Ningen Jishoku Lyrics (Romanized)

Cover art for『Boku no Lyric no Boyomi - Ningen Jishoku』from the release『Botsuraku』
Original Title: 人間辞職
Artist:

Boku no Lyric no Boyomi ぼくのりりっくのぼうよみ

Release: 2018.12.12
Lyricist: Boku no Lyric no Boyomi
Composer: Nio・Boku no Lyric no Boyomi

atama wo yogiru kotoba no naka ni wa
Akarasama ni hito wo jisubeki mono
I don’t know
But I don’t know
Shiru yoshi mo nai no
Goshaku gosun no ue kara shika mienai


futekisetsu na jinsei wo okurimashite
Futoku no itasu tokoro hanahadashiku
I don’t know
But I don’t know
Shiru yoshi mo nai no
Kono me wo toosanai to nanimo mienai


ikite wa itai ikite wa itai
Ningen janakutemo ningen janakutemo


makoto ni makoto ni moushiwake arimasen to
Kono zanki no nen ni taegataku
Omotte orimasu


watashi wa watashi wa sekinin wo totte
Ningen jishoku
Ningen wo jisu koto de
Sekinin wo torasete itadakimasu


kono shakai mo kaisha mo omoeba gakkou mo
Dou ni mo najimezu ni
Zureru zureru zureru zureru
Dou ni mo mainichi ofu biito
“nande omae koko ni in no?”
Sonna kokoro no uchi dake wa kikoete kuru
Jikan doori ni iwareta koto wo konasu no sae
Shinan no waza itai yo nanka
Taiyou nanka shizunde nido to kaette kun na


ningen ningen ningen nante
Owakon da yo
Kono shakai ni jisho todoke wo
Tatakitsukemasu


watashi wa watashi wa sekinin wo totte
Ningen jishoku
Ningen wo jisu koto de
Inochi wo mattou shite ikitai to omoimasu


watashi no seimei wa watashi no mono
Watashi no seimei wa watashi no mono
Ningen nanka no mono janai


Copy Link

Artist: Boku no Lyric no Boyomi ぼくのりりっくのぼうよみ
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
  • Boku no Lyric no Boyomi - Ningen Jishoku Lyrics (Romanized)

  • Boku no Lyric no Boyomi - 人間辞職 Lyrics (Romanized)

頭を過る言葉の中には
あからさまに人を辞すべきもの
I don’t know
But I don’t know
知る由もないの
五尺五寸の上からしか見えない


不適切な人生を送りまして
不徳の致すところ甚だしく
I don’t know
But I don’t know
知る由もないの
この目を通さないと何も見えない


生きてはいたい 生きてはいたい
人間でなくても 人間でなくても


誠に 誠に 申し訳ありませんと
この慚愧の念に堪えがたく
思っております


私は 私は 責任とって
人間辞職
人間を辞すことで
責任を取らせていただきます


この社会も 会社も 思えば学校も
どうにも馴染めずに
ずれる ずれる ずれる ずれる
どうにも毎日オフ・ビート
「なんでお前ここにいんの?」
そんな心の内だけは聞こえてくる
時間どおりに言われたことをこなすのさえ
至難の業 痛いよなんか
太陽なんか 沈んで二度と帰ってくんな


人間 人間 人間なんて
オワコンなんだよ
この社会に辞職届を
叩きつけます


私は 私は 責任とって
人間辞職
人間を辞すことで
命を全うしていきたいと思います


私の生命は私のもの
私の生命は私のもの
人間なんかのものじゃない


Copy Link

Artist: Boku no Lyric no Boyomi ぼくのりりっくのぼうよみ
Translated Title:
Retirement from Humanity

Amid the words that cross my thoughts
To be frank, is the thought I should excuse myself from humanity
I don’t know
But I don’t know
I have no way of knowing
I can see only from five and a half span high*


I’ve led an unsuitable life
My own lack of virtue has brought about this terrible state of affairs
I don’t know
But I don’t know
I have no way of knowing
If I don’t give it a hard look, I won’t be able to see anything


I want to live, I want to live
Even if not as a human, even if not as a human


I offer my deepest, deepest apologies
I would like to express that
My shame is unbearable


I’ll take, I’ll take responsibility
And resign from humanity
By excusing myself from humanity
Please permit me to take responsibility


In this society, at work, come to think, even at school
Having never fit in with them at all, I’m—
Deviating, deviating, deviating, deviating
No matter what, I was off beat each day
“Why the hell are you here?”
Those hidden thoughts were the only thing I could hear others saying
Even trying to do what I’m told, right on schedule
It’s an impossible task, it hurts so much
I wish the sun would set and never return again!


Humanity, humanity, humanity
Has jumped the shark
I throw my notice of resignation down
Upon this society


I’ll take, I’ll take responsibility
And resign from humanity
By excusing myself from humanity
I want to live a fulfilling life


My life is my own
My life is my own
It doesn’t belong to humanity


* literally, 5 shaku and 5 sun, or 165 cm in modern measurements

Copy Link

Artist: Boku no Lyric no Boyomi ぼくのりりっくのぼうよみ
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Título Traduzido:
Me Resigno da Humanidade

Em meio às palavras que atravessam meus pensamentos
Pra ser franco, está o pensamento de que eu deveria me retirar da sociedade
Eu não sei
Mas eu não sei
Eu não tenho como saber
Só consigo ver de cinco palmos e meio de altura


Vivi uma vida inadequada
Minha própria falta de virtude me trouxe até esta situação
Eu não sei
Mas eu não sei
Eu não tenho como saber
Se eu não olhar com atenção, eu não vou conseguir ver nada


Quero viver, quero viver
Mesmo se não for como um humano, mesmo se não for como um humano


Peço as mais sinceras, sinceríssimas desculpas
Eu gostaria de expressar que
Minha vergonha é insuportável


Eu vou tomar, vou tomar responsabilidade
E renunciar da humanidade
Permita-me tomar responsabilidade
Me retirando da humanidade


Nesta sociedade, no trabalho, pensando bem, até na escola
Jamais tendo me encaixado nem um pouco com eles, estou—
Divergindo, divergindo, divergindo, divergindo
De qualquer maneira, dia após dia eu estava fora do ritmo
“Por que é que você está aqui?”
Estes pensamentos ocultos eram a única coisa que conseguia ouvir os outros dizerem
Mesmo tentar fazer o que me é dito, na hora certa
É uma tarefa impossível, dói tanto
Quero que o sol de ponha e nunca mais retorne!


Humanidade, humanidade, humanidade
Entrou em decadência
Jogo meu pedido de demissão
Na cara dessa sociedade


Eu vou tomar, vou tomar responsabilidade
E renunciar da humanidade
Eu quero viver uma vida satisfatória
Me retirando da humanidade


Minha vida é somente minha
Minha vida é somente minha
Ela não pertence à humanidade


Copy Link

Artist: Boku no Lyric no Boyomi ぼくのりりっくのぼうよみ
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

VIDEO

Boku no Lyric no Boyomi『Ningen Jishoku』Video

Your Thoughts:

Come chat with us!

Boku no Lyric no Boyomi - Ningen Jishoku (人間辞職) Lyrics (Romanized)