『ラックライフ - リフレイン』収録の『リフレイン』ジャケット

リフレイン 歌詞 ラックライフ

アニメ「最遊記RELOAD BLAST」ED
Refrain Lyrics
リフレイン 歌詞
歌手:ラックライフ
関連作:最遊記RELOAD BLAST
動画あり:

この道の果て そりゃ何かが待ってるよ僕だって わかってる言われなくても 歩き始めてるよ

さて向かう先にゃ めんどくさい事山積み嫌んなって はてさて果ての果てまで どれくらいでしょう

夢から醒めても なにも変わらないな 夢くらいちゃんと見させてよ 逃げ場はなし簡単じゃない

散々ですが踏ん張って どーにかこーにか切り抜けてく はいはいちょっと鎮まって 言わなくていい事もあるでしょ もう嫌、嫌、嫌 なにが嫌?なの、かな 生きてこの世界が変わるなら 変わるまで見届けようちゃんとこの目で見て

さて本気出したっもりです 時計の針ぐるぐる回っちゃって あれ?あれ?思ってたよりも 全然足りやしない

アタシは違う僕ならできるなんてね 勘違い寒いごめんなさい 僕平凡天才じゃないや

なんでもないよ強がって こっそり涙を流した事 ほんとはね、を飲み込んで 笑い顔無理に作っていた もう嫌、嫌、嫌 こんな自分はもう嫌 ずっと変わりたいって思ってる そう思い出してからどれくらい経った

散々ですが踏ん張って どうにかこうにか切り抜けてく はいはいちょっと鎮まって 言わなくていい事もあるでしょ もう嫌、嫌、嫌 なにが嫌?なの、かな 生きてこの世界が変わるなら 変わるまで見届けようちゃんとこの目で

発売日:2017.08.23
作詞:PON
作曲:PON
ステータス:公式フル
Refrain Lyrics
Artist:Luck Life
Tie-in:Saiyuuki Reload Blast ED
Video:

kono michi no hate sorya nanika ga matteru yo boku datte wakatteru iwarenakutemo arukihajimeteru yo

sate mukau saki nya mendoukusai koto yamazumi iya ni natte hatesate hate no hate made dore kurai deshou

yume kara sametemo nanimo kawaranai na yume kurai chanto misasete yo nigeba wa nashi kantan janai

sanzan desu ga funbatte dou ni ka kou ni ka kirinuketeku hai hai chotto shizumatte iwanakute ii koto mo aru deshou mou iya, iya, iya nani ga iya? na no, ka na ikite kono sekai ga kawaru nara kawaru made mitodokeyou chanto kono me de mite

sate honki datta tsumori desu tokei no hari guruguru mawachatte are? are? omotteta yori mo zenzen tari ya shinai

atashi wa chigau boku nara dekiru nante ne kanchigai samui gomennasai boku heibon tensai janai ya

nandemo nai yo tsuyogatte kossori namida o nagashita koto hontou wa ne, o nomikonde warai gao muri ni tsukutteita mou iya, iya, iya konna jibun wa mou iya zutto kawaritai tte omotteru sou omoidashite kara dore kurai tatta

sanzan desu ga funbatte dou ni ka kou ni ka kirinuketeku hai hai chotto shizumatte iwanakute ii koto mo aru deshou mou iya, iya, iya nani ga iya? na no, ka na ikite kono sekai ga kawaru nara kawaru made ni todokeyou chanto kono me de

Release:2017.08.23
Did we help?:Send us a tip!
Status:OfficialFull

At the end of this road, Something definitely awaits. Even I know that without being told! I’ve started walking forward.

The destination ahead Has many troubles along the way, making me fed up. How much further will it be Until the end of the end?

Even when I awaken from a dream, Nothing has really changed. At least show me a decent dream! One with nowhere to run. Isn’t that simple?

It’s all too much, but I’ll hold my ground. One way or another, I’ll cut on through! I hear you already, so quiet down. There are things that go without saying! What, what, what What on Earth could be my problem? If by continuing to live, this world will someday change, I’ll see it through to the end, witnessing it with my very own eyes!

Thinking “I’ve done the best I can”, The hands of the clock just keep spinning. Huh? Huh? I didn’t expect To feel this unfulfilled.

“I’m different. I’m sure I can do it.” That’s a mistake, a bad joke, I’m sorry— I’m average, not a genius!

Saying “It’s nothing”, I cried in secret. Swallowing my urge to say “Actually…” I always put on a fake smile. What, what, what, What on Earth is wrong with me? I’m always thinking that I want to change. Yeah, how much time has passed since I last remembered?

It’s all too much, but I’ll hold my ground. One way or another, I’ll cut on through! I hear you already, so quiet down. There are things that go without saying! What, what, what What on Earth could be my problem? If by continuing to live, this world will someday change, I’ll see it through to the end, with my very own eyes!

Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
Translated by:
Thaerin
Follow me!

Thaerin

Japanese music enthusiast | Lyrical translator.
邦楽熱心家・歌詞翻訳家のセリンです! 是非、一声かけて下さい!

Donate a coffee to keep me going!
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ
Thaerin
Follow me!

Latest posts by Thaerin

    Astenersi

    Alla fine di questa strada, Senz’altro qualcosa è in attesa. Lo so persino io senza che mi venga detto! Ho iniziato a camminare.

    La destinazione a venire Ha diverse difficoltà lungo il cammino, rendendomi stufo. Quanto manca Alla fine della fine?

    Anche quando mi risveglio da un sogno, Nulla è davvero cambiato. Almeno mostrami un sogno decente! Uno in cui non ci sia luogo in cui correre. Non è facile?

    È tutto troppo, ma terrò la mia posizione. In un modo o nell’altro, mi aprirò un varco! Già ti sento, diventare più calmo. Ci sono cose che se ne vanno senza dire nulla! Cosa, cosa, cosa Cosa diavolo può essere il mio problema? Se continuando a vivere, questo mondo un giorno cambiasse, Lo vedrò attraverso la fine, essendone testimone con i miei stessi occhi!

    Pensando “Ho fatto il meglio che potevo”, Le lancette dell’orologio continuano comunque a girare. Huh? Huh? Non mi aspettavo Di sentirmi così insoddisfatto.

    “Sono diverso. Sono sicuro che posso farlo.” Quello è uno sbaglio, un brutto scherzo, mi dispiace— Sono nella media, non un genio!

    Dicendo “Non è nulla”, Piansi in segreto. Buttando giù il mio desiderio di dire “Però…” Indosso sempre un sorriso falso. Cosa, cosa, cosa Cosa diavolo c’è di sbagliato in me? Penso continuamente che voglio cambiare. Sì, quanto tempo è passato dall’ultima volta che ho ricordato?

    È tutto troppo, ma terrò la mia posizione. In un modo o nell’altro, mi aprirò un varco! Già ti sento, diventare più calmo. Ci sono cose che se ne vanno senza dire nulla! Cosa, cosa, cosa Cosa diavolo può essere il mio problema? Se continuando a vivere, questo mondo un giorno cambiasse, Lo vedrò attraverso la fine, essendone testimone con i miei stessi occhi!

    Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
    Translated by:
    Liusyss

    Liusyss

    "Italiani! Popolo di incoscienti! Di sprovveduti!!" -cit.

    Ko-Fi? Ko-Fi!!
    Liusyss

    Latest posts by Liusyss

      Refrão

      Ao fim desta estrada, Algo definitivamente aguarda. Até eu sei disso sem que me digam! Eu comecei a andar adiante.

      O destino à frente Tem tantos problemas pelo caminho, me aborrecendo. Quanto mais ainda falta Até o fim do fim?

      Até quando eu acordo de um sonho, Nada mudou de vrdade. Pelo menos me mostre um sonho decente! Um que não há para onde fugir. Isso não é simples?

      Tudo isso é demais, mas eu vou persistir. De um jeito ou de outro, eu vou abrir meu caminho! Eu já entendi, então fique quieto. Há coisas que não precisam ser ditas. Que, que, que O que é que poderia ser meu problema? Se ao continuar a viver, este mundo algum dia mudará, Eu o acompanharei até o fim, e o testemunhar com meus próprios olhos!

      Pensando que “já fiz o melhor que pude”, Os ponteiros do relógio continuam a girar. Huh? Huh? Eu não esperava Me sentir tão vazio.

      “Eu sou diferente. Eu sei que posso fazer isso.” Isso é um engano, uma péssima piada, desculpa— Eu sou normal, não sou um gênio!

      Dizendo que “não é nada”, Eu chorei em segredo. Engolindo meu desejo de dizer “Na verdade…” Sempre mostrei um sorriso falso. Que, que, que, O que é que há de errado comigo? Sempre estou pensando que quero mudar. É, quanto tempo já se passou desde a última vez que relembrei?

      Tudo isso é demais, mas eu vou persistir. De um jeito ou de outro, eu vou abrir o caminho! Eu já entendi, então fique quieto. Há coisas que não precisam ser ditas. Que, que, que O que é que poderia ser meu problema? Se ao continuar a viver, este mundo algum dia mudará, Eu o acompanharei até o fim, com meus próprios olhos!

      O título também pode significar "desistir de algo ou conter-se".
      Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
      Translated by:
      Yuki
      Follow...?

      Yuki

      Want to help me fill my bio? Just... PLEASE HELP ME!
      Yuki
      Follow...?

      Latest posts by Yuki

        PV / Music Video:
        ラックライフ「リフレイン」MUSIC VIDEO(FULL SIZE) - youtube Video
        LNをフォローしよう!
        Follow us!

        関連歌詞 Related Lyrics

        LYRICAL NONSENSE