1.Mahou no kotoba oboeteru niji no hajimatta tokoro 2.Ano toki sekai no subete ni isshun de iro ga tsuita3. 4.Korobanai you ni ki wo tsukete demo doko made mo ikanakya 5.Hizashi sae tsukamesou na te ga hidoku tsumetakatta kara6. 7.Hontou no koe wa itsudatte tadashii michi wo terashiteru 8.Nandatte utagatteru kara totemo tsuyoku shinjiteru9.
10.Shinzou ga ugoiteru koto no sutte haite ga tsuzuku koto no 11.Kokoro ga zutto atsui koto no tashika na riyuu wo 12.Kumo no mukou no ginga no you ni dokka de nakushita kippu no you ni 13.Umareru mae no rekishi no you ni kimi ga motteiru kara14. 15.Sore dake wakatteru 16.Boku dake wakatteru17. 18.Nibuku nokotta itami to ka shimatte shimatta omoi to ka 19.Nijindatte kienai mono de machi wa dekiteiru20. 21.Mahou no kotoba oboeteru niji no tadoritsuita tokoro 22.Korobanai you ni ki wo tsukete demo doko made mo ikeru yo23. 24.Nakushitakunai mono wo mitsuketan da tte kizuitara 25.Konna ni ureshiku natte konna ni kowaku naru nante26. 27.Souzou tsukanai kinou wo koete sono enchou no asu wo kakaete 28.Chiisa na kata furueru ima sore demo waratta 29.Meiro no oku no daiya no you na todokanakatta fuusen no you na 30.Kizukenakatta ryuusei no you na namida wo moratta31. 32.Dakara mou wasurenai 33.Nido to mou mayowanai34. 35.Shinzou ga ugoiteru koto no sutte haite ga tsuzuku koto no 36.Kokoro ga zutto atsui koto no tashika na riyuu ga37. 38.Sabaku no tsubu no hitotsu darou to kiete iku ame no hitotsu darou to 39.Moratta na mo shiranai hana no you ni ima me no mae ni aru kara40. 41.Sore dake wakatteru 42.Boku dake wakatteru43. 44.Dakara mou hanarenai 45.Nido to mou mayowanai
Chief Editor, English Translator, Romaji Transcriber @ Lyrical Nonsense
Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.
1.I remember those magic words: the name of the place where that rainbow began. 2.That’s when my entire world was stained in color, in a single instant. 3. 4.I try my best to not trip, but I have to keep moving ever onward; 5.Because that hand, seeming able to grasp even the sun… was so terribly cold.6. 7.My true voice is constantly showing me the proper path- 8.It’s because it doubts everything that I trust it so firmly.9. 10.The fact my heart is beating… the fact my breaths continue flowing in and out… 11.the fact my heart remains ever so warm… There’s a definite reason for them all: 12.Like a galaxy beyond the clouds… like a ticket that I lost somewhere… 13.like events that happened before I was born… You hold it in your grasp.14. 15.That’s one thing I do know- I know it! 16.I’m the only one who knows- the only one!17. 18.Like a dull pain that remains, or memories locked away before their time, 19.This city is made of things that never disappear, even if they appear to fade.20. 21.I remember those magic words: the name of the place that rainbow touched down. 22.I try my best not to trip, but I could really go as far as I please!23. 24.Whenever I realize I’ve found something I don’t want to lose, 25.I can’t believe how happy I become… and how afraid…26. 27.Passing through a yesterday beyond my imagination and embracing the tomorrow it leads to, 28.My small shoulders are trembling right now… but I still manage to smile! 29.Like a diamond at the end of a maze… like a balloon I couldn’t reach… 30.like a falling star I failed to notice… I received these tears.31. 32.So I’ll never forget, I’ll never forget! 33.I’ll never lose my way again, never again!34. 35.The fact my heart is beating… the fact my breaths continue flowing in and out… 36.the fact my heart remains ever so warm… There’s a definite reason for them all:37. 38.Whether it be a grain of sand amid the desert, or a single drop amidst the lifting rain… 39.As if receiving a flower whose name I don’t know, they’re what’s here before me in this very moment.40. 41.That’s one thing I do know, I know it! 42.I’m the only one who knows, I’m the only one!43. 44.So I’ll never forget, I’ll never forget! 45.I’ll never lose my way again, never again!
Chief Editor, English Translator, Romaji Transcriber @ Lyrical Nonsense
Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.
1.Ricordo quelle parole magiche: il nome del posto dove nasceva quell’arcobaleno. 2.Quello fu il momento nel quale tutto il mio mondo fu macchiato di colori, in un istante.3. 4.Faccio del mio meglio per non cadere, ma devo continuare ad avanzare; 5.Perché quella mano, che sembra in grado di afferrare persino il sole… era così terribilmente fredda.6. 7.La mia vera voce mi mostra costantemente la strada giusta- 8.È perché dubita di qualsiasi cosa che mi fido di lei in questo modo.9. 10.Il fatto che il mio cuore stia battendo… il fatto che il mio respiro continui a scorrere dentro e fuori… 11.il fatto che il mio cuore rimanga sempre caldo… C’è sicuramente una ragione per tutto questo: 12.Come una galassia oltre le nuvole… come un biglietto che ho perso da qualche parte… 13.come eventi che sono avvenuti prima che nascessi… Li tieni nella tua stretta.14. 15.Quella è qualcosa che conosco- lo so! 16.Sono l’unico che lo sa- l’unico!17. 18.Come un dolore tedioso che persiste, o ricordi messi da parte prima del loro momento, 19.Questa città è fatta di cose che non spariscono mai, anche se sembrano affievolirsi.20. 21.Ricordo quelle magiche parole: il nome del luogo toccato dall’arcobaleno. 22.Faccio del mio meglio per non cadere, ma posso davvero andare tanto lontano quanto voglio!23. 24.Ogni volta che capisco di aver trovato qualcosa che non voglio perdere, 25.Non posso credere a quanto mi senta felice… e quanto impaurito…26. 27.Attraversando un passato oltre la mia immaginazione e accogliendo il domani al quale porta, 28.Le mie piccole spalle stanno tremando… ma sono comunque in grado di sorridere! 29.Come un diamante alla fine di un labirinto… come un balloncino che non posso raggiungere… 30.come una stella cadente che non ho notato… Ho ricevuto queste lacrime.31. 32.Quindi non dimenticherò mai, non dimenticherò mai! 33.Non perderò più la strada, mai più!34. 35.Il fatto che il mio cuore stia battendo… il fatto che il mio respiro continui a scorrere dentro e fuori… 36.il fatto che il mio cuore rimanga sempre caldo… C’è sicuramente una ragione per tutto questo:37. 38.Che sia un granello di sabbia nel deserto, o una singola goccia nell’interminabile pioggia… 39.Come se ricevessi un fiore del quale non conosco il nome, sono cos’era qui prima di me in questo istante.40. 41.Quello è qualcosa che faccio ora, lo so! 42.Sono l’unico che lo sa, l’unico!43. 44.Quindi non dimenticherò mai, non dimenticherò mai! 45.Non perderò più la strada, mai più!
1.Eu lembro daquelas palavras mágicas: o nome do lugar onde aquele arco-íris começou. 2.Foi então que meu mundo inteiro foi manchado de cores, em um único instante.3. 4.Eu tento meu melhor para não tropeçar, mas eu preciso continuar a ir em frente; 5.Porque aquela mão, que parecia ser capaz de pegar até o sol… estão tão terrivelmente gelada.6. 7.Minha verdadeira voz constantemente me mostra o caminho correto- 8.É porque ela duvida de tudo em que confio tão firmemente.9. 10.O fato de que meu coração está batendo… o fato de que minha respiração continua a fluir para dentro e para fora… 11.o fato de que meu coração cotinua sempre tão quente… Há um motivo definitivo para tudo isso: 12.Como uma galáxia além das nuvens… como um ingresso que perdi em algum lugar… 13.como eventos que aconteceram antes de eu nascer… Você segura tudo em sua mão.14. 15.Isso é uma coisa que eu sei- eu sei disso! 16.Eu sou o único que sabe- o único!17. 18.Como uma dor surda que continua, ou memórias trancafiadas antes de seu tempo, 19.Esta cidade está fervendo de coisas que nunca desaparecem, ainda que elas pareçam esmaecer.20. 21.Eu lembro daquelas palavras mágicas: o nome do lugar onde aquele arco-íris tocou no chão. 22.Eu tento meu melhor para não tropeçar, mas eu poderia realmente ir tão longe quanto eu quiser!23. 24.Sempre que percebo que achei algo que não quero perder, 25.Eu não consigo acreditar o quão feliz eu fico… e o quão assustado…26. 27.Passando pela bifurcação na estrada além da minha imaginação, e abraçando o amanhã que ele o leva, 28.Meus pequenos ombros estão tremendo neste momento… mas ainda não terminei! 29.Como um diamante no final de um labirinto… como um balão que não pude alcançar… 30.Como uma estrela cadente que não fui capaz de notar… Eu recebi estas lágrimas.31. 32.Então eu nunca vou esquecer- nunca vou esquecer! 33.Eu nunca mais vou perder meu caminho- nunca mais!34. 35.O fato de que meu coração está batendo… o fato de que minha respiração continua a fluir para dentro e para fora… 36.o fato de que meu coração continua sempre tão quente… Há um motivo definitivo para tudo isso:37. 38.Seja um grão de areia no meio do deserto, ou uma única gota em meio à chuva que está parando… 39.Como se recebendo uma flor cujo nome eu não sei, eles são o que está aqui antes de mim neste momento.40. 41.Isso é uma coisa que eu sei- eu sei disso! 42.Eu sou o único que sabe- eu sou o único!43. 44.Então eu nunca vou esquecer- nunca vou esquecer! 45.Eu nunca mais vou perder meu caminho- nunca mais!
1.Recuerdo esas palabras mágicas: el nombre del lugar donde aquel arcoíris comenzaba. 2.Fue cuando mi mundo entero fue teñido de color, en un solo instante.3. 4.Me esforcé por no tropezar, pero tengo que continuar siempre avanzando. 5.Porque esa mano, parecía capaz de agarrar incluso el sol…fue terriblemente frio.6. 7.Mi verdadera voz me muestra constantemente el camino correcto- 8.Es porque duda de todo en lo que confío firmemente.9. 10.El hecho de que mi corazón esté latiendo… el hecho de que mi respiración fluya hacia adentro y fuera… 11.El hecho de que mi corazón se mantenga siempre tan caliente…Hay una evidente razón para todo ello: 12.Como una galaxia más allá de las nubes… como un boleto que perdí en algún lugar… 13.Como eventos que sucedieron antes de que naciera… Lo sostuviste en tu puño.14. 15.Esa es la única cosa que sé- ¡Lo sé! 16.Soy el único que la sabe- ¡el único!17. 18.Como una aburrida pintura que queda, o recuerdos encerrados antes de su tiempo, 19.Esta ciudad está bullendo con cosas que nunca desaparecen, incluso si parece que desvanecen.20. 21.Recuerdo esas palabras mágicas: el nombre del lugar en el que aquel arcoíris toco el suelo. 22.Me esforcé por no tropezar, pero ¡podría realmente ir tan lejos como quisiese!23. 24.Cuando me doy cuenta que he encontrado algo que no quiero perder, 25.No puedo creer cuan feliz me he vuelto… y cuanto temo…26. 27.Pasando un cruce en el camino más allá de mi imaginación, y abrazando el mañana al que nos dirige, 28.Mis pequeños hombros en este momento están temblando… pero aún no estoy derrotado! 29.Como un diamante al final de un laberinto… como un globo que no pude alcanzar… 30.Como una estrella fugaz que no pude notar… recibí estas lágrimas.31. 32.Así que nunca olvidaré- ¡Nunca lo olvidare! 33.Nunca perderé mi camino de nuevo- ¡nunca más!34. 35.El hecho de que mi corazón esté latiendo… el hecho de que mi respiración fluya hacia adentro y fuera… 36.El hecho de que mi corazón se mantenga siempre tan caliente…Hay una evidente razón para todo ello:37. 38.Ya sea un grano de arena en medio del desierto, o una simple gota en medio de la lluvia que está cesando… 39.Como si recibir una flor cuyo nombre ignoro, ellos son los que están aquí antes de mí en este preciso momento.40. 41.Esa es la única cosa que sé- ¡Lo sé! 42.Soy el único que la sabe- ¡el único!43. 44.Así que nunca olvidaré- ¡Nunca lo olvidare! 45.Nunca perderé mi camino de nuevo- ¡nunca más!