Je Je t'aime Communication Lyrics (Romanized)

Cover art for『Haruka Chisuga - Je Je t'aime Communication』from the release『Je Je t'aime Communication』
Original Title: ジュ・ジュテーム・コミュニケーション
Artist:

Haruka Chisuga 千菅春香

Tie-in:
(Anime)
Aquarion Logos Ending 1 アクエリオンロゴス
Release: 2015.07.22
Lyricist: Ryujin Kiyoshi
Composer: Ryujin Kiyoshi

ju juteemu komyunikeeshon


aa sakki kara anata hora chittomo watashi no me wo mite hanasanai…
Nee dokoka chigau tooi tooi tonari no hoshi to demo meeru wo shiteru no?
Konna fuu jan nanimo tsutawaranai…


jidai ga kyuu supiido de ima kawattemo sono kurai anata wa wakaru desho?


toki ni wa ju juteemu komyunikeeshon
Mitsumete kotaete oshiete yo
Kore ja marude anata konpyuutaa to hanashiteru mitai…


a adyuu apurikeeshon
Kodoku wo mune ni daiteitemo futari tsunagu no nara
Semete atashi dake ni wa egao misete yo


aa sakki kara anata hora chittomo watashi no hanashi wo oboetenai…
Nee kotoba demo keshiki demo kiroku soru nowa tomenai kedo
Daiji na omoide kurai kioku shiteitai no…


jidai ga mou supiido de iza kawattemo kawarenai watashi ga waruindesho?


tama ni wa ju juteemu komyunikeeshon
Tsutaete kikasete sakende yo
Kore ja marude anata andoroido ni okotteru mitai…


sa saryu asoshieeshon
Kokoro wa tsune ni naiteitemo futari tsunagu no nara
Semete watashi dake ni wa egao misete yo


sabishiku nattara soba de warau kara hon no chotto…


toki ni wa ju juteemu komyunikeeshon
Mitsumete kotaete oshiete yo
Kore ja marude anata konpyuutaa to hanashiteru mitai…


a adyuu apurikeeshon
Kodoku wo mune ni daiteitemo futari tsunagu no nara
Semete atashi dake ni wa egao misete yo


Copy Link

Artist: Haruka Chisuga 千菅春香
Tie-in: Aquarion Logos アクエリオンロゴス
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
  • Haruka Chisuga - Je Je t'aime Communication Lyrics (Romanized)

  • Haruka Chisuga - ジュ・ジュテーム・コミュニケーション Lyrics (Romanized)

  • Aquarion Logos Ending Theme 1 Lyrics (Romanized)

ジュ・ジュテーム・コミュニケーション


あぁ さっきから あなた ほら ちっとも私の目を見て話さない…
ねぇ どこか違う 遠い遠い 隣の星とでもメールをしてるの?
こんな風じゃ 何にも伝わんない…


時代が 急スピードで 今 変わっても そのくらい あなたは分かるでしょ?


ときには ジュ・ジュテーム・コミュニケーション
見つめて 答えて 教えてよ
これじゃ まるで あなた コンピューターと 話してるみたい…


ア・アデュー・アプリケーション
孤独を 胸に抱いていても 2人 繋ぐのなら
せめて 私だけには 笑顔見せてよ


あぁ さっきから あなた ほら ちっとも私の話を覚えてない…
ねぇ 言葉でも 景色でも 記録するのは 止めないけど
大事な 思い出くらい 記憶していたいの…


時代が 猛スピードで いざ 変わっても 変われない 私が 悪いんでしょ?


たまには ジュ・ジュテーム・コミュニケーション
伝えて 聞かせて 叫んでよ
これじゃ まるで あなた アンドロイドに 怒ってるみたい…


サ・サリュー・アソシエーション
心は 常に泣いていても 2人 繋ぐのなら
せめて 私だけには 素顔見せてよ


寂しくなったら そばで笑うから ほんのちょっと…


ときには ジュ・ジュテーム・コミュニケーション
見つめて 答えて 教えてよ
これじゃ まるで あなた コンピューターと 話してるみたい…


ア・アデュー・アプリケーション
孤独を 胸に抱いていても 2人 繋ぐのなら
せめて 私だけには 笑顔見せてよ


Copy Link

Artist: Haruka Chisuga 千菅春香
Tie-in: Aquarion Logos アクエリオンロゴス

Je Je t’aime Communication


Ahh, for the last few minutes, you haven’t looked me in the eyes as we talk…
Hey, are you sending texts back and forth with some far, far off neighboring star?
With things like this, nothing’s getting through between us…


If the era were to change suddenly at this moment, would you come that much closer to understanding?


Every so often, give me Je Je t’aime Communication:
Look in my eyes, answer me, and tell me about you!
At this rate, it’s as if I’m talking to a computer!


Ahh, a farewell application:
Even if I have to keep loneliness close to my heart, if it will tie us together…
At the very least, show your smile to me alone!


Ahh, for the last few minutes, you haven’t remembered a thing I’ve been saying…
Hey, I won’t stop you from recording words or scenery around you,
But I’d at least like you to remember our precious memories…


If the era were to happen to change wildly, would I be at fault for not being able to change?


Once in a while, give me Je Je t’aime Communication:
Communicate, tell me what you’re thinking, and raise your voice!
At this rate, it’s as if I’m angry at an android!


Yes, a hello association:
Even if my heart is already in tears, if it will tie us together…
At the very least, show your true face to me alone!


If you become lonely, I’ll be there to smile by your side, so give me just a little…


Every so often, give me Je Je t’aime Communication:
Look in my eyes, answer me, and tell me about you!
At this rate, it’s as if I’m talking to a computer!


Ahh, a farewell application:
Even if I have to keep loneliness close to my heart, if it will tie us together…
At the very least, show your smile to me alone!


Copy Link

Artist: Haruka Chisuga 千菅春香
Tie-in: Aquarion Logos アクエリオンロゴス
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Títol Traduït:
Comunicació Je Je t’aime

Comunicació Je Je t’aime


Ahh, ja fa uns minuts que no em mires als ulls mentre parlem…
Ep, que t’envies missatges tota l’estona amb algun llunyà, molt llunyà estel veí?
Amb les coses així, res es comunica entre nosaltres…


Si en aquest moment canviés l’era de sobte, estaries molt més a prop d’entendre-ho?


Ben sovint, dona’m Comunicació Je Je t’aime:
Mira’m als ulls, contesta’m, i digues-me coses de tu!
A aquest pas, és com si li parlés a un ordinador!


Ahh, una aplicació de comiat:
Encara que hagi de mantenir la solitud a prop del cor, si és el que ens unirà…
Com a mínim, mostra’m el teu somriure només a mi!


Ahh, ja fa uns minuts que no has recordat ni una cosa del que he dit…
Ep, no t’aturaré si vols gravar paraules i paisatges del teu voltant,
Però m’agradaria que almenys recordessis els nostres preuats records…


Si l’era canviés salvatgement, seria jo qui en tindria la culpa per no poder canviar?


De tant en tant, dona’m Comunicació Je Je t’aime:
Comunica’t, digues-me el que penses, i alça la veu!
A aquest pas, és com si m’enfadés amb un androide!


Sí, una associació de salutació:
Encara que el meu cor ja plori, si és el que ens unirà…
Com a mínim, mostra’m el teu rostre veritable només a mi!


Si arribes a sentir-te sol, jo hi seré per somriure al teu costat, així que dona-me’n només una mica…


Ben sovint, dona’m Comunicació Je Je t’aime:
Mira’m als ulls, contesta’m, i digues-me coses de tu!
A aquest pas, és com si li parlés a un ordinador!


Ahh, una aplicació de comiat:
Encara que hagi de mantenir la solitud a prop del cor, si és el que ens unirà…
Com a mínim, mostra’m el teu somriure només a mi!


Copy Link

Artist: Haruka Chisuga 千菅春香
Tie-in: Aquarion Logos アクエリオンロゴス
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Título Traducido:
Comunicación Je Je t’aime

Comunicación Je Je t’aime


Ahh, ya llevas unos minutos sin mirarme a los ojos mientras hablamos…
Ey, ¿no será que te envías mensajes todo el tiempo con alguna lejana, muy lejana estrella vecina?
Con las cosas así, nada se comunica entre nosotros…


Si en este momento cambiase la era de repente, ¿estarías mucho más cerca de entenderlo?


Bien a menudo, dame Comunicación Je Je t’aime:
Mírame a los ojos, contéstame, ¡y dime cosas de ti!
A este paso, ¡es como si le hablara a un ordenador!


Ahh, una aplicación de despedida:
Aunque tenga que mantener la soledad cerca de mi corazón, si es lo que nos unirá…
Como mínimo, ¡muéstrame tu sonrisa solo a mí!


Ahh, ya llevas unos minutos sin recordar ni una cosa de lo que he dicho…
Ey, no te detendré si quieres grabar palabras o paisajes de tu alrededor,
Pero me gustaría que al menos recordases nuestros preciados recuerdos…


Si la era cambiase salvajemente, ¿sería yo quien tiene la culpa por no poder cambiar?


De vez en cuando, dame Comunicación Je Je t’aime:
Comunícate, dime lo que estás pensando, ¡y alza tu voz!
A este paso, ¡es como si me enfadara con un androide!


Sí, una asociación de salutación:
Aunque mi corazón ya llore, si es lo que nos unirá…
Como mínimo, ¡muéstrame tu auténtico rostro solo a mí!


Si llegas a sentirte solo, estaré allí para sonreír a tu lado, así que dame solo un poco…


Bien a menudo, dame Comunicación Je Je t’aime:
Mírame a los ojos, contéstame, ¡y dime cosas de ti!
A este paso, ¡es como si le hablara a un ordenador!


Ahh, una aplicación de despedida:
Aunque tenga que mantener la soledad cerca de mi corazón, si es lo que nos unirá…
Como mínimo, ¡muéstrame tu sonrisa solo a mí!


Copy Link

Artist: Haruka Chisuga 千菅春香
Tie-in: Aquarion Logos アクエリオンロゴス
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

VIDEO

Haruka Chisuga『Je Je t'aime Communication』Video

Your Thoughts:

Come chat with us!

Haruka Chisuga - Je Je t'aime Communication (ジュ・ジュテーム・コミュニケーション) Lyrics (Romanized)