Kokoro Lyrics (Romanized)

Cover art for『Natsuki Hanae - Kokoro』from the release『Kokoro』
Original Title: こころ
Artist:

Natsuki Hanae 花江夏樹

Tie-in:
(Anime)
The Disastrous Life of Saiki K. Ending 2 Saiki Kusuo no Ψ-nan 斉木楠雄のΨ難
Release: 2016.11.09
Lyricist: Mayumi Kaneko
Composer: Mayumi Kaneko
Video:

View Video

English Translation: Kokoro English Translation

sotto kaze ga fuite suiteki ga kirameku
Itsumo doori no michi chigatte mieta


kirei na keshiki da to sunao ni omou no wa
Hikari no sei janaku
Tonari de kimi ga warau kara


ichi paasento chikazuita kyori dakedo modokashikute
Poketto ni shimatta kimochi kaihou shitemo ii ka na
Hodoukyou kara kimi goshi ni mita ameagari no machi wa
Bokura wo hansha shiteta toki yo tomaranaide


tobira shime wasurete honne ga kao wo dasu
Waza to mattetan da kimi no nokku wo


koppu no ato ga koosutaa ni nijinderu
Kimi no kimochi ga ima
Boku ni nagarekonde kuru yo


nigitta te kara utsuru taion atatakai yubisaki
Sukitooru you na yasashisa ni tsutsumaretakute motto
Bukiyou sugite tsutawaranakute demo sore de yokatta
Tomerarenai kanjou yatto kizuketa kara


te hanasu no nara motanakute ii sou omotteta noni
Garasu zukuri no shinzou janai gaman dekinai
Kotae wa sugu me no mae ni attanda


jibun ni tsuita honto no uso ga shizuka ni tokete iku
Dou shite darou futa wo shitetemo afuredete kuru
Kokoro


mou matenai yo koborete shimau omoi wa uzu ni naru
Takusan no iro ga mazattemo toumei na mama itsuka
Kokoro wa doko ni aru to omou ka kimi ni kikareta toki
Kotaerarenakatta kedo
Ima wa kitto namida no naka tte iu yo


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Kokoro English Translation
Video:

View Video

Artist: Natsuki Hanae 花江夏樹
Tie-in: The Disastrous Life of Saiki K. Saiki Kusuo no Ψ-nan 斉木楠雄のΨ難
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
  • Natsuki Hanae - Kokoro Lyrics (Romanized)

  • Natsuki Hanae - こころ Lyrics (Romanized)

  • The Disastrous Life of Saiki K. Ending Theme 2 Lyrics (Romanized)

  • Saiki Kusuo no Ψ-nan Ending Theme 2 Lyrics (Romanized)

そっと風が吹いて 水滴がきらめく
いつも通りの道 違って見えた


きれいな景色だと素直に思うのは
光のせいじゃなく
隣で君が笑うから


1% 近づいた距離 だけどもどかしくて
ポケットにしまった気持ち 解放してもいいかな
歩道橋から 君越しに見た 雨上がりの町は
僕らを反射してた 時よ 止まらないで


扉 閉め忘れて 本音が顔を出す
わざと待ってたんだ 君のノックを


コップの跡がコースターに滲んでる
君の気持ちが今
僕に流れ込んでくるよ


握った手から うつる体温 あたたかい指先
透き通るような優しさに 包まれたくて もっと
不器用すぎて 伝わらなくて でもそれでよかった
止められない感情 やっと気付けたから


手離すのなら 持たなくていい そう思ってたのに
ガラス作りの 心臓じゃない 我慢できない
答えはすぐ 目の前にあったんだ


自分についた ホントの嘘が 静かに溶けていく
どうしてだろう フタをしてても 溢れ出てくる
こころ


もう待てないよ こぼれてしまう 思いは渦になる
たくさんの色が混ざっても 透明なまま いつか
こころはどこに あると思うか 君に聞かれたとき
答えられなかったけど
今は きっと 涙の中って言うよ


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Kokoro English Translation
Video:

View Video

Artist: Natsuki Hanae 花江夏樹
Tie-in: The Disastrous Life of Saiki K. Saiki Kusuo no Ψ-nan 斉木楠雄のΨ難
Translated Title:
Heart

The wind blows softly as drips of water glisten;
The same old streets looked somehow different.


But the fact I can find this scenery so beautiful,
Isn’t just because of the lighting,
But because you’re smiling here beside me.


Our distance has shrunk 1%, but things still feel so uncertain.
Can I finally release these feelings that I’ve kept sealed away in my pocket?
From atop a footbridge, I look past you to catch a view of this city, just after the rain:
I saw us reflected there. Oh, time — please don’t stop now!


I forgot to close the door, so my true feelings showed their face;
They were waiting all this time for you to knock.


The sweat from my cup is bleeding into the coaster below.
Your feelings, in this moment,
Come flowing into me.


I feel the warmth transferred from your hand in mine — those warm fingertips.
I want to be wrapped in this seemingly transparent tenderness more and more!
I’m too clumsy… I couldn’t manage to express it, but that’s okay,
‘Cause I was finally able to realize this uncontrollable feeling.


If you’ll eventually have to let it go, why bother keeping it in the first place? That’s what I had always thought…
But it’s not like my heart’s made of glass… and I just can’t hold back any longer!
The answer was right before my very eyes!


The true lie I had told myself gently melts away.
I wonder why… even if I put a lid on it, it keeps flowing forth:
This heart.


I can’t wait any longer — they’re gonna spill out! My feelings form a whirlpool.
But even if their myriad colors mix, they’ll remain transparent… until someday—
When you ask me, “Where can our hearts be found?”
I wouldn’t have been able to answer before…
But now, I’m sure I’d say, “Within our tears.”


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Kokoro English Translation
Video:

View Video

Artist: Natsuki Hanae 花江夏樹
Tie-in: The Disastrous Life of Saiki K. Saiki Kusuo no Ψ-nan 斉木楠雄のΨ難
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

Natsuki Hanae『Kokoro』Official Music Video

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

Natsuki Hanae - Kokoro (こころ) Lyrics (Romanized)