Colorful. Lyrics (Romanized)

Cover art for『Miku Sawai - Colorful.』from the release『Colorful.』
Original Title: カラフル。
Artist:

Miku Sawai 沢井美空

Tie-in:
(Anime)
Saekano: How to Raise a Boring Girlfriend Ending Saekano: Saenai Heroine no Sodatekata 冴えカノ: 冴えない彼女の育てかた
Release: 2015.01.28
Lyricist: Miku Sawai
Composer: Miku Sawai

baibai no ato samenai binetsu
Yokaze ni fukare kangaeru
Suki kirai kirai suki kurikaesu


sono hitomi ni utsutteiru no wa
Riaru? sore tomo nijigen?
Tayasuku kawaii da nante iwanaide yo ne


ashita mo me wo kosutte “ohayou” wo itte
Tawai mo nai koto takusan oshiete
Sukoshi zutsu chikazuiteku kyori ni dou shiyou
Jibun janai mitai da


merii goo rando ga tomaranakute
Mawaru mawaru keshiki ga kawatteku
Karafuru na yume wo miru
Dokudoku shite karadajuu wo
Meguru meguru kimochi mada kotoba ni dekinakute
Hitokoto sore de juubun na no ni


nemuri ni tsuku suubyou mae to ka asa me ga sameta toki ni
Futo atashi no koto omoidashite kuretara naa


sono kokoro ni fumikomitakute
Hajime no ippo wa doko kara?
Omowaseburi na taido sukoshi kitai shitari


ashi no tsume nutta aka senobi shite hikiwake
Onnanoko mitai ya, sou nan dakedo sa
Sukoshi zutsu irozuiteku atashi wo mite
Nee kizuite hoshii yo


merii goo rando ni miserarete
Hikaru hikaru me wo tsumuttemo hoshi matataite wa nagareru
Nee soba ni kite katayosete
Tomoru tomoru netsu wo ima shitteite hoshiin da yo
Hajimete kimi ni wa sou omou yo


honno chotto no yuuki de nanika ga kawaru ka na
Itte miyou ka na?… suki na no


merii goo rando ga tomaranakute
Mawaru mawaru atashi ga kawatteku
Karafuru ni somatteku


merii goo rando ga tomaranakute
Mawaru mawaru keshiki ga kawatteku
Karafuru na yume wo miru
Dokudoku shite karadajuu wo
Meguru meguru kimochi mada kotoba ni dekinakute
Hitokoto sore de juubun na no ni


Copy Link

Artist: Miku Sawai 沢井美空
Tie-in: Saekano: How to Raise a Boring Girlfriend Saekano: Saenai Heroine no Sodatekata 冴えカノ: 冴えない彼女の育てかた
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
  • Miku Sawai - Colorful. Lyrics (Romanized)

  • Miku Sawai - カラフル。 Lyrics (Romanized)

  • Saekano: How to Raise a Boring Girlfriend Ending Theme Lyrics (Romanized)

  • Saekano: Saenai Heroine no Sodatekata Ending Theme Lyrics (Romanized)

バイバイのあと 冷めない微熱
夜風に吹かれ 考える
好き 嫌い 嫌い 好き 繰り返す


その瞳にうつっているのは
現実(リアル)? それとも虚像(二次元)?
容易く可愛いだなんて言わないでよね


明日も目をこすって「おはよう」を言って
他愛もないこと たくさん教えて
少しずつ 近づいてく距離に どうしよう
自分じゃないみたいだ


メリーゴーランドが止まらなくて
廻る 廻る 景色が変わってく
カラフルな夢を見る
どくどくして 身体中を
巡る 巡る 気持ち まだ言葉に出来なくて
ひとこと それで十分なのに


眠りにつく数秒前とか 朝 目が覚めたときに
ふと あたしのこと 思い出してくれたらなぁ


その心に踏み込みたくて
はじめの一歩はどこから?
思わせぶりな態度 少し期待したり


足の爪 塗った赤 背伸びして 引き分け
女の子みたい や、そうなんだけどさ
少しずつ 色づいてく あたしを見て
ねぇ 気付いてほしいよ


メリーゴーランドに魅せられて
光る 光る 目を瞑っても星 瞬いては流れる
ねぇ そばに来て 肩寄せて
灯る 灯る 熱を今 知っていてほしいんだよ
はじめて きみにはそう思うよ


ほんのちょっとの勇気で何かが変わるかな
言ってみようかな?…好きなの


メリーゴーランドが止まらなくて
廻る 廻る あたしが変わってく
カラフルに染まってく


メリーゴーランドが止まらなくて
廻る 廻る 景色が変わってく
カラフルな夢を見る
どくどくして 身体中を
巡る 巡る 気持ち まだ言葉に出来なくて
ひとこと それで十分なのに


Copy Link

Artist: Miku Sawai 沢井美空
Tie-in: Saekano: How to Raise a Boring Girlfriend Saekano: Saenai Heroine no Sodatekata 冴えカノ: 冴えない彼女の育てかた

After we say goodbye, this slight fever won’t come down
As the night wind blows by me, I think to myself,
“I love you, I hate you, I hate you, I love you”–over and over again


Is what’s reflected in your eyes
Real? Or is it only in 2D?
Don’t call me cute so nonchalantly


Rub your eyes and say good morning again tomorrow,
And teach me lots of foolish things
What should I do about this distance between us slowly shrinking?
It’s like I’m somebody else


The merry-go-round won’t stop
Turning, turning, with the scenery changing
I see a colorful dream
I still can’t put into words
These feelings going ’round and ’round
Gushing through my body
Even though a single word would be enough


If only you’d suddenly think of me
In the moments before you fall asleep or when you wake up in the morning


I want to step inside your heart
Where do I take the first step?
Your attitude that makes it seem like you’re interested gives me a little hope


With my toenails painted red, I’ll stand on tiptoe and make this a tie
Just like a girl, though that’s what I am
Look at me changing color bit by bit
Please, I want you to notice me


I’m charmed by the merry-go-round,
Shining, shining so bright–even if I close my eyes, the twinkling stars flow by
Hey, come to me and put your arm around my shoulder
I want you to know this fever that’s burning, burning inside me now
You’ll think it’s for the first time.


I wonder if I could change something if I just had a little courage
Maybe I’ll try saying it…? I like you.


The merry-go-round won’t stop
Turning, turning, and I find myself changing,
Dyed so colorful


The merry-go-round won’t stop
Turning, turning, with the scenery changing
I see a colorful dream
I still can’t put into words
These feelings going ’round and ’round
Gushing through my body
Even though a single word would be enough


Copy Link

Artist: Miku Sawai 沢井美空
Tie-in: Saekano: How to Raise a Boring Girlfriend Saekano: Saenai Heroine no Sodatekata 冴えカノ: 冴えない彼女の育てかた
Translated by:
📓 Submissions:

Want to suggest a change? Please let us know here:

☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

VIDEO

Miku Sawai『Colorful.』Video

Your Thoughts:

Come chat with us!

Miku Sawai - Colorful. (カラフル。) Lyrics (Romanized)