Oretachi no Ashita Lyrics (Romanized)

Cover art for『Elephant Kashimashi - Oretachi no Ashita』from the release『Oretachi no Ashita』
Original Title: 俺たちの明日
Artist:

Elephant Kashimashi エレファントカシマシ

Release: 2007.11.21
Lyricist: Hiroji Miyamoto
Composer: Hiroji Miyamoto
Arranger: Elephant KashimashiYANAGIMAN
Video:

View Video

English Translation: Oretachi no Ashita English Translation

saa ganbarou ze!
Omae wa kyou mo dokoka de bukiyou ni
Kono hibi to kitto tatakatteru koto darou


dou dai? chikagoro shigoto wa isogashii no kai?
Dou dai? Kamisan wa genki ka? kodomo wa ookiku natta kai?
Jitsu wa kinou omae to tsurunde aruku yume wo mitan da
Mukashi mitai ni omae to aruku yume wo


sou iyaa no koro wa ore tachi no jidai wo kizukou
Nante hanashi wo nan jikan de mo katariatte akinakatta na
Soshite sonna jikan koso hontou wa ore tachi no
Aa jinsei sono mono datta na


toki wa nagarete mou rippa na otona sa ima wa sorezore no michi wo iku


saa ganbarou ze!
Makeru na yo sou sa omae no kagayaki wa itsu datte ore no takaramono
Dekkaku ikiyou ze!
Omae wa kyou mo dokoka de bukiyou ni
Kono hibi to kitto tatakatteru koto darou


juu dai nikushimi to ai irimajitta me de seken wo nonoshiri
Nijuu dai kanashimi wo shitte me wo somuketakutte machi wo samayoi aruki
Sanjuu dai aisuru hito no tame no kono inochi da tte koto ni aa kizuita na


kisetsu wa sugite sorezore no sora omae kono koro nan omou


saa ganbarou ze!
Makeru na yo sou sa omae no kagayaki wa itsu datte ore no takaramono
Dekkaku ikiyou ze!
Omae wa kyou mo dokoka de bukiyou ni
Kono hibi to kitto tatakatteru koto darou
Saa ganbarou ze!
Kagayaki motome kurashite kita sonna omoi ga itsu datte ore tachi no takaramono
Saa dekakeyou ze!
Itsumo no keshiki kono sora no shita
Itsuka dodekai dodekai niji wo kakeyou yo
Saa ganbarou ze!
Makeru na yo sou sa omae ga itsuka kureta yasashisa ga ima demo takaramono
Dekkaku ikiyou ze! chikatta tooi ano sora
Wasurenai zesou sa ima mo onaji hoshi wo miteiru


Copy Link

English: Oretachi no Ashita English Translation
Video:

View Video

Artist: Elephant Kashimashi エレファントカシマシ
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
  • Elephant Kashimashi - Oretachi no Ashita Lyrics (Romanized)

  • Elephant Kashimashi - 俺たちの明日 Lyrics (Romanized)

さあ がんばろうぜ!
オマエは今日もどこかで不器用に
この日々ときっと戦ってることだろう


どうだい?近頃仕事は忙しいのかい?
どうだい?かみさんは元気か? 子供は大きくなったかい?
実は昨日オマエとつるんで歩く夢を見たんだ
昔みたいにオマエと歩く夢を


そういやあの頃は俺たちの時代を築こう
なんて話を何時間でも語り合って飽きなかったな
そしてそんな時間こそ本当は俺たちの
あぁ 人生そのものだったな


時は流れて もうりっぱな大人さ 今はそれぞれの道を行く


さあ がんばろうぜ!
負けるなよ そうさ オマエの輝きはいつだってオレの宝物
でっかく生きようぜ!
オマエは今日もどこかで不器用に
この日々ときっと戦ってることだろう


10代 憎しみと愛入り交じった目で世間を罵り
20代 悲しみを知って 目を背けたくって 町を彷徨い歩き
30代 愛する人のためのこの命だってことに あぁ 気付いたな


季節は過ぎてそれぞれの空 オマエこの頃 何想う


さあ がんばろうぜ!
負けるなよ そうさ オマエの輝きはいつだってオレの宝物
でっかく生きようぜ!
オマエは今日もどこかで不器用に
この日々ときっと戦ってることだろう
さあ がんばろうぜ!
輝き求め暮らしてきたそんな想いが いつだってオレたちの宝物
さあ でかけようぜ!
いつもの景色 この空の下
いつかどでかい どでかい虹をかけようよ
さあ がんばろうぜ!
負けるなよ そうさ オマエがいつかくれた優しさが今でも宝物
でっかく生きようぜ! 誓った遠いあの空
忘れないぜ そうさ 今も同じ星を見ている


Copy Link

English: Oretachi no Ashita English Translation
Video:

View Video

Artist: Elephant Kashimashi エレファントカシマシ
Translated Title:
The Us of Tomorrow

Come on, let’s do our best!
You, somewhere today, are probably clumsily
Fighting through these days, aren’t you?


How’s it going? Is work busy these days?
How’s it going? Is your wife doing well? Have the children grown up?
Actually, I had a dream yesterday, walking together with you
A dream of walking with you like in the old days


By the way, back then, we talked endlessly about building our era
And such times were truly
Ah, life itself


Time is passing, we’re already splendid adults, now going our separate ways


Come on, let’s do our best!
Don’t lose, that’s right, your radiance is always my treasure
Let’s live big!
You, somewhere today, are probably clumsily
Fighting through these days, aren’t you?


In our teens, with eyes mixed with hatred and love, we cursed the world
In our twenties, knowing sorrow, wanting to avert our eyes, wandering the streets
In our thirties, realizing that this life is for the ones we love, ah, we noticed


Seasons pass, each with its own sky, what are you thinking these days?


Come on, let’s do our best!
Don’t lose, that’s right, your radiance is always my treasure
Let’s live big!
You, somewhere today, are probably clumsily
Fighting through these days, aren’t you?
Come on, let’s do our best!
The feelings we’ve lived seeking radiance are always our treasures
Come on, let’s set out!
The usual scenery, under this sky
Let’s someday create a huge, huge rainbow
Come on, let’s do our best!
Don’t lose, that’s right, the kindness you gave me one day is still a treasure
Let’s live big! The distant sky we vowed to, I won’t forget
That’s right, we’re still looking up at the same stars


Copy Link

English: Oretachi no Ashita English Translation
Video:

View Video

Artist: Elephant Kashimashi エレファントカシマシ
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

Elephant Kashimashi『Oretachi no Ashita』Official Music Video

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

Elephant Kashimashi - Oretachi no Ashita (俺たちの明日) Lyrics (Romanized)