Word of Dawn Lyrics (Romanized)

Cover art for『Aoi Tada - Word of Dawn』from the release『Word of Dawn』
Artist:

Aoi Tada 多田葵

Tie-in:
(Anime)
Rewrite Ending 2
Release: 2016.09.21
Lyricist: Sakigake
Composer: Tomohiro Takeshita

natsukashisa mo kieta yume
Mayoigo no te ga samishiku kaze wo nadeta
Kotoba wo shiranai mama naraba
Kono hitomi wo tojiru koto mo kantan datta no ni


hajimete fureta nukumori
Chiisaku mebuku kodou ni
Tomadoi wo oboeta


anata no koe sagashite mugen no michi wo yuku
Hoshi no hajimari wo shiru tada sore dake
Kuchi ni nokoru nigami mo kioku no kagi ni naru
Itsuka deau anata e saigo ni hohoemi wo


chikaku kara koe ga kikoeta atatakakute hitsuu na koe


somari yuku keshiki no naka
Chiisana senaka ni mamorareteru ima mo
Utagoe hibiku sora no shita de
Koware yuku sekai wo mitsume nani wo negau no ka


donna ni sakebi tsuzuketemo togireru kokoro
Subete wo kizutsukeru bakari de


anata no koe oikake ikuyo wo watari iku
Suiei no kurayami ni torawaretemo
Mune no naka de ikizuku kono oto no namae wo
Douka oshiete hoshii yoru ga akeru mae ni


anata no koe motome tokoshie no chi wo yuku
Akaku nureta ibara ni shibararetemo


anata no koe sagashite mugen no michi wo yuku
Hoshi no hajimari wo shiru tada sore dake
Kuchi ni nokoru nigami mo kioku no kagi ni naru
Tozasareta mirai terasu akatsuki no kagayaki


inochi no yurikago kara anata wo mitsukeru


Copy Link

Apple Musicで聴く
Artist: Aoi Tada 多田葵
Tie-in: Rewrite
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
  • Aoi Tada - Word of Dawn Lyrics (Romanized)

  • Rewrite Ending Theme 2 Lyrics (Romanized)

懐かしさも消えた夢
迷い子の手が 寂しく風を撫でた
言葉を知らないままならば
この瞳を閉じることも 簡単だったのに


初めて触れた温もり
小さく芽吹く鼓動に
戸惑いを覚えた


あなたの声 探して 夢幻の道を行く
星の始まりを識(し)る ただそれだけ
口に残る苦みも 記憶の鍵になる
いつか出会うあなたへ 最後に微笑みを


近くから声が聞こえた 温かくて悲痛な声


染まりゆく景色の中
小さな背中に守られてる 今も
歌声 響く空の下で
壊れゆく世界を見つめ 何を願うのか


どんなに叫び続けても 途切れる心
全てを傷つけるばかりで


あなたの声追いかけ 幾代を渡り行く
翆影の暗闇に 捕らわれても
胸の中で息づく この音の名前を
どうか教えて欲しい 夜が明ける前に


あなたの声 求め 永久(とこしえ)の地を行く
赤く濡れた茨に 縛られても


あなたの声 探して 夢幻の道を行く
星の始まりを識(し)る ただそれだけ
口に残る苦みも 記憶の鍵になる
閉ざされた未来照らす 暁の輝き


生命(いのち)のゆりかごから あなたを見つける


Copy Link

Apple Musicで聴く
Artist: Aoi Tada 多田葵
Tie-in: Rewrite

A dream devoid of nostalgia…
My lost hand was lonely as it petted the wind.
If I had managed to never learn of words,
Closing these eyes would have been so easy…


The tiny, budding heartbeat
Amid that first warmth I felt,
Taught me of bewilderment.


Searching for your voice, I proceed down limitless paths.
I learn of the birth of stars… but that’s all.
This bitterness left in my mouth becomes a key to my memories,
Teaching me the smile I’ll have in the end, when I finally find you.


I heard a voice from close by… a warm, heartrending voice.


Amid scenery that’s slowly being stained,
I’m protected by your tiny back, even now.
Beneath a sky in which singing voices ring aloud,
I gaze intently as the world spills out; I wonder what they’ll wish for.


But no matter how long those screams continue, those hearts are divided,
Destined to cause nothing but pain…


Chasing your voice, I’ll blow on, crossing the world over…
Even if I’m captured by the deep darkness of the horizon.
Please tell me the name of this sound caught in my chest,
Before the dawn breaks.


Seeking your voice, I journey this eternal land,
Even if I’m bound by thorns wet with red.


Searching for your voice, I proceed down limitless paths.
I learn of the birth of stars… but that’s all.
This bitterness left in my mouth becomes a key to my memories:
A brilliance of dawn, shining light on my sealed off future.


Within the cradle of life, I find you.


Copy Link

Apple Musicで聴く
Artist: Aoi Tada 多田葵
Tie-in: Rewrite
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
Titolo Tradotto:
Parola d'Alba

Un sogno privo di nostalgia…
La mia mano persa era sola mentre accarezzava il vento.
Se fossi stato in grado di non imparare mai delle parole,
Chiudere gli occhi sarebbe stato così semplice…


Il piccolo, lieve battito cardiaco
In mezzo a quel primo tepore che avevo sentito,
Mi insegnò la perplessità.


Cercando la tua voce, vado avanti per strade senza limiti.
Imparo della nascita delle stelle… ma quello è tutto.
Quest’amaro che mi rimane in bocca diventa una chiave per i miei ricordi,
Insegnandomi il sorriso che avrò alla fine, quando finalmente ti troverò-


Avevo sentito una voce da vicino… una calda, straziante voce.


Nello scenario che sta venendo macchiato lentamente,
Sono protetto dalla tua piccola schiena, anche ora.
Sotto un cielo in cui voci che cantano risuonano forti,
Fisso con attenzione mentre il mondo fuoriesce; Mi chiedo cosa spereranno.


Ma non importa quanto quelle grida continueranno, quei cuori sono divisi,
Destinati a non causare altro che dolore…


Inseguendo la tua voce, soffierò, attraversando sul mondo…
Anche se fossi catturato dalla profonda oscurità dell’orizzonte-
Per favore dimmi il nome di questo suono racchiuso nel mio petto,
Prima che il sole sorga.


Cercando la tua voce, viaggio per questa terra eterna,
Anche se sono legato da spine tinte di rosso.


Cercando la tua voce, vado avanti per strade senza limiti.
Imparo della nascita delle stelle… ma quello è tutto.
Quest’amaro che mi rimane in bocca diventa una chiave per i miei ricordi,
Un’alba brillante, illuminando il mio futuro isolato.


Nella culla della vita, trovo te.


Copy Link

Apple Musicで聴く
Artist: Aoi Tada 多田葵
Tie-in: Rewrite
Translated by:
📓 Submissions:

Want to suggest a change? Please let us know here:

☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

VIDEO

Aoi Tada『Word of Dawn』Video

Your Thoughts:

Come chat with us!

Aoi Tada - Word of Dawn Lyrics (Romanized)