While the Wind Blows, Might Be Able to Say It Now Lyrics (Romanized)

Cover art for『CreepHyp - While the Wind Blows, Might Be Able to Say It Now』from the release『Mou Sugu Tsuku kara Mattete ne』
Alternate Title: Koutei no Sumi ni Futari, Kaze ga Fuite Ima Nara Ieru ka na
Original Title: 校庭の隅に二人、風が吹いて今なら言えるかな
Artist:

CreepHyp クリープハイプ

Tie-in:
(Anime)
AJIN: Demi-Human Ending 2 Ajin 亜人
Release: 2017.02.22
Lyricist: Sekaikan Ozaki
Composer: Sekaikan Ozaki

mou akita kara koukan shiyou
Omae ga motteru futsuu no to
Kirakira shiteru kami no kaado to
Zarazara shiteru kami no kaado


kondo uchi ni kitara zenbu miseteyaru yo dakara


koutei no sumi ni futari, kaze ga fuite ima nara ieru ka na
Dare ni mo iwanai kotoba tanoshiku suru kara asobi ni kite yo


hontou ni zutto hoshikatta mono wa te ni ireta toki ni naku natte shimau
Hoshii mono nara nan demo ageru dakara boku no tomodachi ni natte yo


tsukue no naka ni shimatteoita
Himitsu no nooto to kakushigoto
Aketara nanka taishita koto nakute
Futsuu no nooto ni hyoushinuke
Zarazara shiteru


koutei no sumi ni futari, kaze ga fui te ima nara ieru ka na
Dare ni mo ienai kotoba yasashiku suru kara asobi ni kite yo


moshi kyou tanoshikattara
Kono saki zutto tomodachi de ite yo


Copy Link

Apple Musicで聴く
Artist: CreepHyp クリープハイプ
Tie-in: AJIN: Demi-Human Ajin 亜人
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
  • CreepHyp - While the Wind Blows, Might Be Able to Say It Now Lyrics (Romanized)

  • CreepHyp - Koutei no Sumi ni Futari, Kaze ga Fuite Ima Nara Ieru ka na Lyrics (Romanized)

  • CreepHyp - 校庭の隅に二人、風が吹いて今なら言えるかな Lyrics (Romanized)

  • AJIN: Demi-Human Ending Theme 2 Lyrics (Romanized)

  • Ajin Ending Theme 2 Lyrics (Romanized)

TV Size:

mou akita kara koukan shiyou
Omae ga motteru futsuu no to
Kirakira shiteru kami no kaado to
Zarazara shiteru kami no kaado


kondo uchi ni kitara zenbu miseteyaru yo dakara


koutei no sumi ni futari, kaze ga fuite ima nara ieru ka na
Dare nimo iwanai kotoba yasashiku suru kara asobi ni kite yo


nandemo ageru yo nee
Korekara zutto tomodachi de ite yo


もう飽きたから交換しよう
お前が持ってる普通のと
キラキラ光る神のカードと
ザラザラしてる紙のカード


今度家に来たらもっと見せてやるよ
だから


校庭の隅に二人、風が吹いて今なら言えるかな
誰にも言わない言葉 楽しくするから遊びに来てよ


本当にずっと欲しかった物は 手に入れた時に無くなってしまう
欲しい物ならなんでもあげる だから僕の友達になってよ


机の中にしまっておいた
秘密のノートと隠し事
開けたらなんか大した事なくて
普通のノートに拍子抜け
ザラザラしてる


校庭の隅に二人、風が吹いて今なら言えるかな
誰にも言えない言葉 優しくするから遊びに来てよ


もし今日楽しかったら
この先ずっと友達でいてよ


Copy Link

Apple Musicで聴く
Artist: CreepHyp クリープハイプ
Tie-in: AJIN: Demi-Human Ajin 亜人
TV Size:

もう飽きたから交換しよう
お前が持ってる普通のと
キラキラ光る神のカードと
ザラザラしてる紙のカード


今度家に来たらもっと見せてやるよ
だから


校庭の隅に二人、風が吹いて今なら言えるかな
誰にも言えない言葉 優しくするから遊びに来てよ


なんでもあげるよ ねぇ…
これからずっと友達でいてよ


Translated Title:
In the Corner of the Schoolyard, the Wind Blows, and I Wonder if I Can Say It Now

I’m already tired of mine, so let’s make a trade:
Give me your normal cards,
In exchange for my foil
And embossed ones.


Next time you come over, I’ll show you even more of them.
So…


We’re together in the corner of the schoolyard and the wind blows… I wonder if I can say it now:
Words I wouldn’t ever tell anyone. But I’ll make sure you have fun, so come on over and play!


The things we truly want are always lost the second we acquire them.
But I’ll give you anything you want, so please be my friend.


Stored away in my desk
Is a secret note, along with all the things I’ve hidden.
But when I open it up, none of them are of any consequence;
I end up disappointed by how average that note is,
Despite it being embossed…


We’re together in the corner of the schoolyard and the wind blows… I wonder if I can say it now:
Words I couldn’t ever tell anyone. But I’ll take good care of you, so come on over and play!


If you happend to have fun today,
Then keep being my friend, forever and ever!


Copy Link

Apple Musicで聴く
Artist: CreepHyp クリープハイプ
Tie-in: AJIN: Demi-Human Ajin 亜人
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
TV Size:

I’m already tired of mine, so let’s make a trade:
Give me your normal cards,
In exchange for my foil
And embossed ones.


Next time you come over, I’ll show you even more of them.
So…


We’re together in the corner of the schoolyard and the wind blows… I wonder if I can say it now:
Words I couldn’t ever tell anyone. But I’ll take good care of you, so come on over and play!


Y’know, I’d give you anything and everything…
Then keep being my friend, forever and ever!


Titolo Tradotto:
Nell'Angolo del Cortile della Scuola, il Vento Soffia, e Mi Chiedo se Posso Dirtelo Adesso

Sono già stanco di mio, quindi facciamo uno scambio:
Dammi le tue carte normali,
In cambio delle mie metallizzate
E lavorate.


La prossima volta che vieni qui, te ne mostrerò ancora di più.
Quindi…


Siamo insieme nell’angolo del cortile della scuole e il vento soffia… mi chiedo so posso dirtelo adesso:
Parole che non direi mai a nessun’altro. Ma mi accerterò che ti divertirai, quindi vieni qui e gioca!


Le cose che desideriamo davvero vengono perse nel secondo in cui le otteniamo.
Ma ti darò qualsiasi cosa tu vorrai, quindi, per favore, sii mio amico.


Messa da parte nella mia scrivania
C’è un appunto segreto, insieme a tutte le cose che ho tenuto nascoste.
Ma quando lo apro, nessuna di loro ha alcuna conseguenza;
Finisco per essere deluso da quanto quell’appunto sia ordinario,
Nonostante sia così elaborato…


Siamo insieme nell’angolo del cortile della scuole e il vento soffia… mi chiedo so posso dirtelo adesso:
Parole che non direi mai a nessun’altro. Ma mi prenderò cura di te, quindi vieni qui e gioca!


Se oggi tu dovessi finire per divertirti,
Allora continua ad essere mio amico, per sempre!


Copy Link

Apple Musicで聴く
Artist: CreepHyp クリープハイプ
Tie-in: AJIN: Demi-Human Ajin 亜人
Translated by:
📓 Submissions:

Want to suggest a change? Please let us know here:

☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

VIDEO

CreepHyp『While the Wind Blows, Might Be Able to Say It Now』Video

Your Thoughts:

Come chat with us!

CreepHyp - While the Wind Blows, Might Be Able to Say It Now (校庭の隅に二人、風が吹いて今なら言えるかな) [Koutei no Sumi ni Futari, Kaze ga Fuite Ima Nara Ieru ka na] Lyrics (Romanized)