Hanikande Shimatta Natsu Lyrics (Romanized)

Cover art for『indigo la End - Hanikande Shimatta Natsu』from the release『Hanikande Shimatta Natsu』
Original Title: はにかんでしまった夏
Artist:

indigo la End

Release: 2019.04.27
Lyricist: Enon Kawatani
Composer: Enon Kawatani
Video:

View Video

English Translation: Hanikande Shimatta Natsu English Translation

arifureta natsu no se ni
Omajinai mitai na koi wo shita
Kakushin ni mitanai koto darake
Saisho ni tokete hoshikatta
Sunao ni narenai kokochiyosa
Tanin to tanin no nareai wo
Sore nari ni tanoshin da
Suki wo miseru no wa kore kara datta


mijikai tsutsu no ana kara nozoku
Shiya no semai aijou wo okuriatta
Sonna koto shite tara
Fureaeru kyori ni kimi wa inakatta


zenzen nanto mo nai no ni
Namida ga deru nante komatta na
Aisowarai mo sama ni naranai kurai ni
Kyou wa hen da
Kangaetatte inai no ni
Kimi wa zettai ni inai no ni
Okashii na
Hanikande shimatta natsu wo
Minogasazu niranda


karada wo kasaneau tabi ni
Tsutsu no nagasa ga fuete iku
Surudosa wo kaneta buki wo
Utta toki no aijou netsu
Kansei shita shunkan sametetta


boku no itami wa
Nechigaeta dake
Yoishireta kokoro ga sameru dake
Da kedo hanarenai
Abuku ni natta
Kimi ga yurameiteiru


zenzen nanto mo nai hazu
Namida ga deru nante nai hazu
Demo kanjouteki na buranko ni
Furare tsuzukeru no nande
Kangaetatte inai no ni
Kimi wa zettai ni inai no ni
Okashii na
Hanikande shimatta natsu wo
Minogasazu niranda


samuku nattemo
Koromogae sezu
Mada natsu wo hikizutte yaru kara
Oboeterotte sa
Mattaku dare ni itten da ka


kekkyoku
Kimi no koto ga suki nan desu
Namida ga dete kyou mo komattemasu
Kanshouteki na sutairu wa
Niawanai hazu nan da
Kangaetatte inai no ni
Kimi wa zettai ni inai no ni
Okashii na
Hanikande shimatta natsu wo
Minogasazu niranda
Hanikande shimatta aki wa
Minogashite shimatta


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Hanikande Shimatta Natsu English Translation
Video:

View Video

Artist: indigo la End
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
  • indigo la End - Hanikande Shimatta Natsu Lyrics (Romanized)

  • indigo la End - はにかんでしまった夏 Lyrics (Romanized)

ありふれた夏の瀬に
おまじないみたいな恋をした
確信に満たないことだらけ
最初に解けて欲しかった
素直になれない心地良さ
他人と他人の馴れ合いを
それなりに楽しんだ
隙を見せるのはこれからだった


短い筒の穴から覗く
視野の狭い愛情を送り合った
そんなことしてたら
触れ合える距離に君はいなかった


全然何ともないのに
涙が出るなんて困ったな
愛想笑いも様にならないくらいに
今日は変だ
考えたっていないのに
君は絶対にいないのに
おかしいな
はにかんでしまった夏を
見逃さず睨んだ


身体を重ね合う度に
筒の長さが増えていく
鋭さを兼ねた武器を
打った時の愛情熱
完成した瞬間冷めてった


僕の痛みは
寝違えただけ
酔いしれた心が醒めるだけ
だけど離れない
泡(あぶく)になった
君が揺らめいてる


全然何ともないはず
涙が出るなんてないはず
でも感情的なブランコに
振られ続けるの何で
考えたっていないのに
君は絶対にいないのに
おかしいな
はにかんでしまった夏を
見逃さず睨んだ


寒くなっても
衣替えせず
まだ夏を引きずってやるから
覚えてろってさ
全く誰に言ってんだか


結局
君のことが好きなんです
涙が出て今日も困ってます
感傷的なスタイルは
似合わないはずなんだ
考えたっていないのに
君は絶対にいないのに
おかしいな
はにかんでしまった夏を
見逃さず睨んだ
はにかんでしまった秋は
見逃してしまった


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Hanikande Shimatta Natsu English Translation
Video:

View Video

Artist: indigo la End

In the midst of an ordinary summer,
I fell into a love like a charm.
Filled with uncertainties,
I wanted it to be resolved from the start.
The pleasant discomfort
Of not being able to be honest,
Enjoying the superficial relationships with others
Showing vulnerability was from that point on.


Peering through the narrow hole of a short tube,
We exchanged limited affection.
But if we kept doing that,
You were never within reach.


Even though nothing was really wrong,
It’s troubling that tears are flowing.
My forced smile can’t even keep up.
I’m acting strangely today,
Even though I haven’t thought about it,
Even though you’re definitely not here,
It’s strange.
I didn’t miss the shy summer,
I stared at it without missing a beat.


Each time our bodies overlapped,
The length of the tube increased.
The weapon that combines sharpness,
The heat of affection when struck,
Faded the moment it was completed.


My pain
Is just a stiff neck.
My intoxicated heart is just waking up.
But you won’t leave,
You’ve become bubbles,
Fluttering.


There shouldn’t be anything wrong,
Tears shouldn’t be flowing,
But why do I keep getting swung
On this emotional swing?
Even though I haven’t thought about it,
Even though you’re definitely not here,
It’s strange.
I didn’t miss the shy summer,
I stared at it without missing a beat.


Even when it gets cold,
Without changing my clothes,
I’ll continue to drag the summer along,
So remember that.
Who am I even saying this to?


In the end,
I love you.
Tears are flowing, and I’m troubled again today.
This sentimental style
Shouldn’t suit me.
Even though I haven’t thought about it,
Even though you’re definitely not here,
It’s strange.
I didn’t miss the shy summer,
I stared at it without missing a beat.
I ended up missing
The shy autumn.


Copy Link

Apple Musicで聴く
English: Hanikande Shimatta Natsu English Translation
Video:

View Video

Artist: indigo la End
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

indigo la End『Hanikande Shimatta Natsu』Official Music Video

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

indigo la End - Hanikande Shimatta Natsu (はにかんでしまった夏) Lyrics (Romanized)