天鏡のアルデラミン 歌詞 岸田教団&THE明星ロケッツ

アニメ「ねじ巻き精霊戦記 天鏡のアルデラミン」OP
Tenkyou no Alderamin Lyrics
天鏡のアルデラミン 歌詞
歌手:岸田教団&THE明星ロケッツ
関連作:アニメ「ねじ巻き精霊戦記 天鏡のアルデラミン」OP

現象を無視した 理想論に意味はない 幸いな事に僕らには考える機能がどうやら必要だったらしい

英雄なんかになるようならば ろくな死に方はしないね 君に譲ってしまいたいが 選択権は僕にはないのさ

ただ一つだけ守りたいから

そいつはちょっと科学的じゃない 夢は信用に値しない 信じられるのは現実だけだ くだらないこの世界も 多少はマシなこともある それで十分だね

例えば何かを 台無しにしたいなら 余計な善意だけで確実事足りるぜ そういう非効率がこの世の常なんだろう

愛をささやいたその口で 嘘を重ねて生きるんだ 誰かのためになるのなら それもまた一つの生き方さ

もしできるなら君のために

人生なんて美しくはない 他人の都合では生きていない 無駄な命など一つもないぜ くだらないこの僕でも 生きる意味くらいあるはずさ この未来の中に

分かってるんだ ロジカルじゃない 最後は心に任せて 信じたいものは人間性だ くだらないこの世界も 多少はマシなこともある それで十分だね

作詞:岸田
作曲:岸田
ステータス:公式フル

genshou o mushi shita risouron ni imi wa nai saiwai na koto ni bokura niwa kangaeru kinou ga douyara hitsuyou dattarashii

eiyuu nanka ni naru you naraba roku na shini kata wa shinai ne kimi ni yuzutteshimaitai ga sentakuken wa boku niwa nai nosa

tada hitotsu dake mamoritai kara

soitsu wa chotto kagakuteki janai yume wa shinyou ni atai shinai shinjirareru nowa genjitsu dake da kudaranai kono sekai mo tashou wa mashi na koto mo aru sore de juubun dane

tatoeba nanika o dainashi ni shitai nara yokei na zeni dake de kakujitsu kototariru ze sou iu hikouritsu ga kono yo no tsune nandarou

ai o sasayaita sono kuchi de uso o kasanete ikirunda dareka no tame ni naru no nara sore mo mata hitotsu no ikikata sa

moshi dekiru nara kimi no tame ni

jinsei nante utsukushiku wa nai hito no tsugou dewa ikiteinai muda na inochi nado hitotsu mo nai ze kudaranai kono boku demo ikiru imi kurai aru hazu sa kono mirai no naka ni

wakatterunda rojikaru janai saigo wa kokoro ni makasete shinjitai mono wa ningensei da kudaranai kono sekai mo tashou wa mashi na koto mo aru sore de juubun dane

Did we help?:Send us a tip!
Status:OfficialFull
Alderamin on the Sky

There’s no meaning in ideals that exclude phenomena- It seems there’s a purpose to our ability to think after all!

If you’re looking to become a hero, you’re not gonna die a satisfying death! I’d love to leave it all up to you, but the choice isn’t really mine.

There’s only one thing I’m looking to protect…

But that doesn’t make scientific sense! Dreams aren’t really worth trusting – the only thing we can believe in is reality! Even in this worthless world, there are times that it’s not so bad- And I guess that’s good enough!

If you ever wanted to completely ruin something, You could do just fine using good intentions alone. The world is built on that kind of inefficiency.

With the same mouth that whispers of love, we live on telling lie after lie… But if it’s all done for someone else’s sake, that’s just another valid way of life!

If I could manage to do that for your sake…

Life isn’t beautiful; It simply doesn’t exist for people’s sake… but there’s not a single pointless life in existence! Even as worthless as I am, I feel I have a reason to live- Somewhere within this future…

I get it – it’s not really logical; In the end, I leave it all up to my heart… ’cause I want to believe in our humanity! Even in this worthless world, there are times that it’s not so bad- And I guess that’s good enough!

Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
Translated by:
Thaerin Philos
Follow me!

Thaerin Philos

Japanese music enthusiast | Lyrical translator.
邦楽熱心家・歌詞翻訳家のセリンです! 是非、一声かけて下さい!

Donate a coffee to keep me going!
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ
Thaerin Philos
Follow me!

Latest posts by Thaerin Philos

    Alderamin nel Cielo

    Gli ideali che escludono eventi non hanno senso- Quindi c’è un motivo se abbiamo la capacità di pensare!

    Se vuoi diventare un eroe, non morirai soddisfatto! Vorrei davvero lasciare tutto nelle tue mani, ma la scelta non è mia.

    C’è una cosa cosa che voglio proteggere…

    Tutto questo non ha una logica! Non puoi affidarti ai sogni – puoi credere solo nella realtà! Perfino in questo mondo, alcuni momenti non sono così terribili- Questo basta e avanza!

    Se vorrai mai rovinare qualcosa, Ti basteranno le buone intenzioni. Il mondo si basa su questo tipo di inefficienze.

    Con le stesse labbra che sussurrano l’amore, continuiamo a mentire… Ma se è per il bene di qualcun altro, è un buon modo di vivere!

    Se ci riuscissi per te…

    La vita non è bella; Non vuole il bene della gente… ma nessuna esistenza è inutile! Per quanto io sia inutile, sento di essere qui per un motivo- In qualche momento, nel futuro…

    Ho capito – non c’entra la logica; Alla fine è il cuore a comandare… perché mi affido alla nostra umanità! Perfino in questo mondo, alcuni momenti non sono così terribili- Questo basta e avanza!

    Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
    Translated by:
    Waruimono

    Waruimono

    No one knows what it's like to be the Waruimono.
    Waruimono

    Latest posts by Waruimono

      Alderamin no Céu

      Não há significado em ideais que excluem fenômenos- Parece que há um propósito para a nossa capacidade de pensar afinal!

      Se você está tentando se tornar um herói, você não sofrerá uma morte satisfatória! Eu adoraria deixar tudo para você dar conta, mas a escolha não é minha.

      Existe somente uma coisa que quero proteger…

      Mas isso não faz sentido cientificamente! Não vale a pena confiar em sonhos – a única coisa na qual posso acreditar é a realidade! Mesmo neste desprezível mundo, há momentos que não são tão ruins- E eu acho que isso está bom o suficiente!

      Se você algum dia quis arruinar algo completamente, Você se sairia muito bem usando somente as suas intenções. O mundo é construído sobre este tipo de ineficiência.

      Com a mesma boca que sussurra sobre o amor, nós continuamos a viver dizendo mentira após mentira… Mas se tudo isso é feito pelo bem de alguém, isso não passa de outro modo de vida válido!

      Se eu fosse capaz de fazer aquilo pelo seu bem…

      A vida não é bela; Ela simplesmente não existe para o bem das pessoas… mas não existe uma única vida sem sentido! Mesmo sendo tão inútil como eu sou, sinto que tenho uma razão para viver- Algum lugar neste futuro…

      Eu entendo – não é realmente lógico; No final, eu deixo tudo por conta do meu coração… porque eu quero acreditar em nossa humanidade! Mesmo neste mundo desprezível, há momentos que não são tão ruins- E eu acho que isso está bom o suficiente!

      Lyrical Nonsense, Patreon, Support, Donate
      Translated by:
      Yuki
      Follow...?

      Yuki

      Want to help me fill my bio? Just... PLEASE HELP ME!
      Yuki
      Follow...?

      Latest posts by Yuki

        LNをフォローしよう!
        Follow us!

        関連歌詞 Related Lyrics

        Lyrical Nonsense