest let out a cry. My eyelids clamped down.


I covered my ears, to those memories that changed my days
The wrinkles of a blooming smile, holds my trembling legs up


Now, we meet under the sky. Within breathing distance.
My chest started screaming. My eyelids, flood over.


Spill it out, the rule that you decided
Spill it out, the rule that you decided
Such courage is a gift. I’ll walk away on my own. Let’s go.


Now, we meet under the sky. You are smiling.
My chest started screaming. My eyelids, flood over.


Now, we meet under the sky. Within breathing distance.
I didn’t shout a word. Eye to eye, I stared back at him.


Spill it out, the rule that you decided
Spill it out, the rule that you decided
Such courage is a gift. I’ll walk away on my own. I’m arrived!


Blooming, above the living footprints
Blooming, in the place where we don’t stop breathing
More than I can hold, the bouquet of flowers are shared
Both together, the song is continued.


Translated by:
Latest posts by LN Community (see all)
    • 📓 Submissions:

      Want to suggest a change? Please let us know here:

    • ☕ Did we help?:
      Send us a tip!
    • 📫 Have A Request?:
      Commission us here!

    LilaS Terjemahan

    Caramu berbicara masuk ke dalam telingaku dan sampai ke dalam hatiku
    Aku sudah sampai, dengan sebuket bunga yang ku petik di tanganku


    Saat ini, kita bertemu di bawah langit ini, kau tersenyum.
    Dadaku mulai menjerit. Kantung mataku dipenuhi dengan air mata.


    Aku menutup telingaku dari kenangan yang bisa mengubah hari-hariku
    Kerutan senyummu mekar dilengkapi dengan kakiku yang bergetar


    Saat ini, kita bertemu di bawah langit ini, dengan jarak yang nafas kita bisa jangkau.
    Dadaku mulai menjerit. Air mataku mulai keluar dari kantung mataku


    Buang aturan yang kau tetapkan
    Buang aturan yang engkau tetapkan
    Keberanian itu hanyalah sebuah titipan. Aku akan melaluinya dengan caraku sendiri.


    Saat ini, kita bertemu di bawah langit ini, kau tersenyum.
    Dadaku mulai menjerit. Air mataku mulai keluar dari kantung mataku


    Saat ini, kita bertemu di bawah langit ini, dengan jarak yang nafas kita bisa jangkau.
    Aku sampai tak bisa berkata-kata, aku pun kembali menatap matamu


    Buang aturan yang kau tetapkan
    Buang aturan yang engkau tetapkan
    Keberanian itu hanyalah sebuah titipan. Aku telah melaluinya dengan caraku sendiri.


    Mulai mekar, diatas jejak kaki kita
    Mulai mekar, ditempat dimana kita tak berhenti bernafas
    Terlalu banyak buket bunga yang ku peroleh, aku pun membagikannya
    Lagu ini, akan kita lanjutkan bersama.


    Translated by:
    Ma links
    Latest posts by dani (see all)

      Submit A Translation

      Do you have a translation you'd like to see here on LN?

      You can submit it using the form below!

      『LilaS』Music Video / PV

      Your Thoughts:

      Come chat with us!

      【 RELATED LYRICS 】

      Font Size
      Align
      Theme
      LYRICAL NONSENSE