Kimi no Uta English Translation

Original Title: きみのうた
Artist:

Rei Yasuda 安田レイ

Tie-in: Natsume's Book of Friends Six Natsume Yuujinchou Roku 夏目友人帳 陸
Release: 2017.05.24
Lyricist: 安田レイ・玉井健二・石原里酉
Composer: Masahiro Tobinai
Video:

View Video

Original Lyrics: Kimi no Uta Lyrics (Romanized)
Translated Title:
Your Song

Waiting for the daybreak, I gently close my eyes.
As I wait for a new wind to blow, a light shines through to my heart.


Goodnight, my first star of the evening. Please, just keep on shining!
I won’t ask you to grant my wish. You’re already watching over me. That’s why…


I don’t need an answer, so please, just hear me out—
My last words to you, aside from farewell:
Even after you’re gone from this city, I’ll keep singing your song.
Your scent was whisked away by the wind. I find myself searching for it within my memories.
I’m sure we’ll be able to meet again, in some far-off sky, just like we did that day.
A flower within my dreams that will never die.


The home platform of the station, and all the places surrounding it, have changed since that day.
But that red bench you loved so much is still there… still just as cold.


“I want to see you!” Again and again, I sent those words to you. But I’ll stop whispering them now.
I can hear your voice, saying, “Move on!” “Keep smiling!”


I’m lonely… I want to cry… but I’m smiling! We shared a promise that no one else in the world knew.
I’ll go on protecting it forevermore, no matter what times may come.
I hope to see you in my dreams again tonight—that’s the only place I can hear your husky laugh.
Someday, the song we used to hum together will be carved deeply into my heart.
Whenever I close my eyes, forevermore!


When I was drowning in tears, you embraced me like it was no big deal.
“What are you crying for?” “Everything’s fine!” “You’re my treasure.”
I can still hear your words. I can hear them now!


I want to see you… I want to see you… I feel the pain in my heart!
Whenever I see someone who resembles your familiar steps… your broad back… I find myself searching for you, as if it were that day again.
I don’t need an answer, so please, just hear me out—
I won’t say goodbye… just “thank you”, with a smile!
Even after you’re gone from this city, I’ll keep singing your song.
A flower within my dreams that will never die.


Copy Link

Romaji: Kimi no Uta Lyrics (Romanized)
Video:

View Video

Artist: Rei Yasuda 安田レイ
Tie-in: Natsume's Book of Friends Six Natsume Yuujinchou Roku 夏目友人帳 陸
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
  • Rei Yasuda - Kimi no Uta English Translation

  • Rei Yasuda - きみのうた English Translation

  • Natsume's Book of Friends Six Ending Theme English Translation

  • Natsume Yuujinchou Roku Ending Theme English Translation

TV Size:

Waiting for the daybreak, I gently close my eyes.
As I wait for a new wind to blow, a light shines through to my heart.


Goodnight, my first star of the evening. Please, just keep on shining!
I won’t ask you to grant my wish. You’re already watching over me. That’s why…


I don’t need an answer, so please, just hear me out—
My last words to you, aside from farewell:
Even after you’re gone from this city, I’ll keep singing your song.
A flower within my dreams that will never die.


夜明けを待ちながら 静かに目をとじて
新しい風 待ってただけの 心にヒカリ射してく


おやすみ 私の一番星 ずっと輝き続けて
願いを叶えてなんて 言わないよ そっと見守ってる だから


答えなんていらないから ただ聴いて欲しい
さよならじゃない 最後の言葉
君の歌を君がいない街で 歌い続ける
吹く風にさらわれた君の匂いを 探してしまうよ 記憶の中で
きっと出会える どこか遠い空で あの日のように
夢のなか 枯れない 花


駅のホームの景色も あの日から変わったけど
キミが好きだった 赤いベンチは 冷たいままそこにある


会いたい 何度も送った言葉 呟くのはもうやめるね
キミの声が聴こえるの 前に進めと 笑っていろと


寂しくて 泣きたくて でも笑ってる 誰も知らない ただ2人だけの
あの約束ずっと守っていよう どんな時でも
今日もまた 夢の中 会えますように そこでしか聴けない 掠れた笑い声
いつかふたりで 歌った鼻歌を 胸に刻むよ
瞳を 閉じれば ずっと


涙に溺れるわたしを包んで おどけてくれたね
“なに泣いてんだよ”“だいじょうぶだよ”“宝物だよ”
いまも聴こえる ほら 聴こえてくる


あいたくて あいたくて 胸が痛くて 探してしまう 君によく似た
急ぎ足の広い背中をまた あの日のように
答えなんていらないから ただ聴いて欲しい
さよならなんかじゃない 笑顔のありがとう
君の歌を君がいない街で 歌い続ける
夢のなか 枯れない 花


Copy Link

Romaji Kimi no Uta Lyrics (Romanized)
Video:

View Video

Artist: Rei Yasuda 安田レイ
Tie-in: Natsume's Book of Friends Six Natsume Yuujinchou Roku 夏目友人帳 陸
TV Size:

夜明けを待ちながら 静かに目をとじて
新しい風 待ってただけの 心にヒカリ射してく


おやすみ 私の一番星 ずっと輝き続けて
願いを叶えてなんて 言わないよ そっと見守ってる だから


答えなんていらないから ただ聴いて欲しい
さよならじゃない 最後の言葉
君の歌を君がいない街で 歌い続ける
夢のなか 枯れない 花


Rei Yasuda『Kimi no Uta』Official Music Video

×

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Come chat with us!

Rei Yasuda - Kimi no Uta (きみのうた) English Translation Lyrics