Azemichi de Lyrics (Romanized)

Cover art for『Kinoko Teikoku - Azemichi de』from the release『Uzu ni Naru』
Original Title: 畦道で
Artist:

Kinoko Teikoku きのこ帝国

Release: 2012.05.09
Lyricist: Sato
Composer: Sato
Video:

View Video

English Translation: Azemichi de English Translation

itsumo no you ni eki e mukau
Haru no hizashi machi wo terasu
Nichijou ni fureru zanzou
Nando datte omoidaseru


kobushi ga chiru sore wo miteru
Hikari terasu toki ga tomaru
Haru ga owaru sore ni kizuku
Kichi e tsuzuku azemichi de


boku wa hitotsu dake uso wo tsuku
I hate you
Kimi ni hitotsu dake uso wo tsuku
I hate you
I hate you
Te wo tsunaida azemichi de
I hate you
Ano hi no boku ga kimi ni tsugeru
I hate you
I hate you


kobushi ga chiru sore wo miteru
Hikari terasu toki ga tomaru
Haru ga owaru sore ni kizuku
Kichi e tsuzuku azemichi de


boku wa hitotsu dake uso wo tsuku
I hate you
Kimi ni hitotsu dake uso wo tsuku
I hate you
I hate you
Te wo tsunaida azemichi de
I hate you
Ano hi no boku ga kimi ni tsugeru
I hate you
I hate you


Copy Link

English: Azemichi de English Translation
Video:

View Video

Artist: Kinoko Teikoku きのこ帝国
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
  • Kinoko Teikoku - Azemichi de Lyrics (Romanized)

  • Kinoko Teikoku - 畦道で Lyrics (Romanized)

いつものように駅へ向かう
春の日差し街を照らす
日常に触れる残像
何度だって思い出せる


コブシが散る それを見てる
光照らす 時が止まる
春が終わる それに気付く
基地へ続く畦道で


僕はひとつだけ嘘をつく
I hate you
君にひとつだけ嘘をつく
I hate you
I hate you
手を繋いだ畦道で
I hate you
あの日の僕が君に告げる
I hate you
I hate you


コブシが散る それを見てる
光照らす 時が止まる
春が終わる それに気付く
基地へ続く畦道で


僕はひとつだけ嘘をつく
I hate you
君にひとつだけ嘘をつく
I hate you
I hate you
手を繋いだ畦道で
I hate you
あの日の僕が君に触れる
I hate you
I hate you


Copy Link

English: Azemichi de English Translation
Video:

View Video

Artist: Kinoko Teikoku きのこ帝国
Translated Title:
Along the Furrowed Path

I head toward the station as always.
The summer sun lights up the city.
The afterimage brushing against my daily life
Comes to mind again and again.


The magnolias fall. I’m watching them.
Light shines. Time stops.
Spring ends. I notice,
Along the furrowed path to my base.


I tell just one lie,
I hate you
I tell just one lie to you,
I hate you
I hate you
On the furrowed path where we held hands,
I hate you
As if I was back there again, saying to you,
I hate you
I hate you


The magnolias fall. I’m watching them.
Light shines. Time stops.
Spring ends. I notice,
Along the furrowed path to my base.


I tell just one lie,
I hate you
I tell just one lie to you,
I hate you
I hate you
On the furrowed path where we held hands,
I hate you
As if I was back there again, saying to you,
I hate you
I hate you


Copy Link

English: Azemichi de English Translation
Video:

View Video

Artist: Kinoko Teikoku きのこ帝国
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

Kinoko Teikoku『Azemichi de』Topic Video

×

Your Thoughts:

RELATED

Kinoko Teikoku - Azemichi de Related Lyrics

Come chat with us!

Kinoko Teikoku - Azemichi de (畦道で) Lyrics (Romanized)