Tenkyou no Alderamin Lyrics (Romanized)

Original Title: 天鏡のアルデラミン
Artist:

Kishida Kyoudan & The Akeboshi Rockets 岸田教団&THE明星ロケッツ

Tie-in:
(Anime)
Alderamin on the Sky Opening Nejimaki Seirei Senki: Tenkyou no Alderamin ねじ巻き精霊戦記 天鏡のアルデラミン
Lyricist: Kishida
Composer: Kishida
Video:

View Video

genshou wo mushi shita risouron ni imi wa nai
Saiwai na koto ni bokura ni wa kangaeru kinou ga douyara hitsuyou datta rashii


eiyuu nanka ni naru you naraba roku na shini kata wa shinai ne
Kimi ni yuzutte shimaitai ga sentakuken wa boku ni wa nai no sa


tada hitotsu dake mamoritai kara


soitsu wa chotto kagakuteki janai
Yume wa shinyou ni atai shinai shinjirareru no wa genjitsu dake da
Kudaranai kono sekai mo tashou wa mashi na koto mo aru
Sore de juubun da ne


tatoeba nanika wo dainashi ni shitai nara
Yokei na zeni dake de kakujitsu kototariru ze
Sou iu hikouritsu ga kono yo no tsune nan darou


ai wo sasayaita sono kuchi de uso wo kasanete ikirun da
Dareka no tame ni naru no nara sore mo mata hitotsu no ikikata sa


moshi dekiru nara kimi no tame ni


jinsei nante utsukushiku wa nai
Hito no tsugou de wa ikiteinai muda na inochi nado hitotsu mo nai ze
Kudaranai kono boku demo ikiru imi kurai aru hazu sa
Kono mirai no naka ni


wakatterun da rojikaru janai
Saigo wa kokoro ni makasete shinjitai mono wa ningensei da
Kudaranai kono sekai mo tashou wa mashi na koto mo aru
Sore de juubun da ne


Copy Link

Apple Musicで聴く
Artist: Kishida Kyoudan & The Akeboshi Rockets 岸田教団&THE明星ロケッツ
Tie-in: Alderamin on the Sky Nejimaki Seirei Senki: Tenkyou no Alderamin ねじ巻き精霊戦記 天鏡のアルデラミン
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
  • Kishida Kyoudan & The Akeboshi Rockets - Tenkyou no Alderamin Lyrics (Romanized)

  • Kishida Kyoudan & The Akeboshi Rockets - 天鏡のアルデラミン Lyrics (Romanized)

  • Alderamin on the Sky Opening Theme Lyrics (Romanized)

  • Nejimaki Seirei Senki: Tenkyou no Alderamin Opening Theme Lyrics (Romanized)

現象を無視した 理想論に意味はない
幸いな事に僕らには考える機能がどうやら必要だったらしい


英雄なんかになるようならば ろくな死に方はしないね
君に譲ってしまいたいが 選択権は僕にはないのさ


ただ一つだけ守りたいから


そいつはちょっと科学的じゃない
夢は信用に値しない 信じられるのは現実だけだ
くだらないこの世界も 多少はマシなこともある
それで十分だね


例えば何かを 台無しにしたいなら
余計な善意だけで確実事足りるぜ
そういう非効率がこの世の常なんだろう


愛をささやいたその口で 嘘を重ねて生きるんだ
誰かのためになるのなら それもまた一つの生き方さ


もしできるなら君のために


人生なんて美しくはない
他人の都合では生きていない 無駄な命など一つもないぜ
くだらないこの僕でも 生きる意味くらいあるはずさ
この未来の中に


分かってるんだ ロジカルじゃない
最後は心に任せて 信じたいものは人間性だ
くだらないこの世界も 多少はマシなこともある
それで十分だね


Copy Link

Apple Musicで聴く
Artist: Kishida Kyoudan & The Akeboshi Rockets 岸田教団&THE明星ロケッツ
Tie-in: Alderamin on the Sky Nejimaki Seirei Senki: Tenkyou no Alderamin ねじ巻き精霊戦記 天鏡のアルデラミン
Translated Title:
Alderamin on the Sky

There’s no meaning in ideals that exclude phenomena-
It seems there’s a purpose to our ability to think after all!


If you’re looking to become a hero, you’re not gonna die a satisfying death!
I’d love to leave it all up to you, but the choice isn’t really mine.


There’s only one thing I’m looking to protect…


But that doesn’t make scientific sense!
Dreams aren’t really worth trusting – the only thing we can believe in is reality!
Even in this worthless world, there are times that it’s not so bad-
And I guess that’s good enough!


If you ever wanted to completely ruin something,
You could do just fine using good intentions alone.
The world is built on that kind of inefficiency.


With the same mouth that whispers of love, we live on telling lie after lie…
But if it’s all done for someone else’s sake, that’s just another valid way of life!


If I could manage to do that for your sake…


Life isn’t beautiful;
It simply doesn’t exist for people’s sake… but there’s not a single pointless life in existence!
Even as worthless as I am, I feel I have a reason to live-
Somewhere within this future…


I get it – it’s not really logical;
In the end, I leave it all up to my heart… ’cause I want to believe in our humanity!
Even in this worthless world, there are times that it’s not so bad-
And I guess that’s good enough!


Copy Link

Apple Musicで聴く
Artist: Kishida Kyoudan & The Akeboshi Rockets 岸田教団&THE明星ロケッツ
Tie-in: Alderamin on the Sky Nejimaki Seirei Senki: Tenkyou no Alderamin ねじ巻き精霊戦記 天鏡のアルデラミン
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Titolo Tradotto:
Alderamin nel Cielo

Gli ideali che escludono eventi non hanno senso-
Quindi c’è un motivo se abbiamo la capacità di pensare!


Se vuoi diventare un eroe, non morirai soddisfatto!
Vorrei davvero lasciare tutto nelle tue mani, ma la scelta non è mia.


C’è una cosa cosa che voglio proteggere…


Tutto questo non ha una logica!
Non puoi affidarti ai sogni – puoi credere solo nella realtà!
Perfino in questo mondo, alcuni momenti non sono così terribili-
Questo basta e avanza!


Se vorrai mai rovinare qualcosa,
Ti basteranno le buone intenzioni.
Il mondo si basa su questo tipo di inefficienze.


Con le stesse labbra che sussurrano l’amore, continuiamo a mentire…
Ma se è per il bene di qualcun altro, è un buon modo di vivere!


Se ci riuscissi per te…


La vita non è bella;
Non vuole il bene della gente… ma nessuna esistenza è inutile!
Per quanto io sia inutile, sento di essere qui per un motivo-
In qualche momento, nel futuro…


Ho capito – non c’entra la logica;
Alla fine è il cuore a comandare… perché mi affido alla nostra umanità!
Perfino in questo mondo, alcuni momenti non sono così terribili-
Questo basta e avanza!


Copy Link

Apple Musicで聴く
Artist: Kishida Kyoudan & The Akeboshi Rockets 岸田教団&THE明星ロケッツ
Tie-in: Alderamin on the Sky Nejimaki Seirei Senki: Tenkyou no Alderamin ねじ巻き精霊戦記 天鏡のアルデラミン
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Título Traduzido:
Alderamin no Céu

Não há significado em ideais que excluem fenômenos-
Parece que há um propósito para a nossa capacidade de pensar afinal!


Se você está tentando se tornar um herói, você não sofrerá uma morte satisfatória!
Eu adoraria deixar tudo para você dar conta, mas a escolha não é minha.


Existe somente uma coisa que quero proteger…


Mas isso não faz sentido cientificamente!
Não vale a pena confiar em sonhos – a única coisa na qual posso acreditar é a realidade!
Mesmo neste desprezível mundo, há momentos que não são tão ruins-
E eu acho que isso está bom o suficiente!


Se você algum dia quis arruinar algo completamente,
Você se sairia muito bem usando somente as suas intenções.
O mundo é construído sobre este tipo de ineficiência.


Com a mesma boca que sussurra sobre o amor, nós continuamos a viver dizendo mentira após mentira…
Mas se tudo isso é feito pelo bem de alguém, isso não passa de outro modo de vida válido!


Se eu fosse capaz de fazer aquilo pelo seu bem…


A vida não é bela;
Ela simplesmente não existe para o bem das pessoas… mas não existe uma única vida sem sentido!
Mesmo sendo tão inútil como eu sou, sinto que tenho uma razão para viver-
Algum lugar neste futuro…


Eu entendo – não é realmente lógico;
No final, eu deixo tudo por conta do meu coração… porque eu quero acreditar em nossa humanidade!
Mesmo neste mundo desprezível, há momentos que não são tão ruins-
E eu acho que isso está bom o suficiente!


Copy Link

Apple Musicで聴く
Artist: Kishida Kyoudan & The Akeboshi Rockets 岸田教団&THE明星ロケッツ
Tie-in: Alderamin on the Sky Nejimaki Seirei Senki: Tenkyou no Alderamin ねじ巻き精霊戦記 天鏡のアルデラミン
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

『Tenkyou no Alderamin』Music Video・PV

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

Tenkyou no Alderamin (天鏡のアルデラミン) Lyrics (Romanized)