1.Rain falls… light shines through the trees… a rainbow appears…
2.We’re blubirds who have somehow lost our way –
3.Come, look closely! Where the particles of light and dust divide, let us depart!4.
5.This world we observe from a place with a wonderful view,
6.Will be covered in nameless flowers once we reach the new season;
7.I’d love to meet you here again someday!8.
9.I’ll send to you this love song: A password that belongs to us alone!
10.Those words are so bright and vivid – a seemingly magical panorama!
11.That melody that remains in my ears- This feeling that burns in my chest-
12.Will never fade, even if I close my eyes; memories constantly overflowing…13.
14.A new moon… stars twinkling in the sky… darkness…
15.A single teardrop: a shooting star.
16.Can you hear it? In the calm before the dawn breaks, our eyes become clear.17.
18.That freshly born morning is a dazzling orchestra –
19.Atop a map drawn upon the staff, runs the rhythm of this city,
20.So let’s clap our hands: Un, deux, trois!21.
22.I’ll pledge to you this love song: A language of flowers hidden within my heart!
23.Those words are so fragile and modest – the kind of spirit you feel from written word!
24.Blown by the wind, dance up to the sky- Swayed by the waves, glisten bright-
25.With an overlapping harmony like I once saw in a dream.26.
27.My sounds are vibrations of the air; they’ll draw close before departing – so say, “Hello”!
28.Does your response act as a secret code? I’m right here (so where are you?)29.
30.All of my feelings… are within this song: Words of Love31.
32.I’ll send to you this love song: LaLaLaLa – Watch closely now!
33.(Blown by the wind… swayed by the waves… coming your way!)34.
35.A password that belongs to us alone!
36.Those words are so bright and vivid – a seemingly magical panorama!
37.That melody that remains in my ears- This feeling that burns in my chest-
38.No matter what I do, these memories are constantly overflowing…39.
40.All of my feelings… are within this song: Words of Love
Translated by:
Thae(rin)
Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.
Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ
- ☕ Did we help?:
-
Support us with Ko-fi!
- 📫 Have A Request?:
-
Commission us here!
1.A chuva cai… a luz brilha por entre as árvores… um arco-íris surge…
2.Somos pássaros azuis que de alguma forma se perderam –
3.Venha, olhe de perto! Onde as partículas de luz e poeira se dividem, vamos partir!4.
5.Este mundo que observamos de um lugar com uma maravilhosa vista,
6.Estará coberta de flores sem nome quando chegarmos na nova estação;
7.Eu adoraria te encontrar aqui novamente um dia!8.
9.Eu vou enviar para você esta canção de amor: Uma senha que pertence somente a nós!
10.Aquelas palavras são tão resplandecentes e vívidas – uma paisagem que parece mágica!
11.Aquela melodia que permanece em meus ouvidos- Este sentimento que queima em meu peito-
12.Nunca se extinguirá, mesmo se eu fechar meus olhos; memórias constantemente transbordando…13.
14.Uma lua nova… estrelas brilhando no céu… escuridão…
15.Uma única gota de lágrima: uma estrela cadente.
16.Você consegue ouvir? Na calma antes do amanhecer, nossos olhos se tornam límpidos.17.
18.Aquela manhã que acabou de nascer é uma deslumbrante orquestra –
19.Sobre um mapa desenhado sobre a partitura, corre o ritmo desta cidade,
20.Então vamos bater palmas: Un, deux, trois!21.
22.Dedico esta canção de amor para você: uma linguagem das flores escondida em meu coração!
23.Aquelas palavras são tão frágeis e modestas – o tipo de espírito que se sente com palavras escritas!
24.Sopradas pelo vento, dance até o céu- Balançadas pelas ondas, brilhe reluzente-
25.Com uma harmonia que se sobrepõe assim como eu vi uma vez em um sonho.26.
27.Meus sons são vibrações do ar; eles se aproximarão antes de partirem – então diga, “Olá”!
28.Sua resposta serve como um código secreto? Estou bem aqui (então onde está você?)29.
30.Todos os meus sentimentos… estão contidos nesta canção: Palavras de Amor31.
32.Eu vou enviar para você esta canção de amor: LaLaLaLa – Observe atentamente!
33.(Sopradas pelo vento… balançadas pelas ondas… em sua direção!)34.
35.Uma senha que pertence somente a nós!
36.Aquelas palavras são tão resplandecentes e vívidas – uma paisagem que parece mágica!
37.Aquela melodia que permanece em meus ouvidos- Este sentimento que queima em meu peito-
38.Não importa o que eu faça, estas memórias estão constantemente transbordando…39.
40.Todos os meus sentimentos… estão nesta canção: Palavras de Amor
Translated by:
Yuki
Want to help me fill my bio? Just… PLEASE HELP ME!
- ☕ Did we help?:
-
Support us with Ko-fi!
- 📫 Have A Request?:
-
Commission us here!