Memento mori with Aimer Lyrics (Romanized)

Cover art for『androp - Memento mori with Aimer』from the release『cocoon』
Artist:

androp

Release: 2018.03.07
Lyricist: Takahito Uchisawa
Composer: Takahito Uchisawa
Related Artists: Aimer
English Translation: Memento mori with Aimer English Translation
1.Toki wa nagarenai
2.(toki wa nagarete)
3.Ichimen ni saku rengesou
4.(yuki wa toketa)
5.Anata no nioi ga shitan da6.
7.Hitori ga ii
8.(hitori kiri wa kirai)
9.Kurayami no naka aruite
10.(yasashii haru ni)
11.Tada anata wa inakunatta12.
13.Yume ga kieta
14.(yume ga umarete)
15.Nee sugisatta natsu no owari ni
16.(machi ni toketa)
17.Nakami no nai iremono mitai18.

19.Motometa no wa
20.(motomete ita no wa)
21.Anata
22.(anata)23.
24.Naresugita uso wo tsuite
25.(miesuita uso wo tsuite)
26.Mata hanareteku hanareteku
27.(hanareteku hanareteku)
28.Kogoeta mama fuyu ga kite
29.(kogoeta mama fuyu ga kite)
30.Nagareteku nagareteku
31.(nagareteku nagareteku)32.
33.Kisetsu wa megutte
34.(kisetsu wa megutte)
35.Yuki ga toketa
36.(yuki ga toketa)37.
38.Hitori kiri wa kirai ni natta yo
39.(hitori kiri mo suki ni natta yo)
40.Nozomu koto mo
41.(nozomu koto mo)42.
43.Kuraberarete kurabeta
44.(kuraberarete kurabeta)
45.Umareta koto uranda
46.(umareta koto uranda)
47.Sore demo
48.(sore demo)
49.Mou ichido dake aitai no wa anata
50.(mou ichido dake aitai no wa anata)51.
52.Futari de itai
53.(irodzuki hajimeta aki ni)
54.Anata to itai
55.(omoidasu omoidasu)
56.Anata to nara
57.(nakitsuzuku ashita ga kurushi sou ni)
58.Demo modorenai
59.Kiesou na ashita wo tsunaiderun da yo
60.Iki wo shite iki wo shite
61.(iki wo shite iki wo shite)62.
63.Ikiteru no ga nozomidoori ja nakute mo
64.(ikiteru no ga nozomidoori ja nakute mo)
65.Mada namida fuite yo
66.(mada namida fuite yo)
67.Ikiterun da yo sono inochi chanto mishite yo
68.(ikiterun da yo sono inochi chanto mishite yo)
69.Owari naraba itsuka kuru sa
70.(owari naraba itsuka kuru sa)
71.Kanashimi nado kusaru hodo aru
72.(kanashimi nado kusaru hodo aru)
73.Ikitekun da yo
74.(ikite ikite)
75.Douse kiesaru mae ni
76.(douse kiesaru mae ni)

Copy Link

English: Memento mori with Aimer English Translation
Artist: androp
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
Thae(rin)
Chief Editor, English Translator, Romaji TranscriberLyrical Nonsense

Japanese music enthusiast and lyrical translator. JLPT N1 certified with more than 15 years of experience in the Japanese and Global music communities.


Join our Discord server to connect with global music lovers
Join our team to help out + learn more about Japanese music
Send me a coffee to keep me going strong 💙
(/・ω・)/ ☕彡 ヽ(^。^)ノ


  • androp - Memento mori with Aimer Lyrics (Romanized)

1.時は流れない
2.(時は流れて)
3.一面に咲くレンゲソウ
4.(雪は溶けた)
5.あなたの匂いがしたんだ6.
7.一人がいい
8.(一人きりは嫌い)
9.暗闇の中歩いて
10.(優しい春に)
11.ただ あなたはいなくなった12.
13.夢が消えた
14.(夢が生まれて)
15.ねえ 過ぎ去った夏の終わりに
16.(街に溶けた)
17.中身の無い入れ物みたい18.
19.求めたのは
20.(求めていたのは)
21.あなた
22.(あなた)23.
24.慣れ過ぎた嘘をついて
25.(見え透いた嘘をついて)
26.また 離れてく 離れてく
27.(離れてく 離れてく)
28.凍えたまま冬が来て
29.(凍えたまま冬が来て)
30.流れてく 流れてく
31.(流れてく 流れてく)32.
33.季節は巡って
34.(季節は巡って)
35.雪が溶けた
36.(雪が溶けた)37.
38.一人きりは嫌いになったよ
39.(一人きりも好きになったよ)
40.望むことも
41.(望むことも)42.
43.比べられて比べた
44.(比べられて比べた)
45.生まれたこと恨んだ
46.(生まれたこと恨んだ)
47.それでも
48.(それでも)
49.もう一度だけ会いたいのはあなた
50.(もう一度だけ会いたいのはあなた)51.
52.二人で居たい
53.(色づき始めた秋に)
54.あなたと居たい
55.(思い出す 思い出す)
56.あなたとなら
57.(泣き続く明日が苦しそうに)
58.でも戻れない
59.消えそうな明日を繋いでるんだよ
60.息をして 息をして
61.(息をして 息をして)62.
63.生きてるのが望み通りじゃなくても
64.(生きてるのが望み通りじゃなくても)
65.まだ涙拭いてよ
66.(まだ涙拭いてよ)
67.生きてるんだよ その命ちゃんと見してよ
68.(生きてるんだよ その命ちゃんと見してよ)
69.終わりならばいつか来るさ
70.(終わりならばいつか来るさ)
71.悲しみなど腐るほどある
72.(悲しみなど腐るほどある)
73.生きてくんだよ
74.(生きて 生きて)
75.どうせ消え去る前に
76.(どうせ消え去る前に)

Copy Link

English: Memento mori with Aimer English Translation
Artist: androp
1.Time won’t flow
2.(Time flows)
3.Milkvetch flowers bloom as far as the eye can see
4.(The snow melted)
5.It carried your scent6.
7.Being alone’s better
8.(I hate being alone)
9.Walking in the darkness
10.(In a gentle spring)
11.It’s just… that you weren’t there anymore12.
13.A dream faded away
14.(A dream was born)
15.Hey… at the end of a summer, long gone
16.(It melted into the town)
17.Like an empty vessel18.
19.What I wanted
20.(What I had wanted)
21.Was you
22.(Was you)23.
24.Telling a lie I had grown too used to
25.(Telling a lie that had been seen through)
26.We grow a little farther apart, farther apart
27.(Farther apart, farther apart)
28.Already frozen, winter came
29.(Already frozen, winter came)
30.Flowing on… Flowing on…
31.(Flowing on… Flowing on…)32.
33.The seasons turned
34.(The seasons turned)
35.The snow melted
36.(The snow melted)37.
38.I grew to hate being alone
39.(I grew to love being alone)
40.And desiring, too
41.(And desiring, too)42.
43.I compared, and was compared
44.(I compared, and was compared)
45.I hated that I was even born
46.(I hated that I was even born)
47.And yet
48.(And yet)
49.You’re the one I long to see, just once more
50.(You’re the one I long to see, just once more)51.
52.I want us to be together
53.(In an autumn, only starting to turn red)
54.I want to be with you
55.(I remember, I remember)
56.If I’m with you
57.(A tomorrow of crying and crying…)
58.…but I can’t go back
59.I’m connecting with a tomorrow that‘s about to fade away
60.And breathing… And breathing…
61.(Breathes in pain… Breathes in pain…)62.
63.Even if life doesn’t go just the way you want it to
64.(Even if life doesn’t go just the way you want it to)
65.Wipe your tears away again
66.(Wipe your tears away again)
67.You’re living! Show me that life!
68.(You’re living! Show me that life!)
69.The end will come, one day
70.(The end will come, one day)
71.There will be more sadness than you could ever use
72.(There will be more sadness than you could ever use)
73.But you’re living on!
74.(Live… Live…)
75.Until, one way or another, you disappear
76.(Until, one way or another, you disappear)

Copy Link

English: Memento mori with Aimer English Translation
Artist: androp
Translated by:
Toria
Senior Editor, English TranslatorLyrical Nonsense

Feels Addict | 感情ズ中毒者 — Lvl 84
Lyrics Database | 生き歌詞字引 — Lvl 75
Bubblebender | シャボン使い — Lvl 63


Always open to new music–please suggest any songs/bands!
聴いたことないアーティストをいつも聴いてみたいから、おすすめどうぞ!


If you like what I do, consider supporting me with coffee ☕!


☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
1.الزمن لن يمر
2.(الزمن يمر)
3.أزهار اللبن تزهر في كل مكان
4.(ذاب الثلج)
5.لقد حملت رائحتك6.
7.كون المرء وحده أفضل
8.(اني اكره كوني وحيدة)
9.امشي في الظلام
10.(في ربيع لطيف)
11.انك…لم تعد هناك بعد الان12.
13.حلم تبدد
14.(قد تكون حلم)
15.هاي…في اخر الصيف، رحل منذ زمن
16.(لقد ذاب الى داخل البلدة)
17.مثل اناء فارغ18.
19.الذي أردته
20.(الذي كنت اريده)
21.هو انت
22.(هو انت)23.
24.قول كذبة قد اعتدت قولها
25.(قول كذبة حقيقتها معروفة)
26.نستغرب عن بعضنا بعضا أكثر وأكثر
27.(أكثر وأكثر، أكثر وأكثر)
28.متجمد من البداية، جاء الشتاء
29.(متجمد من البداية، جاء الشتاء)
30.يجري…يجري…
31.(يجري…يجري…)32.
33.تغيرت الفصول
34.(تغيرت الفصول)
35.ذاب الثلج
36.(ذاب الثلج)37.
38.مع الوقت كرهت كوني وحدي
39.(مع الوقت احببت كوني وحدي)
40.ومغر ايضا
41.(ومغر ايضا)42.
43.لقد قارنت، وتمت مقارنتي
44.(لقد قارنت، وتمت مقارنتي)
45.لقد كرهتي اني ولدت
46.(لقد كرهتي اني ولدت)
47.ومع ذلك
48.(ومع ذلك)
49.انك من اتوق لرؤيته، لمرة واحدة اخرى فقط
50.(انك من اتوق لرؤيته، لمرة واحدة اخرى فقط)51.
52.اني اريدنا ان نحون معا
53.(في خريف، قد بدا بالاحمرار)
54.اني اريد ان اكون معك
55.(اني اتذكر، اني اتذكر)
56.ان كنت معك
57.(غد من البكاء والبكاء…)
58.…ولكنني لا استطيع العودة
59.اني اتصل مع الغد الذي على وشك التبدد
60.واتنفس…واتنفس…
61.(اتنفس ألما…اتنفس ألما)62.
63.حتى لو لم تجري الحياة كما تريدها
64.(حتى لو لم تجري الحياة كما تريدها)
65.امسح دموعك مجددا
66.(امسح دموعك مجددا)
67.انك حي! ارني تلك الحياة!
68.(انك حي! ارني تلك الحياة!)
69.النهاية سوف تأتي، يوما ما
70.(النهاية سوف تأتي، يوما ما)
71.سوف يكون هناك حزن اكثر مما تتخيل
72.(سوف يكون هناك حزن اكثر مما تتخيل)
73.ولكنك تستمر بالعيش!
74.(عش…عش)
75.حتى، بطريقة او بأخرى، تختفي
76.(حتى، بطريقة او بأخرى، تختفي)

Copy Link

English: Memento mori with Aimer English Translation
Artist: androp
Translated by:
LN Community

This translation was submitted and improved by members of the LN Community.


Join the LN Discord to meet fellow members, collaborate, and improve your translation skills!


Want to help us do more? Check out how to join our team!


📓 Submissions:

Want to suggest a change? Please let us know here:

☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
1.El temps no s’escola
2.(El temps s’escola)
3.Els astràgals floreixen fins on abasta la vista
4.(La neu es fongué)
5.Traginava la teva aroma6.
7.Estar sol és millor
8.(Odio estar sola)
9.Caminant en la foscor
10.(En una amable primavera)
11.Només que… tu ja no hi eres12.
13.Un somni s’esvaní
14.(Un somni nasqué)
15.Ep… a la fi d’un estiu, esvaït temps ha
16.(Es fongué en la vila)
17.Com un atuell buit18.
19.El que volia
20.(El que havia volgut)
21.Eres tu
22.(Eres tu)23.
24.Tot contant una mentida a què m’havia acostumat
25.(Tot contant una mentida que s’havia fet palesa)
26.Ens allunyem una mica, ens allunyem
27.(Ens allunyem, ens allunyem)
28.Ja glaçat, arribà l’hivern
29.(Ja glaçada, arribà l’hivern)
30.Escolant-se… Escolant-se…
31.Escolant-se… Escolant-se…32.
33.Les estacions se succeïren
34.(Les estacions se succeïren)
35.La neu es fongué
36.(La neu es fongué)37.
38.Vaig acabar odiant estar sol
39.(Vaig acabar adorant estar sola)
40.I desitjar, també
41.(I desitjar, també)42.
43.Comparava i em comparaven
44.(Comparava i em comparaven)
45.Odiava fins i tot haver nascut
46.(Odiava fins i tot haver nascut)
47.I tanmateix
48.(I tanmateix)
49.Ets tu qui anhelo de veure, sols una altra vegada
50.(Ets tu qui anhelo de veure, sols una altra vegada)51.
52.Vull que estiguem plegats
53.(En una tardor que tot just comença a envermellir-se)
54.Vull estar amb tu
55.(Ho recordo, ho recordo)
56.Si soc amb tu
57.(Un demà de plorar i més plorar…)
58.…però no puc tornar enrere.
59.Em connecto amb un demà que és a punt d’esvanir-se
60.I respiro… I respiro…
61.(Respirs de dolor… Respirs de dolor…)62.
63.Encara que la vida no vagi tal com voldries
64.(Encara que la vida no vagi tal com voldries)
65.Eixuga’t de nou les llàgrimes
66.(Eixuga’t de nou les llàgrimes)
67.Ets viva! Mostra’m aquesta vida!
68.(Ets viu! Mostra’m aquesta vida!)
69.La fi arribarà, un dia
70.(La fi arribarà, un dia)
71.Hi haurà més tristesa de la que mai podries arribar a emprar
72.(Hi haurà més tristesa de la que mai podries arribar a emprar)
73.Però continues viu!
74.(Viu… Viu…)
75.Fins que, d’una manera o d’una altra, desapareguis
76.(Fins que, d’una manera o d’una altra, desapareguis)

Copy Link

English: Memento mori with Aimer English Translation
Artist: androp
Translated by:
Klonos Heart
Spanish and Catalan Team Lead & TranslatorLyrical Nonsense

Languages lover, moon admirer, aspiring philologist, and, of course, a great fan of manga, anime and music.


☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
1.El tiempo no fluye
2.(El tiempo fluye)
3.Los astrágalos florecen hasta donde alcanza la vista
4.(La nieve se fundió)
5.Acarreaba tu aroma6.
7.Estar solo es mejor
8.(Odio estar sola)
9.Caminando en la oscuridad
10.(En una amable primavera)
11.Solo que… tú ya no estabas ahí.12.
13.Un sueño se desvaneció
14.(Un sueño nació)
15.Ey… al final de un largo verano, esfumado tiempo ha
16.(Se fundió en la ciudad)
17.Como una vasija vacía18.
19.Lo que quería
20.(Lo que había querido)
21.Eras tú
22.(Eras tú)23.
24.Al contar una mentira a la que me había acostumbrado
25.(Al contar una mentira que se había hecho evidente)
26.No alejamos un poco, nos alejamos
27.(Nos alejamos, nos alejamos)
28.Ya helado, vino el invierno
29.(Ya helada, vino el invierno)
30.Fluyendo… Fluyendo…
31.(Fluyendo… Fluyendo…)32.
33.Se sucedieron las estaciones
34.(Se sucedieron las estaciones)
35.Se fundió la nieve
36.(Se fundió la nieve)37.
38.Acabé odiando estar solo
39.(Acabé adorando estar sola)
40.Y desear, también
41.(Y desear, también)42.
43.Comparaba yo y era comparado
44.(Comparaba yo y era comparada)
45.Odié incluso el haber nacido
46.(Odié incluso el haber nacido)
47.Y aun así
48.(Y aun así)
49.Eres tú quien anhelo ver, solo una vez más
50.(Eres tú quien anhelo ver, solo una vez más)51.
52.Quiero que estemos juntos
53.(En un otoño que justo empieza a enrojecerse)
54.Quiero estar contigo
55.(Lo recuerdo, lo recuerdo)
56.Si estoy contigo
57.(Un mañana de llantos y más llantos…)
58.…pero no puedo volver atrás
59.Me conecto con un mañana que está a punto de desvanecerse
60.Y respiro… Y respiro…
61.(Respiros de dolor… Respiros de dolor…)62.
63.Aunque la vida no vaya tal y como querrías
64.(Aunque la vida no vaya tal y como querrías)
65.Enjúgate las lágrimas de nuevo
66.(Enjúgate las lágrimas de nuevo)
67.¡Estás viva! ¡Muéstrame esa vida!
68.(¡Estás vivo! ¡Muéstrame esa vida!)
69.El fin llegará, un día
70.(El fin llegará, un día)
71.Habrá más tristeza de la que nunca podrías llegar a usar
72.(Habrá más tristeza de la que nunca podrías llegar a usar)
73.¡Pero sigues viviendo!
74.(Vive… Vive…)
75.Hasta que, de uno u otro modo, desaparezcas
76.(Hasta que, de uno u otro modo, desaparezcas)

Copy Link

English: Memento mori with Aimer English Translation
Artist: androp
Translated by:
Klonos Heart
Spanish and Catalan Team Lead & TranslatorLyrical Nonsense

Languages lover, moon admirer, aspiring philologist, and, of course, a great fan of manga, anime and music.


☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

VIDEO

androp『Memento mori with Aimer』Video

Your Thoughts:

Come chat with us!

androp - Memento mori with Aimer Lyrics (Romanized)