Kanashiku Naru Mae ni Lyrics (Romanized)

Cover art for『indigo la End - Kanashiku Naru Mae ni』from the release『Kanashiku Naru Mae ni』
Original Title: 悲しくなる前に
Artist:

indigo la End

Release: 2015.06.17
Lyricist: Enon Kawatani
Composer: Enon Kawatani
Arranger: indigo la End
Video:

View Video

English Translation: Kanashiku Naru Mae ni English Translation

machi kaze ni fukareteru
Kumori no kyou ga mata
Yori issou kage wo otoshiteita
Enjiteru kaze wo yosootteita watashi wa
Nakenashi no kanjou wo hiroiageta
‘anata wa mou inaku natta no ne’
To tsubuyaite kokoro wo oshiyatta


kanashiku naru mae ni
Anata wo wasurechawanai to
Muri na no wakatteru no
To yofuke ni mukatte hashitta
Namida ga karetara sa
Mata anata wo omoidasu no
Fureru ka furenai ka de
Shinzou ga yureru yo
Eguru you na koe de
Mata yobikakete yo


tomedonaku nagareru
Jikan ni sukoshi hankou shite
Omoidashite wa kokoro ga modotte kita
Mou sukoshi no toko de
Ukabiagaru anata ga
Amarini mo itoshikute
Tayutau you ni kimochi ga tsunotte
Demo kurushiku natte kage ni me wo otoshita


kanashiku naru mae ni
Anata wo wasurechawanai to
Muri na no wakatteru no
To yofuke ni mukatte hashitta
Namida ga karetara sa
Mata anata wo omoidasu no
Fureru ka furenai ka de
Shinzou ga yureru yo
Eguru you na koe de
Mata yobikakete yo


yoru no tobari ga oritara watashi wa
Nando mo wasureta anata no mae de
Yoru no tobari ga oritara watashi wa
Nakiwarai shi nagara namae wo yobu no


kanashiku naru mae ni
Anata wo wasurechawanai to
Muri na no wakatteru no
To yofuke ni mukatte hashitta
Namida ga karetara sa
Mata anata wo omoidasu no
Fureru ka furenai ka de
Shinzou ga yureru yo
Eguru you na koe de
Mata yobikakete yo
‘aisaretetan da yo ne?’
Toi wa kuu wo kitta


Copy Link

English: Kanashiku Naru Mae ni English Translation
Video:

View Video

Artist: indigo la End
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
  • indigo la End - Kanashiku Naru Mae ni Lyrics (Romanized)

  • indigo la End - 悲しくなる前に Lyrics (Romanized)

街風に吹かれてる
曇りの今日がまた
より一層影を落としていた
演じてる風を装っていた私は
なけなしの感情を拾い上げた
「あなたはもういなくなったのね」
と呟いて心を押しやった


悲しくなる前に
あなたを忘れちゃわないと
無理なのわかってるの
と夜更けに向かって走った
涙が枯れたらさ
またあなたを思い出すの
触れるか触れないかで
心臓が揺れるよ
抉るような声で
また呼びかけてよ


とめどなく流れる
時間に少し反抗して
思い出しては心が戻ってきた
もう少しのとこで
浮かび上がるあなたが
あまりにも愛しくて
たゆたうように気持ちが募って
でも苦しくなって影に目を落とした


悲しくなる前に
あなたを忘れちゃわないと
無理なのわかってるの
と夜更けに向かって走った
涙が枯れたらさ
またあなたを思い出すの
触れるか触れないかで
心臓が揺れるよ
抉るような声で
また呼びかけてよ


夜の帳が下りたら私は
何度も忘れたあなたの前で
夜の帳が下りたら私は
泣き笑いしながら名前を呼ぶの


悲しくなる前に
あなたを忘れちゃわないと
無理なのわかってるの
と夜更けに向かって走った
涙が枯れたらさ
またあなたを思い出すの
触れるか触れないかで
心臓が揺れるよ
抉るような声で
また呼びかけてよ
「愛されてたんだよね?」
問いは空を切った


Copy Link

English: Kanashiku Naru Mae ni English Translation
Video:

View Video

Artist: indigo la End
Translated Title:
Before I Sadden

Blown by the city winds
This cloudy day has again
Cast a wider shadow than ever
I had always pretended like I was playing the part
Picking up what little feelings I had
I murmured, “You’ve left already, haven’t you?”
And pushed my heart aside


Before I sadden
I have to forget about you
I know it’s impossible
With that, I faced the depth of night and ran
Yeah, once my tears dry
I’ll remember you again
Thinking about whether or not I’ll touch you again
My heart wavers
And in a voice like it could cut down to the truth
I’ll call out your name again


Remembering, and going just a little bit
Against the ceaseless flow of time
My heart came back
Oh, rising to the surface
In a place a little further
You’re just too lovely
Going back and forth, my fickle feelings grew
But they turned painful, and a shadow fell over my eyes


Before I sadden
I have to forget about you
I know it’s impossible
With that, I faced the depth of night and ran
Yeah, once my tears dry
I’ll remember you again
Thinking about whether or not I’ll touch you again
My heart wavers
And in a voice like it could cut down to the truth
I’ll call out your name again


Once the curtain of night falls
And in front of you, who I’ve forgotten about so many times
Once the curtain of night falls
Then through my tears and a smile, I’ll call your name


Before I sadden
I have to forget about you
I know it’s impossible
With that, I faced the depth of night and ran
Yeah, once my tears dry
I’ll remember you again
Thinking about whether or not I’ll touch you again
My heart wavers
And in a voice like it could cut down to the truth
I’ll call out your name again
“I was loved, wasn’t I?”
The question sliced through the air, striking nothing


Copy Link

English: Kanashiku Naru Mae ni English Translation
Video:

View Video

Artist: indigo la End
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

indigo la End『Kanashiku Naru Mae ni』Official Music Video

×
Come chat with us!

indigo la End - Kanashiku Naru Mae ni (悲しくなる前に) Lyrics (Romanized)