EverBlue English Translation

Original Title: エヴァーブルー
Artist:

Omaru Polka 尾丸ポルカ

Release: 2021.08.26
Lyricist: HARU NEMURI
Composer: HARU NEMURI
Video:

View Video

Original Lyrics: EverBlue Lyrics (Romanized)

Watching the sun vanish beyond the horizon
I feel I could do the same
If I just close my eyes for one moment


My silly daydreaming is cut short by pings from the living
From my leaky faucet, my unfiltered mind
My blurry visage in the mirror
Even the clothes fresh off my back feel cold and distant
This is a sea with no bed, no rest, no respite


I feel no sorrow
I feel no pain
I feel no void
I feel no sorrow, I feel no pain, I feel no void
IfeelnosorrowIfeelnopainIfeelnovoid
For heaven’s sake, leave me alone


Further and further I sink
Into depths even God can’t reach
Deeper and deeper I sink
Into this lukewarm bathtub
Woah…


The red dripping on the dry floor is a requiem to remember me by
As the world leaves me a bystander, a mere passenger


There is no beautiful end for me
There is no blaze of glory
Having one single soul is already too much
This world is too big, it’s too broken
The cold, unfeeling solitude
Has me frozen in place, shackled and chained
Not knowing how to put an end to
These dark thoughts forever plaguing my mind


Far beneath the surface
There is only plankton, silence, and red lights
High and out of control, offering me nowhere to go
Or wait, am I the odd one out?
Leaving my numb body behind
I don’t want to feel anything anymore.


Further and further I fall
Into depths even a new dawn can’t brighten
Darker and darker it gets
In this yet warm coffin
Woah…


Forsaken by the silver-dollar moon in the sky
This funeral goes on, surrounded by the ever blue six feet under
Its pale flames in the dead of night are a requiem to remember me by
As the world leaves me a bystander, a mere passenger


Copy Link

EverBlue
Video:

View Video

Artist: Omaru Polka 尾丸ポルカ
  • Omaru Polka - EverBlue English Translation

  • Omaru Polka - エヴァーブルー English Translation

太陽が地平線に呑み込まれるのを眺めていた
まぶたを閉じれば
わたしも消えてしまえるような気がしたのに


くだらない白昼夢 終止符を打つ 生活の着信音
ばかになった蛇口 栓のない心
鏡は曇っている
脱ぎ捨てた服さえよそよそしい
ここは底なしの海


悲しくはない
苦しくもない
さみしくもない
悲しくない 苦しくない さみしくない
悲しくない苦しくないさみしくない
ああもううるさいな


うおおああどこまでも沈む
神さまでさえ見つけられないくらい
深く深く沈んでいく
なまぬるいバスタブ
うぉおー


乾いたタイルに響くレクイエム
せかいがわたしだけを置いていく


泡になってなくなるなんて
うつくしい終わりはきっとこない
魂ひとつすらままならないし
せかいは不完全で果てがないもの
濡れて張り付いた孤独が冷え切って
いつまでもわたしをがんじがらめにしている
この薄暗い胎にたたずんだ
永遠の終わらせ方を知らないまま


揺らいでは夜光虫 水面は遠く 静寂と赤信号
ハイでショートしている 帰れないどこも
わたしが狂っている?
かじかんだ身体が離れていく
なにも感じたくない、もう。


うおおああどこまでも落ちる
朝焼けでさえ照らしきれないように
暗く暗く溺れていく
なまぬるい霊柩
うおぉー


1ドル銀貨の月さえ見放す
エヴァーブルー染まっては続くフューネラル
乾いた夜更けに燃えるレクイエム
せかいがわたしだけを置いていく


Copy Link

EverBlue
Video:

View Video

Artist: Omaru Polka 尾丸ポルカ

Omaru Polka『EverBlue』Official Music Video

×

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Come chat with us!

Omaru Polka - EverBlue (エヴァーブルー) English Translation Lyrics