Yoru no Umi Lyrics (Romanized)

Cover art for『Luck Life - Yoru no Umi』from the release『Hajime no Ippo』
Original Title: 夜の海
Artist:

Luck Life ラックライフ

Release: 2016.07.27
Lyricist: PON
Composer: PON
English Translation: Yoru no Umi English Translation

hitaru kako ni nemurenai yoru no naka
Tabako no kemuri ga mau shiroku nigotte wa kieru


tameiki sae hakidaseru dake mashi kana
Fukaku fukaku suikonda atarisawari no nai hibi


sekai no koto daitai wa wakattekita
Kanawanai koto darake de kamisama wa inai mitai desu


guchi fuan fuman tsumiagetemita sono saki
Sora no ue kagayaku nowa itsunohika mitsuketa yume


kanashimi oyogu yoru ni datte
Sashikomu asahi ga arunda tte
Konshin no tsuyogari mo furueta kata nimo
Yasashisugiru kurai no hikari
Kiechau kurai nara kunna tte
Nandomo nandomo sakenda kke
Daremo oboetemo inai
Hitori wataru yoru no umi


kono me ni mieru mono ni odorasarete
Mienai mono fumitsuketa
Kizukazu ni toorisugita


anata no mune no naka ni itai dake
Kokoro no oku katasumi de wasurenaidehoshii dake


toki ga nagare susundatte
Tomo ni ikiru hibi ga atta tte
Furikaette ii kana
Tashika ni bokura wa susumi tsuzuketekita yona
Mou modorenai yo kako nante
Dakara mata mae wo mukunda ze
Kioku ni senaka osare
Hitori wataru yoru no umi


kurikaesu you na hibi no naka de
Dounika jibun wo tsunagitomeru
Nandomo namida wo nagashinagara
Dounika jibun wo shinjitemiru


dareka ni nanika wo iwareyou to
Dounika jibun wo tsunagitomeru
Nandomo kobushi wo nigirinagara
Dounika jibun wo shinjiteitai boku wa


kanashimi oyogu yoru ni datte
Sashikomu asahi ga arunda tte
Konshin no tsuyogari mo furueta kata nimo
Yasashisugiru kurai no hikari
Kiechau kurai nara kunnatte
Nandomo nandomo sakenda kke
Daremo oboetemo inai
Hitori wataru yoru
Atarashii asa ni
Mukai wataru yoru no umi


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Yoru no Umi English Translation
Artist: Luck Life ラックライフ
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
  • Luck Life - Yoru no Umi Lyrics (Romanized)

  • Luck Life - 夜の海 Lyrics (Romanized)

浸る過去に眠れない夜の中
タバコの煙が舞う白く濁っては消える


ため息さえ吐き出せるだけましかな
深く深く吸い込んだ当たり障りのない日々


世界の事大体はわかってきた
叶わない事だらけで神様はいないみたいです


愚痴不安不満積み上げて見たその先
空の上輝くのはいつの日か見つけた夢


悲しみ泳ぐ夜にだって
射し込む朝日があるんだって
渾身の強がりも震えた肩にも
優しすぎるくらいの光
消えちゃうくらいなら来んなって
何度も何度も叫んだっけ
誰も覚えてもいない
一人渡る夜の海


この目に見えるモノに踊らされて
見えないモノ踏みつけた
気付かずに通り過ぎた


あなたの胸の中にいたいだけ
心の奥片隅で忘れないでほしいだけ


時が流れ進んだって
共に生きる日々があったって
振り返っていいかな
確かに僕らは進み続けて来たよな
もう戻れないよ過去なんて
だからまた前を向くんだぜ
記憶に背中押され
一人渡る夜の海


繰り返すような日々の中で
どうにか自分を繋ぎとめる
何度も涙を流しながら
どうにか自分を信じてみる


誰かに何かを言われようと
どうにか自分を繋ぎとめる
何度も拳を握りながら
どうにか自分を信じていたい僕は


悲しみ泳ぐ夜にだって
射し込む朝日があるんだって
渾身の強がりも震えた肩にも
優しすぎるくらいの光
消えちゃうくらいなら来んなって
何度も何度も叫んだっけ
誰も憶えてもいない
一人渡る夜
新しい朝に
向かい渡る夜の海


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Yoru no Umi English Translation
Artist: Luck Life ラックライフ
Translated Title:
The Sea at Night

Unable to sleep at night, steeped in my past,
Tobacco graces the air, cloudy white until it disappears.


But I suppose I should be thankful I can even still sigh…
I breathed deeply of these days completely free of obstruction.


I pretty much get how this world works:
It’s filled with unattainable wishes… and God doesn’t seem to exist.


After piling up all my complaints, concerns, and discontent—to see what lies beyond—
What I found shining above this sky… was a dream I’d discovered once before.


Even after nights spent swimming through sorrow,
The morning sun will eventually shine through!
A light that’s far too good
For how tough we act… for how much our shoulders tremble.
I wonder how many times I’ve shouted,
“If this can’t last forever, don’t come any closer!”
But no one even remembers…
I cross this sea at night, alone.


Led along by those things I could see,
I trampled the things I couldn’t.
Never noticing, I kept passing them by.


I just want to remain somewhere inside your heart:
I only wish to occupy a corner of it, so you’ll never forget me…


Even if time moves on,
There were still days we experienced together!
So is it okay if I look back on them now?
I’ve managed to keep moving onward all this time!
But I can never go back to the past,
So I’ll face forward instead!
Pushed along by my memories…
I cross this sea at night, alone.


Stuck within days that seem like a routine,
I find some way to anchor myself.
Shedding tears again and again,
I find some way to try believing in myself.


No matter what anyone says to me,
I’ll find some way to anchor myself!
Clutching my fists again and again,
I wanna find some way to keep believing in myself!


Even after nights spent swimming through sorrow,
The morning sun will eventually shine through!
A light that’s far too good
For how tough we act… for how much our shoulders tremble.
I wonder how many times I’ve shouted,
“If this can’t last forever, don’t come any closer!”
But no one even remembers…
I cross this night, alone…
Heading for a new morning,
I cross this sea at night!


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Yoru no Umi English Translation
Artist: Luck Life ラックライフ
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Titolo Tradotto:
Il Mare di Notte

Incapace di dormire la notte, immerso nel mio passato,
Il tabacco adorna l’aria, in nuvole biance prima di svanire.


Ma credo di dover essere grato di riuscire ancora a sospirare…
Ho respirato a profondo di quei giorni completamente liberi di occlusioni.


Sostanzialmente riesco a capire come funziona questo mondo;
È pieno di desideri irraggiungibili… e sembra che Dio non esista.


Dopo aver accumulato tutte le mie proteste, le preoccupazioni, e i malcontenti—per vedere cosa si trova oltre—
Ciò che ho trovato brillare sopra questo cielo… era un sogno che avevo scoperto una volta sola.


Anche dopo notti passate a nuotare nel dolore,
Il sole del mattino brillerà alla fine!
Una luce che è troppo buona
Per come fingiamo di essere forti… per quanto tremano le nostre spalle.
Mi chiedo quante volte ho urlato,
“Se questo non può durare per sempre, allora non ti avvicinare!”
Ma nessuno si ricorda…
Attraverso questo mare di notte, da solo.


Istigato dalle cose che posso vedere,
Avevo calpestato quelle che invece non potevo.
Senza mai rendermene conto, gli continuavo a passare affianco.


Voglio solo rimanere da qualche parte nel tuo cuore:
Desidero solo occuparne un angolino, così che non possa mai dimenticarmi…


Anche se il tempo scorre,
Ci saranno ancora giorni che abbiamo affrontato insieme!
Quindi ora va bene se riguardo indietro a loro?
Sono stato in grado di andare avanti per tutto questo tempo!
Ma non posso mai tornare indietro al passato,
Quindi al suo posto andrò avanti!
Portato avanti dai miei ricordi…
Attraverso questo mare di notte, da solo.


Intrappolato in giorni che sembrano una routine,
Trovo qualche modo per stabilizzare me stesso.
Versando lacrime ancora e ancora,
Trovo qualche modo per credere in me stesso.


Non importa cosa mi venga detto,
Troverò un modo per stabilizzare me stesso!
Stringendo i pugni ancora e ancora,
Voglio trovare un modo per continuare a credere in me stesso!


Anche dopo notti passate a nuotare nel dolore,
Il sole del mattino brillerà alla fine!
Una luce che è troppo buona
Per come fingiamo di essere forti… per quanto tremano le nostre spalle.
Mi chiedo quante volte ho urlato,
“Se questo non può durare per sempre, allora non ti avvicinare!”
Ma nessuno si ricorda…
Attraverso questa notte, da solo…
Dirigendomi verso un nuovo giorno,
Attraverso questo mare di notte!


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Yoru no Umi English Translation
Artist: Luck Life ラックライフ
Translated by:
📓 Submissions:

Want to suggest a change? Please let us know here:

☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

VIDEO

Luck Life『Yoru no Umi』Video

Your Thoughts:

Come chat with us!

Luck Life - Yoru no Umi (夜の海) Lyrics (Romanized)