Idyllic Lyrics (Romanized)

Cover art for『RIM × KOKO - Idyllic』from the release『Idyllic』
Alternate Title: Suteki
Original Title: 素的
Artist:

RIM × KOKO 理芽 × 幸祜

Release: 2024.02.21
Lyricist: Mao Sasagawa
Composer: Mao Sasagawa
Arranger: Mao Sasagawa
Related Artists: RIM KOKO
Video:

View Video

English Translation: Idyllic English Translation

butoukai nante matteirarenai
Tsumannai yoru wa dou yattatte kuru no desu


momoiro no
Momoiro no
Toiki de


yuujin no uso datte kizuku
Kageguchi shiteru ano ko mo itsu no hi ka


sono doa wo
Sono doa wo akeru no da


watashi tachi wa mada
Umarete ma mo nakute


shinitai no kamo
Ikitai no kamo
Wakaranai no ni


kankei shite shimau no da


aa, mou!
Zenbu isso yume nara ii no ni…


(wazato koe ni dashite miru)


douka suteki na koto ga arimasu you ni!


(negaimasho?)


“zutto, issho ni iyou ne”
Nante, doko ni mo nai mono?


aa…
Yoru ni nattara
Ninattara
Nakeru wa


kowagari
Itagari
Tsunagari da nante
Baka mitai na kuse shite
Mabuta kara hanarenai no


mekurumeku, mekurumeku


kotoba ga nan da ka wakaranai
Dou shitara ii?


nemure, hana no you ni
Anata wa donna hito?


eien ni shoujo de wa irarenai to ki ga tsuite
Samishii


(odorimasho?)


kitto, issho ni narou ne!
Nante, kodomo mitai da na


aa, mou!
Zenbu isso yume nara ii no ni…


(wazato koe ni dashite miru)


douka suteki na koto ga arimasu you ni!


(negaimasho?)


“zutto, issho ni iyou ne”
Nante, doko ni mo nai mono?


aa…
Yoru ni nattara
Ninattara
Nakeru wa


“zutto, issho ni iyou ne”
Nante, doko ni mo nai mono?


Copy Link

English: Idyllic English Translation
Video:

View Video

Artist: RIM × KOKO 理芽 × 幸祜
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
  • RIM × KOKO - Idyllic Lyrics (Romanized)

  • RIM × KOKO - Suteki Lyrics (Romanized)

  • RIM × KOKO - 素的 Lyrics (Romanized)

舞踏会なんて待っていられない
つまんない夜はどうやったって来るのです


桃色の
桃色の
吐息で


友人の嘘だって気づく
陰口してるあの子もいつの日か


そのドアを
そのドアを開けるのだ


わたしたちはまだ
生まれて間もなくて


死にたいのかも
生きたいのかも
分からないのに


関係してしまうのだ


あぁ、もう!
全部いっそ夢ならいいのに…


(わざと声に出してみる)


どうかすてきなことがありますように!


(願いましょ?)


「ずっと、いっしょにいようね」
なんて、どこにもないもの?


あぁ…
夜になったら
担ったら
泣けるわ


こわがり
いたがり
つながりだなんて
ばかみたいなくせして
瞼から離れないの


目眩く、目眩く


言葉がなんだか分からない
どうしたら良い?


眠れ、花のように
あなたはどんな人?


永遠に少女ではいられないと気がついて
さみしい


(踊りましょ?)


きっと、一緒になろうね!
なんて、子供みたいだな


あぁ、もう!
全部いっそ夢ならいいのに…


(わざと声に出してみる)


どうかすてきなことがありますように!


(願いましょ?)


「ずっと、いっしょにいようね」
なんて、どこにもないもの?


あぁ…
夜になったら
担ったら
泣けるわ


「ずっと、いっしょにいようね」
なんて、どこにもないもの?


Copy Link

English: Idyllic English Translation
Video:

View Video

Artist: RIM × KOKO 理芽 × 幸祜

I can’t wait for the ball
A boring night is inevitable


With a pink
With a pink
Breath


I notice my friend’s lies
That girl who talks behind my back, someday


Open that door
Open that door


We are still
Just born


Even though I don’t know
If I want to die
Or if I want to live


We end up involved


Oh, no more!
It would be better if it were all just a dream…


(Say it out loud on purpose)


May something wonderful happen!


(Let’s wish?)


“Let’s always be together”
Is there really such a thing?


Oh…
When night comes
When I’m alone
I can cry


Being scared
Being needy
Even though it’s foolish
I can’t get them out of my mind


Dizzy, dizzy


I don’t understand the words
What should I do?


Sleep, like a flower
What kind of person are you?


Realizing I can’t remain a girl forever
It’s lonely


(Shall we dance?)


Let’s definitely be together!
How childish of me


Oh, no more!
It would be better if it were all just a dream…


(Say it out loud on purpose)


May something wonderful happen!


(Let’s wish?)


“Let’s always be together”
Is there really such a thing?


Oh…
When night comes
When I’m alone
I can cry


“Let’s always be together”
Is there really such a thing?


Copy Link

English: Idyllic English Translation
Video:

View Video

Artist: RIM × KOKO 理芽 × 幸祜
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

RIM × KOKO『Idyllic』Official Music Video

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

RIM × KOKO - Idyllic (素的) [Suteki] Lyrics (Romanized)