Battling Lyrics (Romanized)

Cover art for『Gesu no Kiwami Otome. - Battling』from the release『Battling』
Alternate Title: Tatakatte Shimau yo
Original Title: 戦ってしまうよ
Artist:

Gesu no Kiwami Otome. ゲスの極み乙女。

Release: 2017.01.24
Lyricist: Enon Kawatani
Composer: Enon Kawatani
Video:

View Video

English Translation: Battling English Translation

kurasshu shiatta
Itosenu arasoi no kehai ga kaotta
Mata omae ka tte omotta no mo tsukanoma
Te wo dashitetan da
Kono sekai wo kakotta sekai ni
PUSH hitotsu de ugokasarete
You and Me wa majiwarenai no
Shitteru koto shitteru?


tatakatte shimau yo tatakatte shimau yo
Kyoukai wo minagara itsuka wa anata chekkumeito
Souzou wo tsutatte tatakatte shimau yo
Tatakatte shimaeba subete wa itsuka chekkumeito


“ute, kono geemu ga owaranai you ni”


tatakatte shimau yo tatakatte shimau yo
Kyoukai wo minagara itsuka wa anata chekkumeito
Souzou wo tsutatte tatakatte shimau yo
Tatakatte shimaeba sanpunkan de chekkumeito


Copy Link

English: Battling English Translation
Video:

View Video

Artist: Gesu no Kiwami Otome. ゲスの極み乙女。
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
  • Gesu no Kiwami Otome. - Battling Lyrics (Romanized)

  • Gesu no Kiwami Otome. - Tatakatte Shimau yo Lyrics (Romanized)

  • Gesu no Kiwami Otome. - 戦ってしまうよ Lyrics (Romanized)

クラッシュし合った
意図せぬ争いの気配が香った
またお前かって思ったのも束の間
手を出してたんだ
このセカイを囲った世界に
PUSHひとつで動かされて
You and Meは交われないの
知ってること知ってる?


戦ってしまうよ 戦ってしまうよ
境界を見ながら いつかはあなたチェックメイト
想像を伝って 戦ってしまうよ
戦ってしまえば 全てはいつかチェックメイト


「撃て、このゲームが終わらないように」


戦ってしまうよ 戦ってしまうよ
境界を見ながら いつかはあなたチェックメイト
想像を伝って 戦ってしまうよ
戦ってしまえば 3分間でチェックメイト


Copy Link

English: Battling English Translation
Video:

View Video

Artist: Gesu no Kiwami Otome. ゲスの極み乙女。
Translated Title:
We'll Fight

We clashed together
The fragrance of our unintended strife grew sweet
Immediately thinking, “Oh. You again.”
I lashed out with a hand
The world enclosing our own
Was set in motion with just one push
But don’t you know you already know
That you and me won’t mix?


We’ll fight, we’ll fight
Eyeing our boundaries, someday I’ll put you in checkmate
Following our imagination, we’ll fight
Once we fight, someday it’ll all be in checkmate


“Shoot, so that this game won’t end”


We’ll fight, we’ll fight
Eyeing our boundaries, someday I’ll put you in checkmate
Following our imagination, we’ll fight
Once we fight, checkmate will take just three minutes


Copy Link

English: Battling English Translation
Video:

View Video

Artist: Gesu no Kiwami Otome. ゲスの極み乙女。
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Títol Traduït:
Lluitarem

Vam espetegar l’un contra l’altre
La fragància de la nostra contesa involuntària es tornà dolça
Vam pensar a l’instant, “Oh. Un altre cop tu.”
Li vaig etzibar una manotada
El món que encloïa el nostre món
Va posar-se en marxa amb una sola empenta
Però, que no saps que ja saps
Que tu i jo no ens barregem?


Lluitarem, lluitarem
Esguardant els nostres límits, algun dia et deixaré en escac i mat
Seguint la nostra imaginació, lluitarem
Un cop que lluitem, algun dia tot estarà en escac i mat


“Dispara, perquè aquest joc no acabi”


Lluitarem, lluitarem
Esguardant els nostres límits, algun dia et deixaré en escac i mat
Seguint la nostra imaginació, lluitarem
Un cop que lluitem, l’escac i mat no trigarà pas més de tres minuts


Copy Link

English: Battling English Translation
Video:

View Video

Artist: Gesu no Kiwami Otome. ゲスの極み乙女。
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Título Traducido:
Lucharemos

Chocamos el uno contra el otro
La fragancia de nuestra contienda involuntaria se tornó dulce
Pensamos al instante, “Oh. Otra vez tú.”
Le solté un manotazo
El mundo que cercaba el nuestro
Se puso en marcha con un solo empujón
Pero, ¿no sabes que ya sabes
Que tú y yo no nos mezclamos?


Lucharemos, lucharemos
Reparando en nuestros límites, algún día te dejaré en jaque mate
Siguiendo nuestra imaginación, lucharemos
Una vez que luchemos, algún día todo estará en jaque mate


“Dispara, para que este juego no termine”


Lucharemos, lucharemos
Reparando en nuestros límites, algún día te dejaré en jaque mate
Siguiendo nuestra imaginación, lucharemos
Una vez que luchemos, el jaque mate no tardará más de tres minutos


Copy Link

English: Battling English Translation
Video:

View Video

Artist: Gesu no Kiwami Otome. ゲスの極み乙女。
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

Gesu no Kiwami Otome.『Battling』Official Music Video

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

Gesu no Kiwami Otome. - Battling (戦ってしまうよ) [Tatakatte Shimau yo] Lyrics (Romanized)