Kanashiku Naru Mae ni English Translation

Original Title: 悲しくなる前に
Artist:

indigo la End

Release: 2015.06.17
Lyricist: Enon Kawatani
Composer: Enon Kawatani
Arranger: indigo la End
Video:

View Video

Original Lyrics: Kanashiku Naru Mae ni Lyrics (Romanized)
Translated Title:
Before I Sadden

Blown by the city winds
This cloudy day has again
Cast a wider shadow than ever
I had always pretended like I was playing the part
Picking up what little feelings I had
I murmured, “You’ve left already, haven’t you?”
And pushed my heart aside


Before I sadden
I have to forget about you
I know it’s impossible
With that, I faced the depth of night and ran
Yeah, once my tears dry
I’ll remember you again
Thinking about whether or not I’ll touch you again
My heart wavers
And in a voice like it could cut down to the truth
I’ll call out your name again


Remembering, and going just a little bit
Against the ceaseless flow of time
My heart came back
Oh, rising to the surface
In a place a little further
You’re just too lovely
Going back and forth, my fickle feelings grew
But they turned painful, and a shadow fell over my eyes


Before I sadden
I have to forget about you
I know it’s impossible
With that, I faced the depth of night and ran
Yeah, once my tears dry
I’ll remember you again
Thinking about whether or not I’ll touch you again
My heart wavers
And in a voice like it could cut down to the truth
I’ll call out your name again


Once the curtain of night falls
And in front of you, who I’ve forgotten about so many times
Once the curtain of night falls
Then through my tears and a smile, I’ll call your name


Before I sadden
I have to forget about you
I know it’s impossible
With that, I faced the depth of night and ran
Yeah, once my tears dry
I’ll remember you again
Thinking about whether or not I’ll touch you again
My heart wavers
And in a voice like it could cut down to the truth
I’ll call out your name again
“I was loved, wasn’t I?”
The question sliced through the air, striking nothing


Copy Link

Romaji: Kanashiku Naru Mae ni Lyrics (Romanized)
Video:

View Video

Artist: indigo la End
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
  • indigo la End - Kanashiku Naru Mae ni English Translation

  • indigo la End - 悲しくなる前に English Translation

街風に吹かれてる
曇りの今日がまた
より一層影を落としていた
演じてる風を装っていた私は
なけなしの感情を拾い上げた
「あなたはもういなくなったのね」
と呟いて心を押しやった


悲しくなる前に
あなたを忘れちゃわないと
無理なのわかってるの
と夜更けに向かって走った
涙が枯れたらさ
またあなたを思い出すの
触れるか触れないかで
心臓が揺れるよ
抉るような声で
また呼びかけてよ


とめどなく流れる
時間に少し反抗して
思い出しては心が戻ってきた
もう少しのとこで
浮かび上がるあなたが
あまりにも愛しくて
たゆたうように気持ちが募って
でも苦しくなって影に目を落とした


悲しくなる前に
あなたを忘れちゃわないと
無理なのわかってるの
と夜更けに向かって走った
涙が枯れたらさ
またあなたを思い出すの
触れるか触れないかで
心臓が揺れるよ
抉るような声で
また呼びかけてよ


夜の帳が下りたら私は
何度も忘れたあなたの前で
夜の帳が下りたら私は
泣き笑いしながら名前を呼ぶの


悲しくなる前に
あなたを忘れちゃわないと
無理なのわかってるの
と夜更けに向かって走った
涙が枯れたらさ
またあなたを思い出すの
触れるか触れないかで
心臓が揺れるよ
抉るような声で
また呼びかけてよ
「愛されてたんだよね?」
問いは空を切った


Copy Link

Romaji Kanashiku Naru Mae ni Lyrics (Romanized)
Video:

View Video

Artist: indigo la End

indigo la End『Kanashiku Naru Mae ni』Official Music Video

×

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Come chat with us!

indigo la End - Kanashiku Naru Mae ni (悲しくなる前に) English Translation Lyrics