absolute zero Lyrics (Romanized)

Cover art for『natori - absolute zero』from the release『absolute zero』
Alternate Title: Zettai Reido
Original Title: 絶対零度
Artist:

natori なとり

Tie-in:
(Anime)
WIND BREAKER Opening
Release: 2024.04.05
Lyricist: natori
Composer: natori
Arranger: natoriJin
Video:

View Video

English Translation: absolute zero English Translation

nakigoe, tooku iki wo awasete, mou ichido
Sonna, bokura no mirai wo tsuyoku negau uta


kakumei zenya, boku tachi no koe wa
Yoake mae ni kakikesarete iku
Nega, ego, shitto, kudaranai akui
Sore sura mo nomikonda, suupaa hiiroo
Ikitsugi da tte, girigiri na bokura wa
Me to me, awasete aizu shite
Koe ni naranai koe ga, tashika ni kikoeteitan da
Iyaiya, sono ai wo mamoru tame ni
Ima, hitsuyou na no wa sonna iiwake janai ze
Kimerareru koto no nai, arifureta mirai wo


zenbu, moyashi tsukushite zettai reido
Riyuu mo teisai mo kankei nai
Mou, furasshubakku ando disukomyunikeeshon!
Kitto, bokura fuantei na enchousen jou
Kikoeta, itsu no hi no esu oo esu
Sou, nando datte
Kurikaeshite yo beibee, jigoku no naru hou e


mattaku motte, tsumaranai
Sabi kusai machi no nioi ya kensou ni ×× 10
Higaisha zura suru zenaku ni todome wo sashite kure
Mattaku motte, tsumaranai
Sabi kusai machi no nioi ya kensou ni ×× 10
Higaisha zura suru zenaku ni todome wo sashite!


zenbu, moyashi tsukushite zettai reido
Ubatte, ubaikaesu zenshousen
Mou, furasshubakku ando disukomyunikeeshon!
Kitto, bokura fuantei na kanjou senjou
Todaeta, itsu no hi no esu oo esu
Sou, nando datte
Omoidashite yo beibee


tashika ni ima mo, zutto nariyamanaide
Bokura wo yurashita, rokkunrooru no you ni
Okubyou ni sae iradatsu, boku no orokasa mo
Kesenai kako no itami mo
Zenbu wo kakaete, aruite ikun da
Zenbu wo kakaete, aruite ikun da


zenbu, moyashi tsukushite zettai reido
Shirokuro tsukeyou ze, enchousen
Sou, nando mo nando mo nando mo


zenbu, moyashi tsukushite zettai reido
Riyuu mo teisai mo kankei nai
Mou, furasshubakku ando disukomyunikeeshon!
Zutto, bokura fuantei na enchousenjou e n Chousenjou
Kikoeta, itsu no hi no esu oo esu
Sou, nando datte
Kono, kanjou ga mata sakenden da tte zutto!


nakigoe, tooku iki wo awasete, mou ichido
Ubawareru koto no nai, arifureta mirai wo


unmei ga nan da tte
Naa, zetsubou ga nan da tte
Sono me ni utsutta, zenbu wo kakaete
Ikite ikun da, machigai nai sa
Yoake ga konaku tatte
Ame ga furiyamanaku tatte
Itetsuku hodo moeteiru, zettai reido


Copy Link

English: absolute zero English Translation
Video:

View Video

Artist: natori なとり
Tie-in: WIND BREAKER
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
  • natori - absolute zero Lyrics (Romanized)

  • natori - Zettai Reido Lyrics (Romanized)

  • natori - 絶対零度 Lyrics (Romanized)

  • WIND BREAKER Opening Theme Lyrics (Romanized)

ごえとおいきわせて、もう一度いちど
そんな、ぼくらの未来みらいつよねがうた


革命前夜かくめいぜんやぼくたちのこえ
夜明よあまえにかきされていく
ネガ、エゴ、嫉妬しっと、くだらない悪意あくい
それすらもんだ、スーパーヒーロー
息継いきつぎだって、ギリギリなぼくらは
わせて 合図あいずして
こえにならないこえが、たしかにこえていたんだ
いやいや、そのあいまもるために
いま必要ひつようなのはそんなわけじゃないぜ
められることのない、ありふれた未来みらい


全部ぜんぶやしくして 絶対零度ぜったいれいど
理由りゆう体裁ていさい関係かんけいない
もう、フラッシュバック&ディスコミュニケーション!
きっと、ぼく不安定ふあんてい延長線上えんちょうせんじょう
こえた、いつののエスオーエス
そう、何度なんどだって
かえしてよベイベー、地獄じごくのなるほう


まったって、つまらない
くさまちにおいや喧騒けんそうばつ×10
被害者ひがいしゃづらする善悪ぜんあくにとどめをしてくれ
まったって、つまらない
くさまちにおいや喧騒けんそうばつ×10
被害者ひがいしゃづらする善悪ぜんあくにとどめをして!


全部ぜんぶやしくして 絶対零度ぜったいれいど
うばって、うばかえ前哨戦ぜんしょうせん
もう、フラッシュバック&ディスコミュニケーション!
きっと、ぼく不安定ふあんてい感情線上かんじょうせんじょう
途絶とだえた、いつののエスオーエス
そう、何度なんどだって
おもしてよベイベー


たしかにいまも、ずっとまないで
ぼくらをらした、ロックンロールのように
臆病おくびょうにさえ苛立いらだつ、ぼくおろかさも
せない過去かこいたみも
全部ぜんぶかかえて、あるいていくんだ
全部ぜんぶかかえて、あるいていくんだ


全部ぜんぶやしくして 絶対零度ぜったいれいど
白黒しろくろつけようぜ、延長戦えんちょうせん
そう、何度なんど何度なんど何度なんど


全部ぜんぶやしくして 絶対零度ぜったいれいど
理由りゆう体裁ていさい関係かんけいない
もう、フラッシュバック&ディスコミュニケーション!
ずっと、ぼく不安定ふあんてい延長線上えんちょうせんじょう
こえた、いつののエスオーエス
そう、何度なんどだって
この、感情かんじょうがまたさけんでんだって ずっと!


ごえとおいきわせて、もう一度いちど
うばわれることのない、ありふれた未来みらい


運命うんめいがなんだって
なぁ、絶望ぜつぼうがなんだって
そのうつった、全部ぜんぶかかえて
きていくんだ、間違まちがいないさ
夜明よあけがなくたって
あめまなくたって
てつくほどえている、絶対零度ぜったいれいど

Copy Link

English: absolute zero English Translation
Video:

View Video

Artist: natori なとり
Tie-in: WIND BREAKER

Crying, far away. Align your breathing, once again,
Like that, this is a song that strongly hopes for the future


On the eve of revolution, our voices
Are drowned out before the dawn,
Negativity, ego, jealousy, foolish ill-will,
Even all of that was swallowed up, by a superhero,
We are barely able to catch our breath,
Our eyes meet, we give the signal,
We are sure that we heard a voice which can’t be heard,
No, no, in order to protect that love,
We don’t need excuses at all now,
It cannot be determined, our common future.


Everything, burn it down, to absolute zero,
Regardless of reason or form,
Now it’s all flashbacks & discommnuication!
There’s no doubt we are part of an unstable extension,
Someday I heard it, an SOS,
Yes, over and over,
Repeat it baby, on the way to hell


It is so incredibly boring,
10 x the punishment for the smell of a rusted city and tumult,
Deal a final blow for me to the good and evil that make us a victim,
It is so incredibly boring,
10 x the punishment for the smell of a rusted city and tumult,
Deal a final blow to the good and evil that make us a victim!


Everything, burn it down, to absolute zero,
Steal and steal it back, it’s a skirmish,
Now it’s all flashbacks & discommnuication!
There’s no doubt we are on an unstable line of emotion,
Someday it disappeared, an SOS,
Yes, over and over,
Remember it baby


I’m certain even now, it won’t stop ringing,
It shook us, like rock and roll,
I am even irritated by cowardice, my own stupidity,
And the hurt of my past that never fades,
I must carry it all and continue to march on.
I must carry it all and continue to march on.


Everything, burn it down, to absolute zero,
Let’s make it clear, it’s extra time,
Yes, over and over and over again.


Everything, burn it down, to absolute zero,
Regardless of reason or form,
Now it’s all flashbacks & discommnuication!
There’s no doubt we are part of an unstable extension,
I heard it someday, an SOS,
Yes, over and over,
These emotions scream out again, continuously!


Crying, far away Align your breathing, once again,
This will never be stolen, this ordinary future


What is fate?
Hey, what is hope?
I saw it reflected in your eyes, holding it all in,
I will continue to live on, there is no doubt about it,
Even if the dawn never comes,
Even if the rain never stops,
So cold it burns, absolute zero.


Copy Link

English: absolute zero English Translation
Video:

View Video

Artist: natori なとり
Tie-in: WIND BREAKER
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

natori『absolute zero』Official Music Video

×

natori『absolute zero』Opening Video

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

natori - absolute zero (絶対零度) [Zettai Reido] Lyrics (Romanized)