DEAREST DROP English Translation

Artist:

Azusa Tadokoro 田所あずさ

Tie-in: Shuumatsu Nani Shitemasu ka? Isogashii desu ka? Sukutte Moratte Ii desu ka? 終末なにしてますか?忙しいですか?救ってもらっていいですか?
Release: 2017.04.26
Lyricist: Q-MHz
Composer: Q-MHz
Video:

View Video

Original Lyrics: DEAREST DROP Lyrics (Romanized)

What will it take to engrave this love upon you?


I’ve learned nothing but feelings I never knew before…
So please, teach me how to forget them too.
Use more than just your words—tell me with the trembling warmth in your fingers!


Who was it who wished for this?
Drops of desire come flowing from me.
No matter how many times they disappear, they’re born anew.
An cruel future with no way out…


On nights when I can’t tell how many days I have left,
I just want you to call my name!
I’m feeling a pain in my chest… it hurts, like it’s about to burst!


What will it take to engrave this love upon you,
Before I someday vanish into the sky?
The overwhelming feeling that I want to protect these moments
Came from wanting to see you more and more each day…


I don’t need a “proper” smile.
I hid it beneath a sweet little lie.
But if we can share our scars, it’ll at least provide meaning when we swallow our grief.


Then a dream will form:
Drops of promises that I want to tell you.
It’ll never come true, it’ll never come true—I’ve already realized,
But I still offer up my prayers.


Even though we’re not eternal beings,
We face the dangerous fate of wanting a light we can rely on.
So stay by my side more and more, even if the whole world shatters around us!


My heart can never put a stop to this love!
What is it you’re always searching for?
I’m supposed to depart into the darkness soon,
But until that time comes… I want to keep gazing at you, here by your side.


I almost let myself ask, “What if…?”
My voice trails off into the wind.
Tell me everything! I want the chance to hold you gently!
But the flow of time depicts a clear picture:
The two of us pushed farther apart, never to cross paths again…


How can I engrave this love upon you?
My heart can never put a stop to this love!
What is it you’re always searching for?
This overwhelming feeling, that I want to protect moments like these,
Came from wanting to see you more and more! Ahh, until the day I vanish into the sky…


Copy Link

Romaji: DEAREST DROP Lyrics (Romanized)
Video:

View Video

Artist: Azusa Tadokoro 田所あずさ
Tie-in: Shuumatsu Nani Shitemasu ka? Isogashii desu ka? Sukutte Moratte Ii desu ka? 終末なにしてますか?忙しいですか?救ってもらっていいですか?
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
  • Azusa Tadokoro - DEAREST DROP English Translation

  • Shuumatsu Nani Shitemasu ka? Isogashii desu ka? Sukutte Moratte Ii desu ka? Opening Theme English Translation

どうしたら あなたに愛を刻めるんだろう?


知らない気持ちばかり覚えたよ
忘れかたも教えて
言葉だけじゃなくてさ 震える指の温度から


それは誰の希望?
私からあふれ出した願いの雫(DROP)
消えても 消えても 生まれてくるけど
答えなき酷い未来


何回目の明日が来るのか
わからない夜なら 名前を呼ばれたい
だって胸が痛い 痛くて張り裂けそうだ


どうしたら あなたに愛を刻めるんだろう?
私がいつか空に溶け去る前に
強い想いで いまを守りたくなった理由は
あなたをもっと見ていたいから…


程良い笑顔なんていらないよ
甘い嘘で隠した
傷を分かちあえたら 嘆き飲みこむ意味がある


そして夢に変われ
あなたへと伝えたい誓いの雫(DROP)
叶わない 叶わない 気づいてる
だけどね捧げるんだ祈りを


永遠じゃない存在でも
確かな光を欲しがる危うい運命だよ
もっと一緒にいてよ 世界が壊れても


いつだって こころは愛を止められない
あなたはいつも何を探しているの?
暗い闇へと いまは向かうべきだけれど
それまであなたを側で見つめていよう


もしも、と言いかけて
声は風のなか小さくなってく
すべてを話してよ そっと抱きしめてあげたいよ
なのに流れる時間が示すのは
すれ違いながら遠ざかる二人


どうしたら あなたに愛を刻めるの?
いつだって こころは愛を止められない
あなたはいつも何を探しているの?
強い想いで いまを守りたくなった理由は
あなたをもっと見ていたくて ああ空に溶け去るまでは…


Copy Link

Romaji DEAREST DROP Lyrics (Romanized)
Video:

View Video

Artist: Azusa Tadokoro 田所あずさ
Tie-in: Shuumatsu Nani Shitemasu ka? Isogashii desu ka? Sukutte Moratte Ii desu ka? 終末なにしてますか?忙しいですか?救ってもらっていいですか?

Azusa Tadokoro『DEAREST DROP』Official Music Video (YouTube ver.)

×

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Come chat with us!

Azusa Tadokoro - DEAREST DROP English Translation Lyrics