Catch the Moment Lyrics (Romanized) LiSA

Release:
2017.02.15
Lyricist:
LiSA
Composer:
Tomoya Tabuchi

LiSA - Catch the Moment Lyrics (Romanized)

sotto hakidasu tameiki wo suikonda koukai wa nigai aji nokoshite
Itsumo nande? kanjin na koto ienai mama tsugi no asahi ga kao dashiteru


iya ni natta unmei wo naifu de kirikizande
Mou ichido yarinaoshitara kimi ni deaenai kamo


boku no koe ga hibiita toki ni hajimaru inochi no rimitto shinzou ga kaunto shiteru
Kanaetemo kanaetemo owaranai negai
Ase wo kaite hashitta sekai no byoushin wa itsuka tomatta boku wo oite yuku
Ato nankai kimi to waraeru no?
Tameshiterun da boku wo Catch the Moment


ikko shiawase wo kazoeru tabi ni kawatte iku mirai ni obiete shimau kedo


aijou no tane wo taisetsu ni sodateyou
Buatsui kumo mo yagate tsukiyaburu ka na


kimi no koe ga hibiita boku no zenshin wo kayotte shinzou no doa wo nokku shiteru
“okubyou” demo akechaunda yo shinjitai kara
Nannimo nai to omotta hazu no ashimoto ni itsuka fukaku tashika na ne wo hayasu
Arashi no yoru ga kita to shitemo yuraidari wa shinai


nandodemo
Oitsuitari oikoshitari kimi ga fui ni wakannaku natte
Iki wo shita taimingu ga au dake de ureshiku nattari shite
Atsumeta ichibyou wo eien ni shiteikeru ka na


boku no koe ga hibiita toki ni hajimaru inochi no rimitto shinzou ga kaunto shiteru
Kanaetemo kanaetemo owaranai negai
Ase wo kaite hashitta sekai no byoushin ga itsuka tomatta boku wo oiteyuku
Ato nankai kimi to waraeru no?
Tameshiterun da boku wo Catch the Moment


nogasanai yo boku wa
Kono toki wo tsukame Catch the Moment


LiSA - Catch the Moment English Translation

I gently drank back the sigh I’d let out. Regret left a bitter taste behind.
Why is it? I can never say the things that matter most. The next sunrise is peeking over the horizon.


But if I were to cut up this fate I’ve grown so sick of
And start over once more… I might not be able to see you again!


The moment my voice rang out, my heart started counting the limits of this life:
A wish that will never end, no matter how many times it comes true!
The second hand of this world, running with sweat upon its brow… will someday leave me stranded here, unmoving.
How many more times will I be able to smile with you?
I’m testing my own limits: Catch the Moment!


Each happiness I account for… leaves me trembling in fear for my shifting future.


I’ll carefully raise this seed of love;
I wonder if I can grow it tall enough to break through those thick clouds!


Your voice rang out… now it’s traveling throughout my entire body, knocking on the door of my heart!
Even if I’m afraid, I’m gonna open it! ‘Cause I wanna believe!
Someday, a deep, reassuring root will take its place beneath my feet… where I expected nothing would ever grow.
Even if stormy nights come, it will never give way!


Again and again,
Catching up to you… overtaking you… losing track of who you are…
Then getting really happy when the timing of our breaths align…
I wonder if I can turn all these seconds I’ve gathered into an eternity!


The moment my voice rang out, my heart started counting the limits of this life:
A wish that will never end, no matter how many times it comes true!
The second hand of this world, running with sweat upon its brow… will someday leave me stranded here, unmoving.
How many more times will I be able to smile with you?
I’m testing my own limits: Catch the Moment!


I won’t let it go!
Gonna catch this point in time: Catch the Moment!


Translated by:
Follow me!
Latest posts by Thaerin (see all)
    ☕ Did we help?:

    LiSA - Catch the Moment Traducció

    Títol Traduït:
    Copsa el Moment

    Em vaig tornar a empassar suaument el sospir que havia deixat anar. El penediment em va deixar un regust amarg.
    Com és això? Mai puc dir les coses que més importen. El proper sol ixent despunta a l’horitzó.


    Però si arribés a trinxar aquest destí del qual m’he afartat
    I tornés a començar de nou… potser no et tornaria a veure!


    El moment que la meva veu va ressonar, el meu cor va començar a comptar els límits de la seva vida:
    Un desig que mai no acabarà, per molts cops que es compleixi!
    La segona maneta d’aquest món, que corre amb la suor sobre el front… algun dia em deixarà aquí encallada, immòbil.
    Quantes vegades més podré somriure amb tu?
    Poso a prova els meus propis límits: Copsa el Moment!


    Cada felicitat que recompto… em deixa tremolant de por pel meu futur canviant.


    Faré créixer amb cura aquesta llavor d’amor;
    Em pregunto si puc fer que sigui prou alta per travessar aquells núvols gruixuts!


    La teva veu va ressonar… ara viatja per tot el meu cos, truca a la porta del meu cor!
    Encara que tingui por, l’obriré! Perquè vull creure!
    Algun dia, una arrel profunda i tranquil·litzadora es farà lloc sota els meus peus… on no esperava que res mai creixés.
    Encara que arribin nits tempestívoles, mai cedirà!


    Un cop i un altre,
    T’atenyo… et supero… perdo noció de qui ets…
    Aleshores m’alegro molt quan el ritme dels nostres alens s’alinea…
    Em pregunto si puc convertir tots els segons que he aplegat en una eternitat!


    El moment que la meva veu va ressonar, el meu cor va començar a comptar els límits de la seva vida:
    Un desig que mai no acabarà, per molts cops que es compleixi!
    La segona maneta d’aquest món, que corre amb la suor sobre el front… algun dia em deixarà aquí encallada, immòbil.
    Quantes vegades més podré somriure amb tu?
    Poso a prova els meus propis límits: Copsa el Moment!


    No ho deixaré anar!
    Copsaré aquest punt en el temps: Copsa el Moment!


    Translated by:
    Latest posts by Klonos Heart (see all)
      ☕ Did we help?:

      LiSA - Catch the Moment Übersetzung

      Übersetzter Titel:
      Fang den Moment ein

      Behutsam schluckte ich meinen Seufzer wieder runter. Die Reue hinterließ einen bitteren Nachgeschmack
      Warum bloß? Ich kann nie das aussprechen, was am wichtigsten ist. Der nächste Sonnenaufgang lugt über den Horizont


      Aber wenn ich das Schicksal abtrennen würde, welches ich so satt habe
      und noch einmal von vorn beginne, … könnte ich dich nicht mehr wiedersehen!


      In dem Moment, in dem meine Stimme zu hören war, fing mein Herz an, die Grenzen dieses Lebens zu zählen:
      Ein Wunsch, der niemals enden wird, egal wie oft er sich erfüllt!
      Der Sekundenzeiger dieser Welt mit Schweiß auf der Stirn … wird eines Tages stehen bleiben und mich stranden lassen
      Wie oft werde ich noch mit dir Lachen können?
      Ich teste meine eigenen Grenzen aus: Fang den Moment ein!


      Jedes Glück, das ich abzähle … lässt mich aus Angst vor meiner wechselnden Zukunft erzittern


      Ich werden diesen Liebessamen vorsichtig aufziehen
      Ich frage mich, ob ich ihn groß genug werden lassen kann, dass er diese dicken Wolken durchbricht!


      Deine Stimme war zu hören … jetzt reist sie durch meinen gesamten Körper und klopft an die Tür meines Herzens!
      Selbst wenn ich Angst habe, werde ich sie öffnen! Denn ich will daran glauben!
      Eines Tages wird eine tiefe, beruhigende Wurzel ihren Platz unter meinen Füßen einnehmen … wo ich dachte, dass niemals etwas wachsen würde
      Selbst wenn stürmische Nächte aufziehen – sie wird niemals nachgeben!


      Wieder und wieder
      hole ich zu dir auf … überhole dich … verliere dein Ich aus den Augen …
      Dann macht es mich wirklich glücklich, wenn das Timing unserer Atemzüge übereinstimmt …
      Ich frage mich, ob ich all meine gesammelten Sekunden in eine Ewigkeit verwandeln kann!


      In dem Moment, in dem meine Stimme zu hören war, fing mein Herz an die Grenzen dieses Lebens zu zählen:
      Ein Wunsch, der niemals enden wird, egal wie oft er sich erfüllt!
      Der Sekundenzeiger dieser Welt mit Schweiß auf der Stirn … wird eines Tages stehen bleiben und mich stranden lassen
      Wie oft werde ich noch mit dir Lachen können?
      Ich teste meine eigenen Grenzen aus: Fang den Moment ein!


      Ich werde nicht loslassen!
      Ich werd mir diesen Zeitpunkt schnappen: Fang den Moment ein!


      Translated by:
      Latest posts by LN Community (see all)
        ☕ Did we help?:
        📓 Submissions:

        Want to suggest a change? Please let us know here:

        LiSA - Catch the Moment Traducción

        Título Traducido:
        Atrapa el Momento

        Me volví a tragar dulcemente el suspiro que había soltado. El arrepentimiento me dejó un regusto amargo.
        ¿Por qué? Nunca puedo decir las cosas que más importan. El próximo sol naciente despunta en el horizonte.


        Pero si llegara a trocear este destino del que me he hartado
        Y empezara de nuevo… ¡quizá no te volvería a ver!


        El momento que mi voz resonó, mi corazón empezó a contar los límites de su vida:
        Un deseo que jamás terminará, ¡no importa las veces se cumpla!
        La segunda manecilla de este mundo, que corre con el sudor sobre su frente… algún día me dejará aquí encallada, inmóvil.
        ¿Cuántas veces más podré sonreír contigo?
        Pongo a prueba mis propios límites: ¡Atrapa el Momento!


        Cada felicidad que recuento… me deja temblando de miedo por mi futuro cambiante.


        Haré crecer con cuidado esta semilla de amor;
        ¡Me pregunto si puedo hacer que sea lo bastante alta para atravesar esas gruesas nubes!


        Tu voz resonó… ahora viaja por todo mi cuerpo entero, ¡llama a la puerta de mi corazón!
        Aunque tenga miedo, ¡la abriré! ¡Porque quiero creer!
        Algún día, una raíz profunda y tranquilizadora ocupará su lugar bajo mis pies… donde no esperaba que nada creciera nunca.
        Aunque lleguen noches tormentosas, ¡nunca cederá!


        Una y otra vez,
        Te alcanzo… te supero… pierdo noción de quien eres…
        Entonces me alegro mucho cuando el ritmo de nuestros alientos se alinea…
        ¡Me pregunto si puedo convertir todos los segundos que he reunido en una eternidad!


        El momento que mi voz resonó, mi corazón empezó a contar los límites de su vida:
        Un deseo que jamás terminará, ¡no importa las veces se cumpla!
        La segunda manecilla de este mundo, que corre con el sudor sobre su frente… algún día me dejará aquí encallada, inmóvil.
        ¿Cuántas veces más podré sonreír contigo?
        Pongo a prueba mis propios límites: ¡Atrapa el Momento!


        ¡No lo soltaré!
        Atraparé este punto en el tiempo: ¡Atrapa el Momento!


        Translated by:
        Latest posts by Klonos Heart (see all)
          ☕ Did we help?:

          Submit A Translation

          Do you have a translation you'd like to see here on LN?

          You can submit it using the form below!

          📫 Have A Request?:
          Commission us here!

          LiSA『Catch the Moment』Details

          Share This Song!
          Release:
          2017.02.15
          Listen:
          Song Title:
          Catch the Moment
          Artist:
          LiSA
          Tie-in:
          Sword Art Online Movie: Ordinal Scale
          Lyricist:
          LiSA
          Composer:
          Tomoya Tabuchi
          ☕ Did we help?:
          📫 Have A Request?:
          Commission us here!
          Status
          (Based on):
          Official Full

          If you noticed a mistake, please let us know:

          LiSA『Catch the Moment』Official Music Video (Radio Edit)

          LiSA『Catch the Moment』THE FIRST TAKE

          Your Thoughts:

          Come chat with us!
          Font Size
          Align
          Theme

          Catch the Moment Lyrics (Romanized) - LiSA (Sword Art Online Movie: Ordinal Scale Theme Song)