Moon-Rainbow Butterfly Lyrics (Romanized)

Cover art for『Aiobahn × KOTOKO - Moon-Rainbow Butterfly』from the release『Moon-Rainbow Butterfly』
Alternate Title: Gekkouchou
Original Title: 月虹蝶
Artist:

Aiobahn × KOTOKO

Tie-in:
(Game)
NEEDY STREAMER OVERLOAD Song NEEDY GIRL OVERDOSE
Release: 2024.01.20
Lyricist: Nyalra
Composer: Aiobahn
Arranger: Aiobahn
Related Artists: Aiobahn KOTOKO
Video:

View Video

English Translation: Moon-Rainbow Butterfly English Translation

“watashi wa ten kara ochita chou desu kara
Tsuki no hikari ni michibikare
Itsuka wa yoru ni kaeraneba narimasen
Sore demo anata ga hazama no yume wo nozomu nara
Kochou wa omoi ni kotaemashou”


soba ni ite anata hanarete yo uso yo
Koi wo shita shoujo wagamama na ohimesama
Hoshii no wa subete iranai wa zenbu
Utsutsu sae oou chou no habataki


sora ni mau nanairo no hane moyou
Futari shika shiranai niji no naka


“aishiteru” futari de tsuku uso yureru ao
Dokudenpa no rinpun wa kurueru amai murasaki
“dakishimete” futari ga saku mayu saeru aka
Ichiya no yume yamiyo no tama no e koi no shijima ni


“watashi ohimesama dakara hoshii mono takusan aru no
Zenbu zeinbu anata ga motte kuru no
Douka yakusoku shite kudasaimashi ne
Hanare banare ni naru sono toki ga kuru made……”


wasurete yo iya yo wasurenaide suki yo
Koi wo suru shoujo uruwashi no ohimesama
Shiranai wa tsumi mo ataeru no batsu wo
Nubatama no ame chou no kagayaki


ugokidasu toki no hari koi moyou
“futari dake” sore dake de ii no ni


“aishiteru” futari de mita yume kasumu ao
Sora ni ochiru rinkaku wa furuete inoru murasaki
“dakishimete” futari ga muku kizu shitaru aka
Senya ichiya tennyo no hagoromo owaru yokan ni


“watashi, tsuki ni kaeraneba narimasen
Mayoeru kousagi tachi ga
Gokusaishiki no obi wo youi shite matteimasu
Watashi wa, karisome no karada wo sute
Chi yori hana ga kareyou to
Ten kara yamai ga furou tomo
Tenshi no sugata ni modoru no desu


“iie kore ijou hoshii mono wa nai yo
Hotokesama no arigatai hachi mo yo ni mo utsukushii kaigara mo
Irotoridori na tama no eda mo kesshite moenai nezumi no koromo mo
Ryuu no kubi kara totta hougyoku mo


“……nande nakun desu ka sore wa hikyou desu
Chouchou wa yume no shouchou
Ai nante chou ga miseta gensou da to
Wakatteita kuse ni
Otsukisama wa baka na futari no koto mimamotteitan desu”


“mattaku shikata no nai hito desu ne
De wa hime no saigo no wagamama kiite kuremasu ka
Douka douka ten ga yurushite kureru no nara
Yume kara sametemo watashi no koto wo
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
†–†”


kakushiteta kanjou wa yuki moyou
Futari ni wa hakanaku furitsumoru


aishiteta futari ga mita yume kakeru ao
Toki no zanshi rinpen wa maboroshi yoru no murasaki
Dakishimeta futari no kuchibiru toketa aka
Eiketsu no yo gekkou ni kirameku hane no nijiiro


“suki datta yo baibai”


Copy Link

English: Moon-Rainbow Butterfly English Translation
Video:

View Video

Artist: Aiobahn × KOTOKO
Tie-in: NEEDY STREAMER OVERLOAD NEEDY GIRL OVERDOSE
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
  • Aiobahn × KOTOKO - Moon-Rainbow Butterfly Lyrics (Romanized)

  • Aiobahn × KOTOKO - Gekkouchou Lyrics (Romanized)

  • Aiobahn × KOTOKO - 月虹蝶 Lyrics (Romanized)

  • NEEDY STREAMER OVERLOAD Song Lyrics (Romanized)

「わたしはてんからちたちょうですから
つきひかりみちびかれ
いつかはよるかえらねばなりません
それでもアナタが狭間はざまゆめのぞむなら
胡蝶こちょうおもいにこたえましょう」


そばにいて アナタ はなれてよ ウソよ
こいをした少女しょうじょ わがままなおひめさま
しいのは すべて らないわ ぜんぶ
うつつさえおおう ちょうのはばたき


そらう 七色なないろはね模様もよう
ふたりしからないにじなか


あいしてる」 ふたりでくウソ ゆれるあお
毒電波どくでんぱ鱗粉りんぷんは くるえる あまむらさき
きしめて」 ふたりがまゆ えるあか
一夜いちやゆめ 闇夜やみよたま こい静寂しじま


「わたし お姫様ひめさまだからしいものたくさんあるの
ぜんぶ ぜーんぶアナタがってくるの
どうか約束やくそくしてくださいましね
はなばなれになる そのときがくるまで……」


わすれてよ イヤよ わすれないで きよ
こいをする少女しょうじょ うるわしのおひめさま
らないわつみも あたえるのばつ
ぬばたまのあめ ちょうのかがやき


うごときはり こい模様もよう
「ふたりだけ」それだけでいいのに


あいしてる」 ふたりでゆめ かすあお
そらちる 輪郭りんかくは ふるえていのむらさき
きしめて」 ふたりがきず したるあか
千夜一夜せんやいちや 天女てんにょ羽衣はごろも わる予感よかん


「わたし、つきかえらねばなりません
まよえる子兎こうさぎたちが
極彩色ごくさいしきおび用意よういしてっています
わたしは、仮初かりそめめのからだ
よりはなれようと
てんからやまいろうとも
天使てんし姿すがたもどるるのです


「いいえ これ以上いじょう しいものはいよ
仏様ほとけさまのありがたいはちも にもうつくしい貝殻かいがら
いろとりどりなたまえだも けっしてえないねずみころも
りゅうくびからった宝玉ほうぎょく


「……なんでくんですか それは卑怯ひきょうです
蝶々ちょうちょうゆめ象徴しょうちょう
あいなんてちょうせた幻想げんそうだと
わかっていたくせに
お月さまは馬鹿ばかなふたりのこと見守みまもっていたんです」


「まったく仕方しかたのないひとですね
ではひめ最後さいごのわがままいてくれますか
どうか どうか てんゆるしてくれるのなら
ゆめからめてもわたしのことを
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
†昇天†」


かくしてた感情かんじょうは ゆき模様もよう
ふたりには はかなもる


あいしてた ふたりがゆめ けるあお
とき残滓ざんし 鱗片りんぺんまぼろし よるむらさき
きしめた ふたりのくちびる けたあか
永訣えいけつ 月光げっこうきらめく はね虹色にじいろ


きだったよ ばいばい」

Copy Link

English: Moon-Rainbow Butterfly English Translation
Video:

View Video

Artist: Aiobahn × KOTOKO
Tie-in: NEEDY STREAMER OVERLOAD NEEDY GIRL OVERDOSE

“I am a butterfly that fell from the heavens
Guided by the moonlight
I must return to the night someday
Still, if you desire the dreams in between
The butterfly will respond to your feelings”


Stay by my side, you, depart, it’s a lie
A girl in love, a whimsical princess
I want everything, I don’t need anything at all
The fluttering of the butterfly covers even reality


Dancing in the air, seven-colored wing patterns
Inside a rainbow known only to the two


“I love you,” a lie spoken by both, the trembling blue
The scales of the poisonous electric wave are madly sweet and purple
“Hold me tight,” the cocoon torn by both, the shining red
A night’s dream, a branch of jewels in the dark night, in the silence of love


“I, being a princess, have many things I want
All of them, all of them, I want you to bring
Please promise me
Before the moment we are separated……”


Forget it, no, don’t forget it, I love you
A girl in love, a charming princess
Unknown sins, the punishment to be given
The evening rain, the brilliance of a butterfly


The needle of moving time, the pattern of love
“Just the two of us,” that’s all that’s needed


“I love you,” the dream seen by both, the hazy blue
The outline falling into the sky, trembling and praying purple
“Hold me tight,” the wounds peeled by both, the fading red
A thousand nights, the celestial maiden’s feathered robe, in the premonition of the end


“I must return to the moon
The lost rabbit children
Are preparing a rainbow-colored sash and waiting
I discard the temporary body
Even if the flowers wither on the earth
Even if calamity descends from the heavens
I return to the form of an angel


“No, I don’t want anything more
The Buddha’s blessed bowl, the most beautiful seashell in the world
The colorful jewel branch, the never-burning rat’s garment
Even the treasure taken from the neck of the dragon


“Why are you crying? That’s cowardly
Butterflies are symbols of dreams
Even though I knew that love was an illusion shown by butterflies
The moon was watching over the foolish two


“Truly, what am I going to do about you?
Now, will you listen to this princess’s final whim?
Please, if the heavens permit
Even if I wake up from the dream
Remember me
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
†Ascension†”


Thus, the emotions were like snow patterns,
Falling transiently on the two


They loved each other, the dream they saw, the breaking blue
Remnants of time, fragments are illusions, the night’s purple
They embraced each other, the lips of both melting red
A night of eternal farewell, the rainbow colors of wings sparkling in the moonlight


“I loved you, goodbye.”


Copy Link

English: Moon-Rainbow Butterfly English Translation
Video:

View Video

Artist: Aiobahn × KOTOKO
Tie-in: NEEDY STREAMER OVERLOAD NEEDY GIRL OVERDOSE
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

Aiobahn × KOTOKO『Moon-Rainbow Butterfly』Official Music Video

×

Your Thoughts:

Come chat with us!

Aiobahn × KOTOKO - Moon-Rainbow Butterfly (月虹蝶) [Gekkouchou] Lyrics (Romanized)