Absolute Soul Lyrics (Romanized)

Cover art for『Konomi Suzuki - Absolute Soul』from the release『Absolute Soul』
Artist:

Konomi Suzuki 鈴木このみ

Tie-in:
(Anime)
Absolute Duo Opening アブソリュート・デュオ
Release: 2015.02.18
Lyricist: Ryuji Sakai
Composer: Mitsuru Wakabayashi
Video:

View Video

English Translation: Absolute Soul English Translation

fusagareta kako ni bokutachi wa ikitekita
Touzakaru mirai ugokanai toki no naka
Tatakai no ima ni itsu no hi ka motometeta
Sadame sae koeta shinjiau chikara


tsuyoku naru doko made mo ittsui no kimi to boku to de
Konna hikari utsushidasu kizu yorimo fukai kizuna wo
Mamoritai… to tamashii ga ima kimi ni hashiridasu


hora boku ni azukete {subete} itami sae mo
Futari {futari} dakara {dakara} tsuyosa ni kaete yukeru


kimi no tate kimi dake no tate ni boku wa narou
Senaka awase kiseki wo {deai wo} shinjiteru
Daremo fumikomenai {tomerarenai}
Genkaiten haruka miorosu no sa Absolute Soul


ayamachi no hate ni bokutachi wa nani wo eta?
Tsugunai aguneta nemurenai yoru no mukou
Furueta senaka ni ima kimi no atatakasa
Tashika na omoi wa shinjinuku tsubasa


kanashimi no sora no shita rin to tatsu kimi wo mitsuketa
Sono hitomi otosu kage hitoshirezu miseta namida mo
Mamorikiru… to chikau yo eien wo tomo ni yukou


hora boku ni takushite {subete} dakishimeru yo
Futari {futari} dakara {dakara} tsuranukeru michi ga aru


kimi no tame kimi dake no tame ni boku wa ikiru
Senaka dake de mirai wo {kiseki wo} kanjiteru
Daremo mane dekinai {jama dekinai}
Rinkaiten nanka kako no koto sa Absolute Soul


{More My Soul… itsudemo On Your Side}
Mou hanaretari shinai mou hanasanai
Kurayami no sekai wo {boku wa} terasu {kitto}
Kimi dake ni mieru hikari ni narou


kimi no tate kimi dake no tate ni boku wa narou
Senaka awase kiseki wo {deai wo} shinjiteru
Daremo fumikomenai {tomerarenai}
Genkaiten haruka miorosu no sa Absolute Soul


kimi no tame kimi dake no tame ni boku wa ikiru
Senaka dake de mirai wo {kiseki wo} kanjiteru
Daremo mane dekinai {jama dekinai}
Rinkaiten nanka kako no koto sa Absolute Soul


Copy Link

English: Absolute Soul English Translation
Video:

View Video

Artist: Konomi Suzuki 鈴木このみ
Tie-in: Absolute Duo アブソリュート・デュオ
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
  • Konomi Suzuki - Absolute Soul Lyrics (Romanized)

  • Absolute Duo Opening Theme Lyrics (Romanized)

塞がれた過去に ぼくたちは 生きてきた
遠ざかる未来 動かない 刻(とき)の中
闘いの現実(いま)に いつの日か 求めてた
運命(さだめ)さえ越えた 信じあう 力


強くなる どこまでも 一対(いっつい)の 君とぼくとで
この光 うつしだす 傷よりも深い絆を
護りたい…と 魂(たましい)が いま君に 走り出す


ほら ぼくに預けて{すべて} 痛みさえも
ふたり{ふたり} だから{だから}強さに変えてゆける


君の楯 君だけの楯に ぼくはなろう
背中合わせ 奇跡を{出会いを}信じてる
誰も 踏み込めない {止められない}
限界点 遥か 見下ろすのさ Absolute Soul


あやまちの果てに ぼくたちは 何を得た?
償いあぐねた 眠れない 夜の向こう
ふるえた背中に いま君の 暖かさ
確かな想いは 信じ抜く つばさ


哀しみの 空の下 凛と立つ 君を見つけた
その瞳 おとす影 人知れず 見せた 涙も
護りきる…と 誓うよ 永遠を 共にゆこう


ほら ぼくに託して {すべて} 抱きしめるよ
ふたり{ふたり}だから{だから}貫ける道がある


君のため 君だけのために ぼくは生きる
背中だけで 未来を{奇跡を} 感じてる
誰も 真似できない {邪魔できない}
臨界点 なんか 過去の事さ Absolute Soul


{More My Soul… いつでもOn Your Side}
もう 離れたりしない もう 離さない
暗闇の世界を {僕は} 照らす {きっと}
君だけに見える光になろう


君の楯 君だけの楯に ぼくはなろう
背中合わせ 奇跡を{出会いを}信じてる
誰も 踏み込めない {止められない}
限界点 遥か 見下ろすのさ Absolute Soul


君のため 君だけのために ぼくは生きる
背中だけで 未来を{奇跡を} 感じてる
誰も 真似できない {邪魔できない}
臨界点 なんか 過去の事さ Absolute Soul


Copy Link

English: Absolute Soul English Translation
Video:

View Video

Artist: Konomi Suzuki 鈴木このみ
Tie-in: Absolute Duo アブソリュート・デュオ

We’ve been living in a sealed off past this entire time,
And the future grows further from time at a standstill.
But within a present filled with confrontation, we found what we’d been seeking:
A power in trusting one another that goes beyond fate.


We’ll grow stronger, knowing no end: you and I as a pair!
A light such as this displays bonds formed even deeper than our scars.
Voicing a desire to protect… my soul comes running to you…


So leave everything in my hands, even your pain!
With the two of us, I’m sure we can make it a source of strength!


I’ll become your shield: a shield for you alone!
Back to back, believing in a miracle {and new encounters}!
No one will come between us {or stop our progress};
We’re gonna gaze far out from atop the breaking point… with our Absolute Soul!


Just what did we gain at the end of our mistakes,
Beyond nights growing tired of our atonement.
Against my trembling back in this moment, is your warmth,
And the one clear feeling I have is of wings that can keep believing ’til the end.


Standing gallantly beneath a sky of sorrow, I found you…
Along with the tears those eyes showed me, that usually stay hidden from all.
I swear to protect you… I’ll accompany you through eternity!


So leave everything in my hands and I’ll hold you tight!
With the two of us, there’s a definite path we can stick to!


I’ll live for you, and you alone!
With just my back, I can feel the future {and a miracle}!
No one can imitate us {or stand in our way};
Our critical point is nothing but a thing of the past… with our Absolute Soul!


{With more of my soul… I’m always on your side}
I won’t leave your side any more… I won’t let go any more…
In a world of darkness {I’ll} shine {without a doubt},
Becoming a light for only you to see.


I’ll become your shield: a shield for you alone!
Back to back, believing in a miracle {and new encounters}!
No one will come between us {or stop or progress};
We’re gonna gaze far out from atop the breaking point… with our Absolute Soul!


I’ll live for you, and you alone!
With just my back, I can feel the future {and a miracle}!
No one can imitate us {or stand in our way};
Our critical point is nothing but a thing of the past… with our Absolute Soul!


Copy Link

English: Absolute Soul English Translation
Video:

View Video

Artist: Konomi Suzuki 鈴木このみ
Tie-in: Absolute Duo アブソリュート・デュオ
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Titolo Tradotto:
Anima Completa

Per tutto questo tempo abbiamo vissuto in un passato isolato,
Col futuro che si allontana dal tempo immobile.
Ma in un presente pieno di confronti, trovammo ció che stavamo cercando:
La forza di fidarci l´un l´altro che va oltre il destino.


Diventeremo piú forti, senza conoscere il confine: io e te, insieme!
Una luce come questa mostra legami stretti piú profondi delle cicatrici.
Sonorizzando il desiderio di proteggere… la mia anima corre da te…


Quindi lascia tutto a me, anche il dolore!
Noi due insieme, sono certa che lo renderemo un punto di forza!


Saró il tuo scudo: per proteggere solo te!
Schiena contro schiena, credendo in un miracolo (e nuovi incontri)!
Nessuno si metterá tra noi due (per fermare la nostra avanzata);
Osserveremo in lontananza sorvolando il punto di rottura… con la nostra Anima Completa!


Cosa abbiamo guadagnato alla fine dai nostri errori,
Dopo le notti stancanti di redenzione.
Contro la mia schiena tremolante, adesso, sento il tuo calore,
E quella chiara sensazione che ho sono le ali in cui ho creduto fino alla fine.


Resistendo coraggiosamente davanti ad un cielo sofferente, ho trovato te…
Insieme alla lacrime di quegli occhi, che rimangono solitamente nascoste.
Giuro di proteggerti… Ti accompagneró per l´eternitá!


Quindi lascia tutto nelle mie mani ed ti stringeró forte!
Insieme, c`é un sentiero sicuro che possiamo seguire!


Vivró solo ed esclusivamente per te!
Anche solo con la schiena, riesco a sentire il futuro (ed un miracolo)!
Nessuno puó imitarci (o dividerci);
Il nostro punto critico appartiene al passato… con la nostra Anima Completa!


(Con piú anima che ho… Saró sempre al tuo fianco)
Non ti lasceró mai piú… Non ti lasceró andare…
In un mondo colmo d´oscuritá (Io) brilleró (senza dubbio),
Diventando una luce che solo tu riuscirai a vedere.


Saró il tuo scudo: per proteggere solo te!
Schiena contro schiena, credendo in un miracolo (e nuovi incontri)!
Nessuno si metterá tra noi due (per fermare la nostra avanzata);
Osserveremo in lontananza sorvolando il punto di rottura… con la nostra Anima Completa!


Vivró solo ed esclusivamente per te!
Anche solo con la schiena, riesco a sentire il futuro (ed un miracolo)!
Nessuno puó imitarci (o dividerci);
Il nostro punto critico appartiene al passato… con la nostra Anima Completa!


Copy Link

English: Absolute Soul English Translation
Video:

View Video

Artist: Konomi Suzuki 鈴木このみ
Tie-in: Absolute Duo アブソリュート・デュオ
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

Konomi Suzuki『Absolute Soul』Official Music Video (Short ver.)

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

Konomi Suzuki - Absolute Soul Lyrics (Romanized)