theater D English Translation

Artist:

MYTH & ROID

Tie-in: Re:Zero -Starting Life in Another World- Re:Zero kara Hajimeru Isekai Seikatsu Re:ゼロから始める異世界生活
Release: 2016.08.24
Lyricist: MYTH & ROID
Composer: MYTH & ROID
Video:

View Video

Original Lyrics: theater D Lyrics (Romanized)

This ticket is all that I have lost;
I’m invited, having now lost enough.
Today’s program is: a tragedy –
A masterpiece without a shred of salvation!


“Please be quiet. Hope is noisy.”


The dreams rot off and drop away…
Wishes are the main source of that decay.


No wish, no smile, only despair…
The curtain will open!


Welcome to the party,
Ye infinite shadows, dancing in the darkness!
This show will never end –
No one can ever escape it!


I’m singing a song for my memories-
Scorning my memory in its entirety,
So please give me a big applause;
Drop me even further with your ovation!


No wish, no smile, only despair…
The program will go on!


Welcome to the party-
This crude, comical waltz.
This show will never end –
Even if you lose interest, it will continue to repeat!


“Would you like one more heartbreak, huh?”


How do you feel?
What do you think?
Fun? Joy? Relief?
Yeah, you’ve fallen!


Ahh, the sound of grieving voices-
Wailing from the dark…
-never ends.
Howling in the dark…


(Welcome, to a journey of hardship…)


Welcome to the party,
Ye infinite shadows, dancing in the darkness!
This show will never end –
No one can ever escape it!


Ye infinite shadows, dancing in the darkness!
This crude, comical waltz,
Is held at the theater know as “Despair”. Ah!


Copy Link

Romaji: theater D Lyrics (Romanized)
Video:

View Video

Artist: MYTH & ROID
Tie-in: Re:Zero -Starting Life in Another World- Re:Zero kara Hajimeru Isekai Seikatsu Re:ゼロから始める異世界生活
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
  • MYTH & ROID - theater D English Translation

  • Re:Zero -Starting Life in Another World- Insert Song English Translation

  • Re:Zero kara Hajimeru Isekai Seikatsu Insert Song English Translation

The ticket is all that I have lost
十分な喪失と招待され
Today’s program is:a tragedy
救済の一切もない名作を


“Please be quiet. Hope is noisy”


The dreams rot off and drop away
望みこそ腐敗の元凶


No wish, no smile, only despair
The curtain will open


Welcome to the party
暗闇で舞う無数の影よ
This show will never end
何人も逃れられはしない


Singing a song for my memories
記憶のすべて嘲笑して
So please give me a big applause
喝采で更に堕として


No wish, no smile, only despair
The program will go on


Welcome to the party
拙く滑稽なワルツが
This show will never end
飽きてもまだ廻り続ける


“Would you like one more heartbreak, huh?”


How do you feel?
What do you think?
Fun? Joy? Relief?
Yeah, you’ve fallen


嗚呼、止まない
Wailing from the dark…
嘆きの声
Howling in the dark…


(ようこそ、キツイな旅へ)


Welcome to the party
暗闇で舞う無数の影よ
This show will never end
何人も逃れられはしない


暗闇で舞う無数の影よ
拙く滑稽なワルツが
絶望の名の劇場で ah


Copy Link

Romaji theater D Lyrics (Romanized)
Video:

View Video

Artist: MYTH & ROID
Tie-in: Re:Zero -Starting Life in Another World- Re:Zero kara Hajimeru Isekai Seikatsu Re:ゼロから始める異世界生活

MYTH & ROID『theater D』Topic Video

×

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Come chat with us!

MYTH & ROID - theater D English Translation Lyrics