Full moon…! English Translation

Artist:

Kana Arima (Megumi Han) 有馬かな(潘めぐみ)

Tie-in: "Oshi no Ko" 【推しの子】
Release: 2023.07.05
Lyricist: JunPayer
Composer: JunPayer
Arranger: yamazo
Related Artists: Megumi Han
Video:

View Video

Original Lyrics: Full moon…! Lyrics (Romanized)

Dazzlingly white, I want to become the light
That steals your heart


If I spread my arms wide and let my voice tremble at will,
I’ll start shining brighter than anyone else. The story is always as I imagine it


Tears I’ve shed scatter across the vast night sky.


Today is a full moon, everyone around the world
Looks up at the sky: a transparent, clear stage
On a night when stars fall, the light of the full moon reaches you the most
Dazzlingly white, I want to become the light
That steals your heart
(La La La……)


Before I knew it, the times I spend looking down have gradually increased
But the reflection on the water’s surface remains the same
“I’m right here,” it trembled and shone


Not a single one of the tears I’ve shed will go to waste


Today is a full moon, everyone around the world
Looks up at the sky: a transparent, clear stage
I can see you clearly, waving your hand from far away
I want to stay in this place


When I grow taller, the scenery will change too
Yet these feelings will never change
I’ll shout out loud so I won’t forget


Because I want you to notice that I’m here
Because I want you to find the current me
No matter how many times it wanes, it fills up and shines again
Just like that moon


Today is a full moon, everyone around the world
Looks up at the sky: a transparent, clear stage.
On a night when stars fall, the light of the full moon reaches you the most
Dazzlingly white, I want to become the light
That steals your heart
(La La La……)


Copy Link

Romaji: Full moon…! Lyrics (Romanized)
Video:

View Video

Artist: Kana Arima (Megumi Han) 有馬かな(潘めぐみ)
Tie-in: "Oshi no Ko" 【推しの子】
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
  • Kana Arima (Megumi Han) - Full moon…! English Translation

  • "Oshi no Ko" Insert Song English Translation

白く眩しく あなたの心を奪う
光になりたい


思い切り腕広げれば 思うまま喉震わせれば
誰より明るく輝き始める 物語はいつでも思うがまま


流した涙達散らばる満天の夜空


今日はFull moon 世界中誰もが
空見上げてる 透明 澄み切った舞台
星の降る夜 あなたに一番届く 満月の光
白く眩しく あなたの心を奪う
光になりたい
(La La La……)


気づけば下を向くこと 段々増えてきたけれど
水面が写したその姿変わらず
「ここにいるよ」と輝き揺れていた


流した涙達ひとつも無駄になんてしない


今日はFull moon 世界中誰もが
空見上げてる 透明 澄み切った舞台
遠く手を振る あなたのことよく見える
この場所にいたい


背が伸びれば 景色も変わる
それでもずっと変わらない思い
叫んでゆく 忘れないように


ここに居ること気づいてほしいから
今の私を見つけてほしいから
何度欠けても再び満ちて輝く
あの月のように


今日はFull moon 世界中誰もが
空見上げてる 透明 澄み切った舞台
星の降る夜 あなたに一番届く 満月の光
白く眩しく あなたの心を奪う
夜空の光になりたい
(La La La……)


Copy Link

Romaji Full moon…! Lyrics (Romanized)
Video:

View Video

Artist: Kana Arima (Megumi Han) 有馬かな(潘めぐみ)
Tie-in: "Oshi no Ko" 【推しの子】

Kana Arima (Megumi Han)『Full moon…!』Insert Song Video

×

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Come chat with us!

Kana Arima (Megumi Han) - Full moon…! English Translation Lyrics