Refrain Lyrics (Romanized)

Cover art for『Luck Life - Refrain』from the release『Refrain』
Original Title: リフレイン
Artist:

Luck Life ラックライフ

Tie-in:
(Anime)
Saiyuuki Reload Blast Ending 最遊記RELOAD BLAST
Release: 2017.08.23
Lyricist: PON
Composer: PON
Video:

View Video

English Translation: Refrain English Translation

kono michi no hate
Sorya nanika ga matteru yo boku datte
Wakatteru iwarenakutemo
Aruki hajimeteru yo


sate mukau saki nya
Mendoukusai koto yamazumi iya ni natte
Hatesate hate no hate made
Dore kurai deshou


yume kara sametemo
Nanimo kawaranai na
Yume kurai chanto misasete yo
Nigeba wa nashi kantan janai


sanzan desu ga funbatte
Dou ni ka kou ni ka kirinuketeku
Hai hai chotto shizumatte
Iwanakute ii koto mo aru deshou
Mou iya, iya, iya
Nani ga iya? na no, ka na
Ikite kono sekai ga kawaru nara
Kawaru made mitodokeyou chanto kono me de mite


sate honki datta tsumori desu
Tokei no hari guruguru mawachatte
Are? are? omotteta yori mo
Zenzen tari ya shinai


atashi wa chigau boku nara dekiru nante ne
Kanchigai samui gomennasai
Boku heibon tensai janai ya


nandemo nai yo tsuyogatte
Kossori namida wo nagashita koto
Hontou wa ne, wo nomikonde
Warai gao muri ni tsukutteita
Mou iya, iya, iya
Konna jibun wa mou iya
Zutto kawaritai tte omotteru
Sou omoidashite kara dore kurai tatta


sanzan desu ga funbatte
Dou ni ka kou ni ka kirinuketeku
Hai hai chotto shizumatte
Iwanakute ii koto mo aru deshou
Mou iya, iya, iya
Nani ga iya? na no, ka na
Ikite kono sekai ga kawaru nara
Kawaru made ni todokeyou chanto kono me de


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Refrain English Translation
Video:

View Video

Artist: Luck Life ラックライフ
Tie-in: Saiyuuki Reload Blast 最遊記RELOAD BLAST
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
  • Luck Life - Refrain Lyrics (Romanized)

  • Luck Life - リフレイン Lyrics (Romanized)

  • Saiyuuki Reload Blast Ending Theme Lyrics (Romanized)

この道の果て
そりゃ何かが待ってるよ僕だって
わかってる言われなくても
歩き始めてるよ


さて向かう先にゃ
めんどくさい事山積み嫌んなって
はてさて果ての果てまで
どれくらいでしょう


夢から醒めても
なにも変わらないな
夢くらいちゃんと見させてよ
逃げ場はなし簡単じゃない


散々ですが踏ん張って
どーにかこーにか切り抜けてく
はいはいちょっと鎮まって
言わなくていい事もあるでしょ
もう嫌、嫌、嫌
なにが嫌?なの、かな
生きてこの世界が変わるなら
変わるまで見届けようちゃんとこの目で見て


さて本気出したっもりです
時計の針ぐるぐる回っちゃって
あれ?あれ?思ってたよりも
全然足りやしない


アタシは違う僕ならできるなんてね
勘違い寒いごめんなさい
僕平凡天才じゃないや


なんでもないよ強がって
こっそり涙を流した事
ほんとはね、を飲み込んで
笑い顔無理に作っていた
もう嫌、嫌、嫌
こんな自分はもう嫌
ずっと変わりたいって思ってる
そう思い出してからどれくらい経った


散々ですが踏ん張って
どうにかこうにか切り抜けてく
はいはいちょっと鎮まって
言わなくていい事もあるでしょ
もう嫌、嫌、嫌
なにが嫌?なの、かな
生きてこの世界が変わるなら
変わるまで見届けようちゃんとこの目で


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Refrain English Translation
Video:

View Video

Artist: Luck Life ラックライフ
Tie-in: Saiyuuki Reload Blast 最遊記RELOAD BLAST

At the end of this road,
Something definitely awaits.
Even I know that without being told!
I’ve started walking forward.


The destination ahead
Has many troubles along the way, making me fed up.
How much further will it be
Until the end of the end?


Even when I awaken from a dream,
Nothing has really changed.
At least show me a decent dream!
One with nowhere to run. Isn’t that simple?


It’s all too much, but I’ll hold my ground.
One way or another, I’ll cut on through!
I hear you already, so quiet down.
There are things that go without saying!
What, what, what
What on Earth could be my problem?
If by continuing to live, this world will someday change,
I’ll see it through to the end, witnessing it with my very own eyes!


Thinking “I’ve done the best I can”,
The hands of the clock just keep spinning.
Huh? Huh? I didn’t expect
To feel this unfulfilled.


“I’m different. I’m sure I can do it.”
That’s a mistake, a bad joke, I’m sorry—
I’m average, not a genius!


Saying “It’s nothing”,
I cried in secret.
Swallowing my urge to say “Actually…”
I always put on a fake smile.
What, what, what,
What on Earth is wrong with me?
I’m always thinking that I want to change.
Yeah, how much time has passed since I last remembered?


It’s all too much, but I’ll hold my ground.
One way or another, I’ll cut on through!
I hear you already, so quiet down.
There are things that go without saying!
What, what, what
What on Earth could be my problem?
If by continuing to live, this world will someday change,
I’ll see it through to the end, with my very own eyes!


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Refrain English Translation
Video:

View Video

Artist: Luck Life ラックライフ
Tie-in: Saiyuuki Reload Blast 最遊記RELOAD BLAST
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Titolo Tradotto:
Astenersi

Alla fine di questa strada,
Senz’altro qualcosa è in attesa.
Lo so persino io senza che mi venga detto!
Ho iniziato a camminare.


La destinazione a venire
Ha diverse difficoltà lungo il cammino, rendendomi stufo.
Quanto manca
Alla fine della fine?


Anche quando mi risveglio da un sogno,
Nulla è davvero cambiato.
Almeno mostrami un sogno decente!
Uno in cui non ci sia luogo in cui correre. Non è facile?


È tutto troppo, ma terrò la mia posizione.
In un modo o nell’altro, mi aprirò un varco!
Già ti sento, diventare più calmo.
Ci sono cose che se ne vanno senza dire nulla!
Cosa, cosa, cosa
Cosa diavolo può essere il mio problema?
Se continuando a vivere, questo mondo un giorno cambiasse,
Lo vedrò attraverso la fine, essendone testimone con i miei stessi occhi!


Pensando “Ho fatto il meglio che potevo”,
Le lancette dell’orologio continuano comunque a girare.
Huh? Huh? Non mi aspettavo
Di sentirmi così insoddisfatto.


“Sono diverso. Sono sicuro che posso farlo.”
Quello è uno sbaglio, un brutto scherzo, mi dispiace—
Sono nella media, non un genio!


Dicendo “Non è nulla”,
Piansi in segreto.
Buttando giù il mio desiderio di dire “Però…”
Indosso sempre un sorriso falso.
Cosa, cosa, cosa
Cosa diavolo c’è di sbagliato in me?
Penso continuamente che voglio cambiare.
Sì, quanto tempo è passato dall’ultima volta che ho ricordato?


È tutto troppo, ma terrò la mia posizione.
In un modo o nell’altro, mi aprirò un varco!
Già ti sento, diventare più calmo.
Ci sono cose che se ne vanno senza dire nulla!
Cosa, cosa, cosa
Cosa diavolo può essere il mio problema?
Se continuando a vivere, questo mondo un giorno cambiasse,
Lo vedrò attraverso la fine, essendone testimone con i miei stessi occhi!


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Refrain English Translation
Video:

View Video

Artist: Luck Life ラックライフ
Tie-in: Saiyuuki Reload Blast 最遊記RELOAD BLAST
Translated by:
📓 Submissions:

Want to suggest a change? Please let us know here:

☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Título Traduzido:
Refrão

Ao fim desta estrada,
Algo definitivamente aguarda.
Até eu sei disso sem que me digam!
Eu comecei a andar adiante.


O destino à frente
Tem tantos problemas pelo caminho, me aborrecendo.
Quanto mais ainda falta
Até o fim do fim?


Até quando eu acordo de um sonho,
Nada mudou de vrdade.
Pelo menos me mostre um sonho decente!
Um que não há para onde fugir. Isso não é simples?


Tudo isso é demais, mas eu vou persistir.
De um jeito ou de outro, eu vou abrir meu caminho!
Eu já entendi, então fique quieto.
Há coisas que não precisam ser ditas.
Que, que, que
O que é que poderia ser meu problema?
Se ao continuar a viver, este mundo algum dia mudará,
Eu o acompanharei até o fim, e o testemunhar com meus próprios olhos!


Pensando que “já fiz o melhor que pude”,
Os ponteiros do relógio continuam a girar.
Huh? Huh? Eu não esperava
Me sentir tão vazio.


“Eu sou diferente. Eu sei que posso fazer isso.”
Isso é um engano, uma péssima piada, desculpa—
Eu sou normal, não sou um gênio!


Dizendo que “não é nada”,
Eu chorei em segredo.
Engolindo meu desejo de dizer “Na verdade…”
Sempre mostrei um sorriso falso.
Que, que, que,
O que é que há de errado comigo?
Sempre estou pensando que quero mudar.
É, quanto tempo já se passou desde a última vez que relembrei?


Tudo isso é demais, mas eu vou persistir.
De um jeito ou de outro, eu vou abrir o caminho!
Eu já entendi, então fique quieto.
Há coisas que não precisam ser ditas.
Que, que, que
O que é que poderia ser meu problema?
Se ao continuar a viver, este mundo algum dia mudará,
Eu o acompanharei até o fim, com meus próprios olhos!


O título também pode significar "desistir de algo ou conter-se".

Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Refrain English Translation
Video:

View Video

Artist: Luck Life ラックライフ
Tie-in: Saiyuuki Reload Blast 最遊記RELOAD BLAST
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

Luck Life『Refrain』Official Music Video

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

Luck Life - Refrain (リフレイン) Lyrics (Romanized)