Happy Lyrics (Romanized)

Cover art for『Omoinotake - Happy』from the release『Happy』
Alternate Title: Shiawase
Original Title: 幸せ
Artist:

Omoinotake

Tie-in:
(Anime)
Horimiya: The Missing Pieces Opening Horimiya -piece- ホリミヤ -piece-
Release: 2023.07.01
Lyricist: Tomoaki Fukushima
Composer: Reio Fuji
Arranger: Omoinotake・Kohei Ishii (Alaska Jam)
Video:

View Video

English Translation: Happy English Translation

kitto shiranai darou
Sutete shimaitai kako wo
Futari no joshou da to imi wo kureta koto


kitto shiranai darou
Kimi ga yobu boku no namae
Yurai yori ookina imi wo kureta koto


nomihoshita amai saidaa
Musekaeru boku wo waratta
Tsukurotta egao nanka mou iranai ne


dou shite dou shite
Moratte bakari iru boku wo
Itoshii to iu no boku wa nani wo


kaeshite kaeshite
Ikite ikerun darou ka
Mabushii omoi ga michite iku


kono kanjou no namae wo sotto
Kimi ni tsutaeyou “shiawase”


yatto shittan da yo
Iiatta hate ni aru mono
Sayonara dake janai sonna koto sae wo


zutto shiritain da yo
Kimi no me ni utsuru sekai
Tayori nai yubi wo hodo kanai wake wo


kimi ga anda nagai mafuraa
Niawanai boku wo waratta
“rainen wa” sono kotoba ni ikasareta


dou shite dou shite
Moratte bakari iru boku wo
Itoshii to iu no boku wa nani wo


kaeshite kaeshite
Ikite ikerun darou ka
Mabushii omoi ga michite iku


dakishimeta hada ga surechigau hibana ga
Futari no masatsu netsu kono kimochi no shoutai


sou shitesou shite
Terashite bakari iru kimi no
Nan ni nareru ka na boku no zenbu


sasagete sasagete
Sore demo tarinai hazu dakara
Uchuu ga owattemo kimi wo aisu yo


dono kanjou mo kimi ni wa katenai
Kanashimi sae ai ni suru kara


kono kanjou no yukue wa zutto
Kimi hitori da “shiawase”


Copy Link

English: Happy English Translation
Video:

View Video

Artist: Omoinotake
Tie-in: Horimiya: The Missing Pieces Horimiya -piece- ホリミヤ -piece-
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
  • Omoinotake - Happy Lyrics (Romanized)

  • Omoinotake - Shiawase Lyrics (Romanized)

  • Omoinotake - 幸せ Lyrics (Romanized)

  • Horimiya: The Missing Pieces Opening Theme Lyrics (Romanized)

  • Horimiya -piece- Opening Theme Lyrics (Romanized)

きっと知らないだろう
捨ててしまいたい過去を
ふたりの序章だと 意味をくれたこと


きっと知らないだろう
君が呼ぶ僕の名前
由来より大きな 意味をくれたこと


飲み干した 甘いサイダー
むせ返る 僕を笑った
繕った 笑顔なんか もういらないね


どうして どうして
もらって ばかりいる僕を
愛しいと言うの 僕は何を


返して 返して
生きて 行けるんだろうか
眩しい想いが 満ちて行く


この感情の 名前をそっと
君に伝えよう 「幸せ」


やっと知ったんだよ
言い合った果てにあるもの
さよならだけじゃない そんなことさえを


ずっと知りたいんだよ
君の目に映る世界
頼りない指を ほどかない訳を


君が編んだ 長いマフラー
似合わない 僕を笑った
「来年は」 その言葉に 生かされた


どうして どうして
もらって ばかりいる僕を
愛しいと言うの 僕は何を


返して 返して
生きて 行けるんだろうか
眩しい想いが 満ちて行く


抱き締めた肌が すれ違う火花が
ふたりの摩擦熱 この気持ちの正体


そうして そうして
照らして ばかりいる君の
何になれるかな 僕の全部


捧げて 捧げて
それでも 足りないはずだから
宇宙が終わっても 君を愛すよ


どの感情も 君には勝てない
悲しみさえ 愛にするから


この感情の 行方はずっと
君ひとりだ 「幸せ」


Copy Link

English: Happy English Translation
Video:

View Video

Artist: Omoinotake
Tie-in: Horimiya: The Missing Pieces Horimiya -piece- ホリミヤ -piece-

You probably don’t know
That the past I’ve wanted to discard
Was given meaning when you said it was our prelude


You probably don’t know
That when you call me by my name
It gives it a deeper meaning that goes beyond its origin


Gulped down a sweet soda
You laughed when I choked
There’s no need to smile for appearances anymore


Why, why
When I’ve always been on the receiving end
Would you call me endearing? What is it I can


Give back, give back
To keep on living
These blinding feelings satiate me


The name of these emotions, let me softly
Whisper it to you, it’s called “happiness”


I finally understood
That the aftermath of an argument
Doesn’t always result in a goodbye. It’s what I’ve wanted


To know for the longest time
What the world looks like through your eyes
Why you won’t let go of these limp fingers


That long scarf you knitted
Didn’t suit me at all, and you laughed
But your words, “Next year,” gave me the hope to keep going go on


Why, why
When I’ve always been on the receiving end
Would you call me endearing? What is it I can


Give back, give back
To keep on living
These blinding feelings satiate me


The touch of your skin when I hold you, fireworks that miss each other
Frictional heat between the two of us lies at the heart of these emotions


And then, then
You always shined your light on me
What can I do for you? My everything


I offer, I offer to you
But it still wouldn’t be enough
I’ll keep loving you even if the universe ceases to exist


None of my emotions can match yours
Cuz you turn sorrow into love


These emotions will forever lead to
You and only you, happiness


Copy Link

English: Happy English Translation
Video:

View Video

Artist: Omoinotake
Tie-in: Horimiya: The Missing Pieces Horimiya -piece- ホリミヤ -piece-
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

Omoinotake『Happy』Official Music Video

×

Omoinotake『Happy』Opening Video

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

Omoinotake - Happy (幸せ) [Shiawase] Lyrics (Romanized)