DanSin’ Lyrics (Romanized)

Cover art for『KOEDA - DanSin’』from the release『Nice to Meet You.』
Artist:

KOEDA こゑだ

Release: 2015.06.03
Lyricist: こゑだ
Composer: こゑだ
Video:

View Video

English Translation: DanSin’ English Translation

kyou no asa okitara zenbu
Nakatta mitai karappo no sekai da
Taiyou shakunetsu atsusugirun da
Sawarenai no Oh oh oh oh


sonna yuuki tou mou nakute
Doushiyou mo nai watashi no sekai da
Ando kyuukei sonna no nain da
Kawarenai no Ah ah ah


yume miteta no


kono te de atashi no atama no naka ni
Ironna iro wo egaiteku koto


Dancing Dancing
Odoriakashiteku no Oh
Zenbu adoribu de Ha~n
Kono suteppu de fumidasu ashita wa
Kitto kimi no souzou ijou sa


Ah


kyou mo mata okitara zenbu
Nakatta mitai karappo no sekai da
Ningen kokoro tsumetasugirunda
Sawaritakunai Oh oh oh oh


kitanai tte hanareteku noni
Doushiyou mo nai mata chikazuku
Naisho anzen sonna no nain da
Kawaranai ne Ah ah ah


yume miteta no


kono te de anata no atama no naka no
Ironna iro wo tadashiteku koto


Dancing Dancing
Odoriakashiteku no Oh
Zenbu adoribu de Ha~n
Kono suteppu de fumidasu ashita wa
Kitto kimi no souzou ijou sa


Ah


yume miteta no


kono te de sekai no subete wo
Itsuka tadashii iro ni nuritsubusu koto


Singing Singing
Utaiakashiteku no Oh
Zenbu adoribu de Ha~n
Kono koe no todoiteru saki wa
Kitto ai de afureteru darou


Dancing Dancing
Odoriakashiteku no Oh
Zenbu adoribu de Ha~n
Kono suteppu de fumidasu ashita wa
Kitto kimi no omotteru yorimo
Souzou ijou no ooki na sekai sa


Ah


Copy Link

English: DanSin’ English Translation
Video:

View Video

Artist: KOEDA こゑだ
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
  • KOEDA - DanSin’ Lyrics (Romanized)

今日の朝起きたら全部
無かったみたい カラッポの世界だ
太陽 灼熱 熱すぎるんだ
触れないの Oh oh oh oh


そんな勇気 疾うもう無くて
どうしようもない私の世界だ
安堵 休憩 そんなの無いんだ
変われないの Ah ah ah


夢見てたの


この手であたしの頭の中に
色んな色を描いてく事


Dancing Dancing
踊り明かしてくの Oh
全部アドリブで Ha~n
このステップで踏み出す明日は
きっと君の想像以上さ


Ah


今日もまた起きたら全部
無かったみたい カラッポの世界だ
人間 心 冷たすぎるんだ
触りたくない Oh oh oh oh


汚いって離れてくのに
どうしようもない また近づく
内緒 安全 そんなの無いんだ
変わらないね Ah ah ah


夢見てたの


この手であなたの頭の中の
色んな色を正してく事


Dancing Dancing
踊り明かしてくの Oh
全部アドリブで Ha~n
このステップで踏み出す明日は
きっと君の想像以上さ


Ah


夢見てたの


この手で世界の全てを
いつか正しい色に塗りつぶす事


Singing Singing
歌い明かしてくの Oh
全部アドリブで Ha~n
この声の届いてる先は
きっと愛で溢れてるだろう


Dancing Dancing
踊り明かしてくの Oh
全部アドリブで Ha~n
このステップで踏み出す明日は
きっと君の思ってるよりも
想像以上の大きな世界さ


Ah


Copy Link

English: DanSin’ English Translation
Video:

View Video

Artist: KOEDA こゑだ

When I wake up this morning,
It’s like nothing happened – an empty world!
The sun: red hot; just too hot for me!
I can’t touch it… Oh oh oh oh


I’m far from having the courage any more:
A world made up of my incapable self.
Relief, respite – there’s nothing like that here!
And I can’t change it… Ah ah ah


I had a dream,


That with these hands, within my head,
I was drawing a myriad of colors…


Dancing Dancing
I dance through the night! Oh
Every movement ad-libbed! Ha~n
The tomorrow I approach with these steps,
Will surely be beyond your imagination!


Ah


When I wake up again this morning,
It’s like nothing happened – an empty world!
Humans: hearts; just too cold for me!
I don’t want to touch them… Oh oh oh oh


I try to get distance, finding them revolting,
But I just can’t help it – I get up close again.
Secrets, safety – there’s nothing like that here!
And that ain’t gonna change! Ah ah ah


I had a dream,


That with these hands, within your head,
I was correcting a myriad of colors…


Dancing Dancing
I dance through the night! Oh
Every movement ad-libbed! Ha~n
The tomorrow I approach with these steps,
Will surely be beyond your imagination!


Ah


I had a dream,


That with these hands, someday,
I would paint out the entire world with proper colors!


Singing Singing
I sing through the night! Oh
Every sound ad-libbed! Ha~n
Wherever it is this voice is reaching,
It’s surely filled with love!


Dancing Dancing
I dance through the night! Oh
Every movement ad-libbed! Ha~n
The tomorrow I approach with these steps,
Is surely much more than you’re thinking –
A world bigger than you can imagine!


Ah


Copy Link

English: DanSin’ English Translation
Video:

View Video

Artist: KOEDA こゑだ
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Quan em desperto aquest matí,
És com si no hagués passat res – un món buit!
El sol: vermell ardent; massa ardent per mi!
No puc tocar-lo… Oh oh oh oh


Estic lluny de tornar a tenir el coratge:
Un món creat del meu jo incapaç.
Alleujament, respir – aquí no hi ha res d’això!
I no puc canviar-ho… Ah ah ah


Tenia un somni,


Que, amb aquestes mans, dins el meu cap,
Dibuixava una miríada de colors…


Ballant Ballant
Ballo tota la nit! Oh
Cada moviment improvisat! Ha~n
El demà a què m’apropo amb aquestes passes,
Segur que estarà més enllà de la teva imaginació!


Ah


Quan em desperto aquest matí,
És com si no hagués passat res – un món buit!
Humans: cors; massa freds per mi!
No vull tocar-los… Oh oh oh oh


Intento distanciar-me, els trobo repugnants,
Però no puc evitar-ho – torno a apropar-m’hi.
Secrets, seguretat – aquí no hi ha res d’això!
I això no canviarà pas! Ah ah ah


Tenia un somni,


Que, amb aquestes mans, dins el teu cap,
Corregia una miríada de colors…


Ballant Ballant
Ballo tota la nit! Oh
Cada moviment improvisat! Ha~n
El demà a què m’apropo amb aquestes passes,
Segur que estarà més enllà de la teva imaginació!


Ah


Tenia un somni,


Que, amb aquestes mans, algun dia,
Pintaria un món sencer amb colors de debò!


Cantant Cantant
Canto tota la nit! Oh
Cada so improvisat! Ha~n
Allà on arribi aquesta veu,
Segur que és ple d’amor!


Ballant Ballant
Ballo tota la nit! Oh
Cada moviment improvisat! Ha~n
El demà a què m’apropo amb aquestes passes,
Segur que és molt més gran del que et penses –
Un món més gran del que et puguis imaginar!


Ah


Copy Link

English: DanSin’ English Translation
Video:

View Video

Artist: KOEDA こゑだ
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Cuando me despierto esta mañana,
Es como si nada hubiera pasado – ¡un mundo vacío!
El sol: rojo ardiente; ¡demasiado ardiente para mí!
No puedo tocarlo… Oh oh oh oh


Estoy lejos volver a tener el valor:
Un mundo creado de mi yo incapaz.
Alivio, respiro – ¡aquí no hay nada de eso!
Y no puedo cambiarlo… Ah ah ah


Tenía un sueño,


Que, con estas manos, en mi cabeza,
Dibujaba una miríada de colores…


Bailando Bailando
¡Bailo toda la noche! Oh
¡Cada movimiento improvisado! Ha~n
El mañana al que me acerco con estos pasos,
¡Seguro que estará más allá de tu imaginación!


Ah


Cuando me despierto esta mañana,
Es como si nada hubiera pasado – ¡un mundo vacío!
Humanos: corazones; ¡demasiado fríos para mí!
No quiero tocarlos… Oh oh oh oh


Intento distanciarme, los encuentro repugnantes,
Pero no puedo evitarlo – me acerco a ellos de nuevo.
Secretos, seguridad – ¡Aquí no hay nada de eso!
¡Y eso no va a cambiar! Ah ah ah


Tenía un sueño,


Que, con estas manos, en tu cabeza,
Corregía una miríada de colores…


Bailando Bailando
¡Bailo toda la noche! Oh
¡Cada movimiento improvisado! Ha~n
El mañana al que me acerco con estos pasos,
¡Seguro que estará más allá de tu imaginación!


Ah


Tenía un sueño,


Que, con estas manos, algún día,
¡Pintaría un mundo entero con colores de verdad!


Cantando Cantando
¡Canto toda la noche! Oh
¡Cada sonido improvisado! Ha~n
Dondequiera que llegue esta voz,
¡Seguro que está lleno de amor!


Bailando Bailando
¡Bailo toda la noche! Oh
¡Cada movimiento improvisado! Ha~n
El mañana al que me acerco con estos pasos,
Seguro que es mucho más de lo que piensas –
¡Un mundo más grande de lo que puedas imaginar!


Ah


Copy Link

English: DanSin’ English Translation
Video:

View Video

Artist: KOEDA こゑだ
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

KOEDA『DanSin’』Official Music Video

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

KOEDA - DanSin’ Lyrics (Romanized)