SGP Lyrics (Romanized)

Cover art for『Galileo Galilei - SGP』from the release『Aoi Shiori』
Artist:

Galileo Galilei

Release: 2011.06.15
Lyricist: Yuuki Ozaki
Composer: Kazuki Ozaki
Video:

View Video

English Translation: SGP English Translation
1.Mayonaka ni beru ga natta ketatamashii oto ga heya wo haneru
2.Kimi ga hanasu sono keikaku wa yoku dekita feiku eashippu ni notte
3.Ookurando no mori no mukou e tonde itte shimau koto da yo4.
5.Dono kurai naite dono kurai koko de uso warai wo shiteitan da
6.Sanbyaku mairu saki no kienai samenai boku no taiyou7.
8.Ashita wa soshiranu furi wo shite yoku dekita feiku eashippu ni notte
9.Nadaraka na kimochi wo jouge bokura wa sou taikutsu datta dake
10.Furasuko to ranpu ni utsuru yume wa garandou no mama de yureteru11.

12.Dono kurai naite dono kurai koko de uso warai wo shiteitan da
13.Sanbyaku mairu saki de saenai haenai boku no taiyou14.
15.Dono kurai naite dono kurai koko de uso warai wo shiteitan da
16.Dono kurai naite dono kurai koko de17.
18.Sanbyaku mairu saki de yamenai samenai kienai no sa
19.Sanbyaku mairu saki de nido to kienai boku no taiyou yo

Copy Link

English: SGP English Translation
Video:

View Video

Artist: Galileo Galilei
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
Thae(rin)
Chief Editor, English Translator, Romaji TranscriberLyrical Nonsense

Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.


Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ


  • Galileo Galilei - SGP Lyrics (Romanized)

1.真夜中にベルが鳴った けたたましい音が部屋を跳ねる
2.君が話すその計画は よくできたフェイクエアシップに乗って
3.オークランドの森の向こうへ 飛んでいってしまうことだよ4.
5.どのくらい泣いて どのくらいここで 嘘笑いをしていたんだ
6.300マイル先の消えない冷めない僕の太陽7.
8.明日はそしらぬふりをして よくできたフェイクエアシップに乗って
9.なだらかな気持ちを上下 僕らはそう退屈だっただけ
10.フラスコとランプに映る夢は がらんどうのままで揺れてる11.
12.どのくらい泣いて どのくらいここで 嘘笑いをしていたんだ
13.300マイル先で冴えない映えない僕の太陽14.
15.どのくらい泣いて どのくらいここで 嘘笑いをしていたんだ
16.どのくらい泣いて どのくらいここで17.
18.300マイル先でやめない冷めない消えないのさ
19.300マイル先で二度と消えない僕の太陽よ

Copy Link

English: SGP English Translation
Video:

View Video

Artist: Galileo Galilei
1.The bell rings in the middle of the night; its shrill noise bounces around the room
2.The plan you discuss entails getting on a well-made fake airship
3.And flying across the Auckland forest4.
5.How much have I cried, how much have I fake smiled here
6.My sun won’t disappear, it won’t cool down, 300 miles ahead7.
8.Tomorrow we will act nonchalant and get on a well-made fake airship
9.Our fluid moods go up and down; Yes, we were just bored
10.The dream that reflects off the flask and the lamp stays empty as it sways11.
12.How much have I cried, how much have I fake smiled here
13.My sun is drab, it doesn’t shine, 300 miles ahead14.
15.How much have I cried, how much have I fake smiled here
16.How much have I cried, how much here-17.
18.It won’t quit, it won’t cool down, it won’t disappear, 300 miles ahead
19.My sun won’t disappear again, 300 miles ahead

Copy Link

English: SGP English Translation
Video:

View Video

Artist: Galileo Galilei
Translated by:
LN Community

This translation was submitted and improved by members of the LN Community.


Join the LN Discord to meet fellow members, collaborate, and improve your translation skills!


Want to help us do more? Check out how to join our team!


📓 Submissions:

Want to suggest a change? Please let us know here:

☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
1.Die Glocke läutet mitten in der Nacht; ihr schriller Klang springt im Zimmer umher
2.Der Plan, den du diskutierst, beinhaltet, in ein gelungenes künstliches Luftschiff einzusteigen
3.Und über den Wald von Auckland zu fliegen4.
5.Wie oft habe ich geweint, wie oft habe ich hier ein Lächeln vorgetäuscht
6.Meine Sonne wird nicht verschwinden, sie wird nicht erkalten, 300 Meilen voraus7.
8.Morgen werden wir ganz lässig tun und in ein gelungenes künstliches Luftschiff einsteigen
9.Unsere launischen Stimmungen schwanken hoch und runter; Ja, uns war einfach langweilig
10.Der Traum, der sich an der Flasche und der Lampe spiegelt, bleibt leer während er schwankt11.
12.Wie oft habe ich geweint, wie oft habe ich hier ein Lächeln vorgetäuscht
13.Meine Sonne ist trostlos, sie scheint nicht, 300 Meilen voraus14.
15.Wie oft habe ich geweint, wie oft habe ich hier ein Lächeln vorgetäuscht
16.Wie oft habe ich geweint, wie oft habe ich hier-17.
18.Sie wird nicht aufhören, sie wird nicht erkalten, sie wird nicht verschwinden, 300 Meilen voraus
19.Meine Sonne wird nicht wieder verschwinden, 300 Meilen voraus

Copy Link

English: SGP English Translation
Video:

View Video

Artist: Galileo Galilei
Translated by:
Sasa

your local german gintama and nagachika hideyoshi enthusiast


redet mit mir auf twitter über kpop und hypmic!


☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
1.O sino toca no meio da noite; seu som estridente ecoa pela sala
2.O plano que você discute inclui entrar em um dirigível de mentira bem feito
3.E voando através da floresta de Auckland4.
5.Quanto eu já chorei, quanto eu já fingi um sorriso aqui
6.Meu sol não vai desaparecer, não vai esfriar, 300 milhas além7.
8.Amanhã nós vamos nos fazer de desinteressados e entrar num dirigível de mentira bem feito
9.Nosso humor instável vai pra cima e pra baixo; Sim, nós só estávamos entediados
10.O sonho que reflete no frasco e a lâmpada continua vazia enquanto ela balança11.
12.Quanto eu já chorei, quanto eu já fingi um sorriso aqui
13.Meu sol é desbotado, ele não brilha, 300 milhas além14.
15.Quanto eu já chorei, quanto eu já fingi um sorriso aqui
16.Quando eu já chorei, quando eu já fingi-17.
18.Ele não vai desistir, não vai esfriar, não vai desaparecer, 300 milhas além
19.Meu sol não vai desaparecer de novo, 300 milhas além

Copy Link

English: SGP English Translation
Video:

View Video

Artist: Galileo Galilei
Translated by:
Yuki
Portuguese TranslatorLyrical Nonsense

Want to help me fill my bio? Just… PLEASE HELP ME!


☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

Galileo Galilei『SGP』Topic Video

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

Galileo Galilei - SGP Lyrics (Romanized)