Guren no Yumiya Lyrics (Romanized)

Cover art for『Linked Horizon - Guren no Yumiya』from the release『Jiyuu e no Shingeki』
Original Title: 紅蓮の弓矢
Artist:

Linked Horizon

Tie-in:
(Anime)
Attack on Titan Opening 1 Shingeki no Kyojin 進撃の巨人
Release: 2013.07.10
Lyricist: Revo
Composer: Revo
English Translation: Guren no Yumiya English Translation

Seid ihr das Essen?
Nein, wir sind der Jäger!


*Feuerroter Pfeil und Bogen


fumareta hana no namae mo shirazu ni
Chi ni ochita tori wa kaze wo machiwabiru


inotta tokoro de nani mo kawaranai
《ima》wo kaeru no wa tatakau kakugo da…


shikabane fumikoete susumu ishi wo warau buta yo
Kachiku no annei …kyogi no hanei …shiseru kao no『jiyuu』 wo!


torawareta kutsujoku wa hangeki no ←koushi-< da jouheki no sono kanata emono wo hofuru《Jäger》
Hotobashiru shoudou ni sono mi wo yaki nagara tasogare ni hi wo ugatsu――


←guren no yumiya-≪≪


←<(ya) wo tsugaeoikakeru yatsu wa nigasanai
←<(ya) wo hanachioitsumeru kesshite nigasanai
Genkai made hikishiboru hachikiresou na tsuru
《yatsu》ga ikitaeru made nando demo hanatsu


emono wo korosu no wa
《dougu》demo gijutsu demo nai
Tokisumasareta omae jishin no satsui da


Wir sind der Jäger honoo no you ni atsuku!
Wir sind der Jäger koori no you ni hiyayaka ni!
Wir sind der Jäger onore wo ←<(ya) ni komete!
Wir sind der Jäger subete wo tsuranuiteyuke!


*Angriff auf die Titanen:
Der Junge von einst wird bald zum Schwert greifen
Wer nur seine Machtlosigkeit beklagt, kann nichts verändern
Der Junge von einst wird bald das schwarze Schwert ergreifen
Hass und Zorn sind eine zweischneidige Klinge
Bald eines Tages wird er dem Schicksal die Zähne zeigen


nanika wo kaeru koto ga dekiru no wa
Nanika wo suteru koto ga dekiru mono
Nani hitotsu《risuku》nado seowanai mama de nanika ga kanau nado……


angu no soutei …tada no genei …ima wa mubou na yuuki mo…
「jiyuu」no senpei …kake no kousei
Hashiru dorei ni shouri wo!


kaserareta fujouri wa shingeki no ←koushi-<da
Ubawareta sono chihei『sekai』wo nozomu《Eren》
Tomedonaki《shoudou》ni sono mi wo okasare nagara yoiyami ni chi wo hakobu――


←meifu no yumiya-≪≪


*These parts do not appear in the lyric book, but have been transliterated by LN staff.

Copy Link

English: Guren no Yumiya English Translation
Artist: Linked Horizon
Tie-in: Attack on Titan Shingeki no Kyojin 進撃の巨人
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
  • Linked Horizon - Guren no Yumiya Lyrics (Romanized)

  • Linked Horizon - 紅蓮の弓矢 Lyrics (Romanized)

  • Attack on Titan Opening Theme 1 Lyrics (Romanized)

  • Shingeki no Kyojin Opening Theme 1 Lyrics (Romanized)

Seid ihr das Essen?
Nein, wir sind der Jäger!


*Feuerroter Pfeil und Bogen


踏まれた花の 名前も知らずに
地に墜ちた鳥は 風を待ち侘びる


祈ったところで 何も変わらない
《不本意な現状》(いま)を変えるのは 戦う覚悟だ…


屍踏み越えて 進む意志を 嗤う豚よ
家畜の安寧 …虚偽の繁栄 …死せる餓狼の『自由』を!


囚われた屈辱は 反撃の←嚆-<(嚆矢)だ 城壁の其の彼方 獲物を屠る《狩人》
迸る《殺意》(しょうどう)に 其の身を灼きながら 黄昏に緋を穿つ――


←紅蓮の弓矢-≪≪


←<(矢)を番え追い駈ける標的(やつ)は逃がさない
←<(矢)を放ち追い詰める決して逃がさない
限界まで引き絞る はち切れそうな弦
《標的》(やつ)が息絶えるまで 何度でも放つ


獲物を殺すのは
《凶器》(どうぐ)でも 技術でもない
研き澄まされた お前自身の殺意だ


Wir sind der Jäger 焔のように熱く!
Wir sind der Jäger 氷のように冷ややかに!
Wir sind der Jäger 己を←<(矢)に込めて!
Wir sind der Jäger 全てを貫いて征け!


*Angriff auf die Titanen:
Der Junge von einst wird bald zum Schwert greifen
Wer nur seine Machtlosigkeit beklagt, kann nichts verändern
Der Junge von einst wird bald das schwarze Schwert ergreifen
Hass und Zorn sind eine zweischneidige Klinge
Bald eines Tages wird er dem Schicksal die Zähne zeigen


何かを変える事が出来るのは
何かを捨てる事が出来るもの
何ひとつ《危険性》(リスク)等 背負わないままで 何かが叶う等……


暗愚の想定 …唯の幻影 …今は無謀な勇気も…
「自由」の尖兵 …賭けの攻勢
奔る奴隷に勝利を!


架せられた不条理は 進撃の←嚆-<(嚆矢)だ
奪われた其の地平 『自由』(せかい)を望む《あの日の少年》
止めどなき《殺意》(しょうどう)に 其の身を侵されながら 宵闇に紫を運ぶ――


←冥府の弓矢-≪≪


*この部分は歌詞ブックに記載されていなく、LNスタッフの耳コピーです。

Copy Link

English: Guren no Yumiya English Translation
Artist: Linked Horizon
Tie-in: Attack on Titan Shingeki no Kyojin 進撃の巨人
Translated Title:
Crimson Arrow

Are you the prey?
No, we are the hunters!


Crimson Bow and Arrow


Knowing not the names of the flowers they tread upon,
Birds that have fallen to the ground wait for the wind.


But despite wishing, nothing changes.
The only thing that can change this situation is the decision to fight…


Ye pigs, laughing at our resolve to step over the corpses:
Witness the peace livestock enjoy… false prosperity… and the freedom of the wolves that kill them!


The humiliation of being enslaved will be an ←arrow-<(signaling) our counter-attack! While beyond the ramparts is a hunter butchering his prey!
Feeling the burn of a surging impulse… piercing scarlet throughout the twilight:


←A Crimson Arrow-≪≪


←<(Arrows) nocked in our bows, we won’t let our target escape!
←<(Arrows) set flying, we’ll draw in close. We’ll never let them escape!
Pulling each one tight, to the limit, our bowstrings seem ready to break…
But until our target stops breathing, we’ll fire endlessly!


What’s needed to kill one’s prey
Isn’t weapons, or skills…
It’s your sharply honed desire to kill!


We are the hunters: Burning hot as flame!
We are the hunters: And cold as ice!
We are the hunters: Infuse yourself within each ←<(arrow)
We are the hunters: Pierce through all as you proceed!


*Attack on the titans:
The boy of old will soon reach for his sword
Those who only lament their powerlessness cannot change anything.
The boy of old will soon reach for the black sword
But hate and anger are a double-edged sword.
Soon, one day, he will bare his teeth at fate!


The only ones who can change something
Are those capable of throwing something away.
No wish is ever granted without a risk involved……


Foolish assumptions… mere illusions… even reckless courage are now…
Vanguards of Freedom… an offensive gamble.
Victory to the the bravely charging slaves!


The unfairness placed upon us will be an ←arrow-<(signaling) our attack!
Upon the ground that was taken from us… is a fated boy seeking freedom: Eren!
Feeling the invasion of an endless impulse… carrying violet throughout the dusk:


←An Arrow of Hell-≪≪


*These parts do not appear in the lyric book, but have been transliterated by LN staff.

Copy Link

English: Guren no Yumiya English Translation
Artist: Linked Horizon
Tie-in: Attack on Titan Shingeki no Kyojin 進撃の巨人
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Títol Traduït:
Frecha Carmesí

Sodes a presa?
Non, somos os cazadores!


Arco e frecha vermellos brillantes


Sen saber os nomes das flores nas que pisan,
Paxaros caídos ao chan agardan polo vento.


Pero, a pesar de desexalo, nada cambia.
A única cousa que pode cambiar esta situación é a decisión de loitar…


Malditos porcos, que rides da nosa determinación de pasar por riba dos cadáveres:
Observade a paz da que goza o gando… a falsa prosperidade… e a liberdade dos lobos que os matan!


A humillación de ser escravizados será unha ←frecha-<(sinalando) o noso contraataque! Mentres tanto, máis alá de aqueles desenfreados hai un cazador dando morte á súa presa!
Sentindo a queimadura dun impulso que xurde… atravesando a escarlata ao longo do crepúsculo:


←Unha Frecha Carmesí-≪≪


←<(As frechas) están cargadas nos nosos arcos, non deixaremos fuxir ao noso obxectivo!
←<(As frechas) saen disparadas, achegarémonos. Xamais os deixaremos fuxir!
Tensándoas con forza, ata o límite, as nosas cordas parecen listas para disparar…
Pero ata que noso obxectivo deixe de respirar, dispararemos sen cesar!


O que se precisa para matar á presa
Non son armas, ou destreza…
É o teu afiado desexo de matar!


Somos cazadores: Ardentes coma o lume!
Somos cazadores: E fríos coma o xeo!
Somos cazadores: Infúndete a ti mesmo en cada ←<(frecha)
Somos cazadores: Atravésao todo mentres avanzas!


*Ataque aos titáns:
O rapaz de onte pronto alcanzará a súa espada
Aqueles que só se lamentan pola súa impotencia non poden cambiar nada.
O rapaz de onte pronto alcanzará a espada negra
Pero o odio e mais a rabia son unha espada de dobre fío.
Pronto, algún día, mostraralle os dentes ao destino!


Os únicos que poden cambiar algo
Son aqueles capaces de tirar algo pola borda.
Ningún desexo é concedido que non carree un risco consigo……


Suposicións estúpidas… meros delirios… mesmo o valor temerario son agora…
Vangardas da Liberdade… unha aposta agresiva.
Vitoria para os esclavos que atacan con valentía!


A inxustiza imposta sobre nós será unha ←frecha-<(sinalando) o noso ataque!
Sobre o chan que nos foi roubado… hai un rapaz predestinado na procura de liberdade: Eren!
Sentindo a invasión dun impulso sen fin… carrexando o violeta ao largo do anoitecer:


←Unha Frecha do Inferno-≪≪


*Estas partes non aparecen na letra oficial, pero foron transcritas polo equipo de LN.

Copy Link

English: Guren no Yumiya English Translation
Artist: Linked Horizon
Tie-in: Attack on Titan Shingeki no Kyojin 進撃の巨人
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Übersetzter Titel:
Feuerroter Pfeil

Seid ihr das Essen?
Nein, wir sind der der Jäger!


*Feuerroter Pfeil und Bogen


Ohne die Namen der Blumen zu kennen, die sie zertramplen,
Warten die zu Boden gefallenen Vögel auf den Wind.


Aber auch durch Wünschen ändert sich nichts.
Das einzige, was diese Situation ändern kann, ist der Beschluss zu kämpfen…


Oh Schweine, die ihr unsere Entschlossenheit über diese Leichen zu steigen auslacht:
Seht den Frieden an, in dem das Vieh lebt… der künstliche Wohlstand… und die Freiheit der Wölfe, die es töten werden!


Die Erniedrigung versklavt zu sein, wird zu einem ←Pfeil-< der unseren Gegenangriff signalisiert! Während hinter den Befestigungsmauern ein Jäger seine Beute niedermetzelt!
Wir fühlen das Feuer eines steigenden Antriebs… blutrot durchdringt es die Dämmerung:


←Ein Feuerroter Pfeil-<< <<


←<(Pfeile) in unsere Bögen eingespannt, wir werden unsere Beute nicht entkommen lassen!
←<(Pfeile) fliegen los, wir rücken näher. Wir werden sie nie entkommen lassen!
Unsere Bogensehnen scheinen fast bis zum reißen gespannt…
Aber wir feuern unaufhörlich, bis unsere Beute ihren letzten Atemzug nimmt!


Was wir brauchen um unsere Beute zu erlegen
Sind nicht Waffen, oder Geschick…
Es ist die feingeschliffene Begierde zu töten!


Wir sind der Jäger: Wir brennen heiß wie das Feuer!
Wir sind der Jäger: Und kalt wie Eis!
Wir sind der Jäger: Gebe dich selbst in jeden ←<(Pfeil)
Wir sind der Jäger: Durchstoße alles auf deinem Weg!


*Angriff auf die Titanen:
Der Junge von einst wird bald zum Schwert greifen
Wer nur seine Machtlosigkeit beklagt, kann nichts verändern
Der Junge von einst wird bald das schwarze Schwert ergreifen
Hass und Zorn sind eine zweischneidige Klinge
Bald eines Tages wird er dem Schicksal die Zähne zeigen


Nur wer imstande ist, etwas wegzuwerfen
Kann etwas verändern.
Kein Wunsch wird je ohne Risiko erfüllt……


Lächerliche Vermutungen… reine Illusionen… selbst leichtsinnige Tapferkeit sind nun…
Die Vorhut der Freiheit… ein aggresives Wagnis.
Sieg sei den tapfer angreifenden Sklaven!


Unsere uns auferlegt Ungerechtigkeit wird zu einem ←Pfeil-< der unseren Angriff signalisiert!
Auf diesem Boden, der uns genommen wurde… sucht ein vom Schicksal bestimmter Junge nach Freiheit: Eren!
Er fühlt das Eindringen eines unendlichen Impulses… verbreitet Lila durch den Sonnenuntergang:


←Ein Pfeil aus der Hölle-<< <<


*Diese Stellen sind nicht im offiziellen Songtext enthalten, sondern wurden von LNs Team transkribiert.

Copy Link

English: Guren no Yumiya English Translation
Artist: Linked Horizon
Tie-in: Attack on Titan Shingeki no Kyojin 進撃の巨人
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Titolo Tradotto:
Freccia Cremisi

Siete le prede?
No, siamo i cacciatori!


Arco rosso brillante e freccia


Senza conoscere il nome dei fiori che stavano calpestando,
Gli uccelli che sono caduti al suolo aspettano l’arrivo del vento.


Ma restando solo a sperare, non cambierà nulla.
L’unica cosa che può cambiare questa situazione è la decisione di combattere…


Voi maiali, che ridete della nostra determinazione di superare i cadaveri:
Testimoni della pace che il bestiame si gode… della falsa prosperità… e della libertà dei lupi che li uccidono!


L’umiliazione di essere ridotti in schiavitù sarà una ←freccia-<(che segnala) il nostro contrattacco! Mentre oltre la fortificazione c'è un cacciatore che sta macellando la sua preda!
Sentendo l'urgenza di un crescente impulso... penetrando lo scarlatto attraverso il crepuscolo:

←Una Freccia Cremisi-≪≪

←<(Frecce) incoccate nei nostri archi, non lasceremo fuggire il nostro bersaglio!
←<(Frecce) lanciate in volo, ci avvicineremo. Non li lasceremo mai fuggire!
Tirandole al massimo, fino al limite, le corde dei nostri archi sembrano pronte a rompersi...
Ma fino a che il nostro obiettivo continuerà a respirare, scoccheremo all'infinito!

Ciò che serve per uccidere la preda di qualcuno
Non è un'arma, o l'abilità...
Ma il nostro affinato desiderio di uccidere!

Noi siamo i cacciatori: Bruciando come fiamme!
Noi siamo i cacciatori: Freddi come il ghiaccio!
Noi siamo i cacciatori: Instillati con ogni ←<(freccia)
Noi siamo i cacciatori: Perforalo tutto mentre procedi!

*Attacco ai giganti:
Il ragazzo di quei tempi raggiungerà presto la sua spada
Coloro che sanno solo lamentarsi della loro debolezza non posso cambiare nulla.
Il ragazzo di quei tempi raggiungerà presto la spada nera
Ma odio e rabbia sono un'arma a doppio taglio.
A breve, un giorno, mostrerà i suoi denti al destino!

Gli unici che possono cambiare qualcosa
Sono quelli capaci di buttare via qualcosa.
Nessun desiderio si avvera senza rischiare.....

Supposizioni stupide... mere illusioni... anche un coraggio incauto sono ora...
Avanguardie della Libertà... una scommessa d'attacco.
Vittoria ai coraggiosi schiavi che avanzano!

L'ingiustizia posta su di noi sarà una ←freccia-<(che segnala) il nostro attacco!
Sulla terra che ci è stata portata via... c'è un ragazzo predestinato a cercare la libertà: Eren!
Sentendo la pervasione di un impulso senza fine... portando violette attraverso il tramonto:

←Una Freccia dell'Inferno-≪≪


*Queste parti non sono presenti nel testo della canzone ufficiale, ma sono state tradotte dallo staff di LN.

Copy Link

English: Guren no Yumiya English Translation
Artist: Linked Horizon
Tie-in: Attack on Titan Shingeki no Kyojin 進撃の巨人
Translated by:
📓 Submissions:

Want to suggest a change? Please let us know here:

☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Título Traduzido:
Flecha Carmesim

Vocês são a caça?
Não, nós somos os caçadores!


Arco e flecha vermelho brilhante


Sem saber o nome das flores sobre as quais eles andaram,
Passáros que caíram à terra esperam pelo vento.


Mas apesar de desejarem, nada muda.
A única coisa que pode mudar esta situação é a decisão de lutar…


Seus porcos, rindo da nossa determinação em pisar sobre os corpos:
Veja a paz que o gado aproveita… falsa prosperidade… e a liberdade dos lobos que os matam!


A humilhação de ser escravizado será uma ←flecha-<(sinalizando) nosso contra-ataque! Enquanto além dos muros um caçador está matando sua presa!
Sentindo a queimadura de um impulso crescente… penetrando o escarlate pela penumbra:


←Uma Flecha Carmesim-≪≪


←<(Flechas) prontas em nossos arcos, não deixaremos nosso alvo escapar!
←<(Flechas) atiradas, nós nos aproximaremos. Nunca os deixaremos escapar!
Puxando cada uma com força, até o limite, a corda do nosso arco parece prestes a se partir…
Mas até que nosso alvo pare de respirar, atiraremos infinitamente!


O que é necessário para matar uma presa
Não são armas, ou habilidade…
É o seu afiado desejo de matar!


Nós somos os caçadores: Queimando quentes como uma chama!
Nós somos os caçadores: E frios como gelo!
Nós somos os caçadores: Imbua a cada ←<(flecha) consigo mesmo
Nós somos os caçadores: Penetre através de tudo enquanto você segue!

Ataque aos titãs:
O garoto daqueles tempos logo pegará sua espada
Aqueles que somente lamentam por sua falta de força nada podem mudar.
O garoto daqueles tempos logo pegará sua espada negra
Mas ódio e raiva são uma espada de dois gumes.
Logo, um dia, ele mostrará suas presas para o destino!

Os únicos que podem mudar algo
São aqueles capazes de jogar algo fora.
Nenhum desejo jamais será realizado sem um risco envolvido......

Suposições imbecis... meras ilusões... até coragem imprudente são agora...
Vanguardas da Liberdade... uma aposta ofensiva.
Vitória aos escravos que avançam corajosamente!

A injustiça posta sobre nós será uma ←flecha-<(sinalizando) nosso ataque!
Sobre a terra que foi tomada de nós... um garoto destinado está buscando por liberdade: Eren!
Sentindo a invasão de um impulso sem fim... levando violeta através do crepúsculo:

←Uma Flecha do Inferno-≪≪


Copy Link

English: Guren no Yumiya English Translation
Artist: Linked Horizon
Tie-in: Attack on Titan Shingeki no Kyojin 進撃の巨人
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Título Traducido:
Flecha Carmesí

¿Sois la presa?
¡No, somos los cazadores!


Arco y flecha de color rojo brillante


Sin saber los nombres de las flores en las que pisan,
Pájaros caídos al suelo aguardan al viento.


Pero, a pesar de desearlo, nada cambia.
La única cosa que puede cambiar esta situación es la decisión de luchar…


Malditos cerdos, riéndoos de nuestra determinación de pasar por encima de los cadáveres:
¡Observad la paz que disfruta el ganado… la falsa prosperidad… y la libertad de los lobos que los matan!


¡La humillación de ser esclavizados será una ←flecha-<(señalando) nuestro contraataque! ¡Mientras tanto, más allá de aquellos desenfrenados hay un cazador dando muerte a su presa!
Sintiendo la quemadura de un impulso que surge… atravesando la escarlata a lo largo del crepúsculo:


←Una Flecha Carmesí-≪≪


←<(Las flechas) están cargadas en nuestros arcos, ¡no dejaremos huír a nuestro objetivo!
←<(Las flechas) salen disparadas, nos acercaremos. ¡Nunca los dejaremos huír!
Tensándolas fuertemente, hasta el límite, nuestras cuerdas parecen listas para disparar…
Pero hasta que nuestro objetivo deje de respirar, ¡dispararemos sin cesar!


Lo que se necesita para matar a la presa
No son armas, o destreza…
¡Es tu afilado deseo de matar!


Somos cazadores: ¡Ardientes como el fuego!
Somos cazadores: ¡Y fríos como el hielo!
Somos cazadores: Infúndete a ti mismo en cada ←<(flecha)
Somos cazadores: ¡Atraviésalo todo mientras avanzas!


*Ataque a los titanes:
El chico de antaño pronto alcanzará su espada
Aquellos que sólo se lamentan por su impotencia no pueden cambiar nada.
El chico de antaño protno alcanzará la espada negra
Pero el odio y la rabia son una espada de doble filo.
Pronto, algún día, ¡mostrará los dientes al destino!


Los únicos que pueden cambiar algo
Son aquellos capaces de tirar algo por la borda.
Ningún deseo es concedido sin acarrear un riesgo consigo……


Suposiciones estúpidas… meros delirios… incluso el valor temerario son ahora…
Vanguardias de la Libertad… una apuesta agresiva.
¡Victoria para los esclavos que atacan con valentía!


¡La injusticia impuesta sobre nosotros será una ←flecha-<(señalando) nuestro ataque!
Sobre el suelo que nos ha sido robado… hay un chico predestinado buscando la libertad: ¡Eren!
Sintiendo la invasión de un impulso sin fin… cargando el vieleta a lo largo del anochecer:


←Una Flecha del Infierno-≪≪


*Estas partes no aparecen en la letra oficial, pero han sido transcritas por el equipo de LN.

Copy Link

English: Guren no Yumiya English Translation
Artist: Linked Horizon
Tie-in: Attack on Titan Shingeki no Kyojin 進撃の巨人
Translated by:
📓 Submissions:

Want to suggest a change? Please let us know here:

☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

VIDEO

Linked Horizon『Guren no Yumiya』Video

Your Thoughts:

Come chat with us!

Linked Horizon - Guren no Yumiya (紅蓮の弓矢) Lyrics (Romanized)