Fair wind Lyrics (Romanized)

Cover art for『Fuuka Akitsuki (Lynn) / The fallen moon - Fair wind』from the release『Fuuka Sound Collection』
Artist:

Fuuka Akitsuki (Lynn) / The fallen moon 秋月風夏(Lynn) / The fallen moon

Tie-in:
(Anime)
Fuuka Insert Song 風夏
Release: 2017.03.15
Lyricist: ezora
Composer: WEST GROUND
Video:

View Video

English Translation: Fair wind English Translation

It’s always…
Because it’s always I try my way


sawagitateru mune no kawaku kodou mo
Shinjitai mono ni sugaru kokyuu mo
I hear my voice in the cloud
Gomakashite tsunagatteitain da


akiramete tachidomatta mama de
Boku wa mada boku ni narikirezu ni
I’ve found no words
Furikaette shimau kedo


tawai nai sonna boku wo mada shinjiteirun da
Furueru mama ashi wo fumidashite
’cause I don’t wanna be a looser when I used to be
Tokihanatareta tobira no mukou e hikari wa sashite


tashikameteitai yo nante
Doko ni hisondeirun demo nakute
Mawaridashita fair wind still be destination
Mazu wa seorii wo nugisuteteikou ka


kowakunari fusaida shinjitsu mo
Boku to iu sono kachi mo
Up to fair wind gonna true location
Kaikaburi nagara hikizuridashite ikun da
Kaze wo yonde… all the way around


jizai ni katachi wo kaeteku jiyuu mo
Genjitsu wo sarakedashita kibou mo
I hear your voice in my heart
Sou wakatteiru sa wakatteirun da


moshi sora ga ao janakunattemo
Kurayami ga subete wo tsutsundemo
Call my name
Mada boku de iru no nara


fuan de yuraideita
Yowai kokoro ni sasu hikari no zanzou to
Kono te no kasuka na nukumori wo
Riding on the wind
Itsuka mita kuusou wo kasanete


so I’d never known ’cause blind myself
Kono sekai wo tobikau uso no kimegoto wo
But I know it’s easy to escape
Mada mayoi wa…
And I know it’s hard to erase away
Soredemo nariyamanu oto ni…


tashikameteitai yo nante
Doko ni hisondeirun demo nakute
Mawaridashita fair wind still be destination
Koukai wo sakimawari shite tatsu no sa


asu ga kowakunattatte
Boku to iu sono subete
Up to fair wind gonna true location
Shinjiteta boku wo hikizuridashite ikun da
Kaze wo yonde… all the way around


Copy Link

English: Fair wind English Translation
Video:

View Video

Artist: Fuuka Akitsuki (Lynn) / The fallen moon 秋月風夏(Lynn) / The fallen moon
Tie-in: Fuuka 風夏
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
  • Fuuka Akitsuki (Lynn) / The fallen moon - Fair wind Lyrics (Romanized)

  • Fuuka Insert Song Lyrics (Romanized)

It’s always…
because it’s always I try my way


騒ぎ立てる胸の乾く鼓動も
信じたいものにすがる呼吸も
I hear my voice in the cloud
ごまかして 繋がっていたいんだ


諦めて立ち止まったままで
僕はまだ僕になりきれずに
I’ve found no words
振り返ってしまうけど


たわいないそんな僕を まだ信じているんだ
震えるまま 足を踏み出して
’cause I don’t wanna be a looser when I used to be
解き放たれた扉の向こうへ光は差して


確かめていたいよ なんて
何処に潜んでいるんでもなくて
回り出した fair wind still be destination
まずはセオリーを脱ぎ捨てて行こうか


怖くなり塞いだ真実も
僕というその価値も
up to fair wind gonna true location
買い被りながら引きずり出して行くんだ
風を呼んで…all the way around


自在に形を変えてく自由も
現実をさらけ出した希望も
I hear your voice in my heart
そう 分かっているさ 分かっているんだ


もし空が青じゃなくなっても
暗闇が全てを包んでも
call my name
まだ僕で居るのなら


不安で揺らいでいた
弱い心に差す光の残像と
この手の微かな温もりを
riding on the wind
いつか見た空想を重ねて


so I’d never known ’cause blind myself
この世界を飛び交う嘘の決め事を
but I know it’s easy to escape
まだ 迷いは…
and I know it’s hard to erase away
それでも 鳴り止まぬ音に…


確かめていたいよ なんて
何処に潜んでいるんでもなくて
回り出した fair wind still be destination
後悔を先回りして断つのさ


明日が怖くなったって
僕というその全て
up to fair wind gonna true location
信じてた僕を引きずり出して行くんだ
風を呼んで…all the way around


Copy Link

English: Fair wind English Translation
Video:

View Video

Artist: Fuuka Akitsuki (Lynn) / The fallen moon 秋月風夏(Lynn) / The fallen moon
Tie-in: Fuuka 風夏

It’s always…
Because it’s always there, I try my own way


My heartbeat grows dry inside my racing chest
My breath relies upon the things I believe in
I hear my voice in the clouds
Wanna fool myself and stay connected to it all


I’ve given up, simply standing here
Failing to fully grow into myself
I’ve found no words.
I’m always looking backward for them


But foolish as I am, I still believe in myself
Shaking, I take a step forward
‘Cause I don’t wanna be a loser, the way I used to be
A light shines onward through a newly opened door


I say I want to know for sure
But it’s not like the answer’s off hiding somewhere
The fair wind will still be my destination
I might as well start by abandoning all my theories


The truth I shut away, being too afraid
The value of my own individuality
It’s up to the fair wind, going to my true location
Building myself up, I’ll drag it out into the open
I’ll call the wind all the way around


The freedom to change form at will
Hopes that lay reality bare
I hear your voice in my heart
Yeah, I know! I know already


Even if the sky was no longer blue
Even if darkness surround everything
Call my name
If I’m even still myself


My weak heart wavered in uncertainty—
With the afterimage of the light that shined upon it
And the faint warmth left in these hands
Riding on the wind,
I’ll combine them with the daydream I once had


So I’d never known, ’cause I was blind to myself
This world is full of false rules, flying about
But I know it’s easy to escape
But I still hesitate…
And I know it’s hard to erase away
But I still express it in undying sounds…


I say I want to know for sure
But it’s not like the answer’s off hiding somewhere
The fair wind will still be my destination
I’ll get out ahead of my regrets and cut them off


Even if I become afraid of tomorrow
Everything I am
Is up to the fair wind, going to my true location
I’ll drag the version of me I believed in out into the open
I’ll call the wind… all the way around


Copy Link

English: Fair wind English Translation
Video:

View Video

Artist: Fuuka Akitsuki (Lynn) / The fallen moon 秋月風夏(Lynn) / The fallen moon
Tie-in: Fuuka 風夏
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

『Fair wind』Special Video

×

『Fair wind』Topic Video

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

Fair wind Lyrics (Romanized)