Ado - I'm a Controversy (Romanized) Lyrics [Atashi wa Mondaisaku]

I'm a Controversy

(Atashi wa Mondaisaku)

Ado

Release:
2023.02.20
Lyricist:
PinocchioP
Composer:
PinocchioP
Arranger:
PinocchioP
AKA:
Atashi wa Mondaisaku
アタシは問題作

atashi wa mondaisaku? atashi wa mondaisaku?
Atashi wa mondaisaku? sou demo nai yo…


cho matte yo nande? kadai hyouka desu
Honne iezu muneyake shiteru
Heibon ni ikite heibon ni misuteiku
Aishiau tte suteki desu ne


supottoraito ga abaita sono kage to
Okubyou yue ni warau bouei honnou
Chirami de kataru hyouron
Sukikatte iiyagatte
Demo arigatou gozaimasu…!


waa


atashi wa mondaisaku? atashi wa mondaisaku?
E, honto? e, honto? sono kanchigai saikou (HEY!)
“anta chotto mondai ga aru.” “anta chotto mondai ga aru.”
Uken ne uken ne pyua sugi jan kyuuto (HEY!)
Nozomanu naifu nigitteta dake
But dandan okini de hen na kibun da ze (Oh)
Atashi wa mondaisaku? atashi wa mondaisaku?
Kiite kita nakete kita
Futsuu ni yowakute gomen…


een een minna okonnaide
Een een ikkai ocha nome
Akushu shiyou ze!
Iya choushi nottenai desu…
Chou rifujin na oboe gee ka? mentaru bureikaa
Sonna shuraba wa iya da
Kousan shinai mada
Beta ni attakai kotoba de sukuwarechau kara


baddo endo darake no sanzen sekai de
Kasou genjitsu demo tsunawatari desu
Shoushi senban no V.I.P.
A, eeto dare dakke?
Itsumo osewa ni nattemasu…!


waa


mata yacchatta


atashi wa mondaisaku? atashi wa mondaisaku?
Zen desho aku desho sono sennyuukan saikou (HEY!)
“sayonara, mou bai bai.” “sayonara, mou bai bai.”
Sou desu ka sou desu ka shaa nai juunin toiro (HEY!)
Happou fusagari hari no mushiro datte
Sumeba miyako ni natte kita ze (Oh)
Atashi wa mondaisaku? atashi wa mondaisaku?
Aa demo nai koo demo nai
Yobousen wo hatte gomen…


betsu ni ii yatsu tte wake janai kedo
Kimi ga omou yori sonna ni saiaku na yatsu janai
Tabun


atashi wa mondaisaku? atashi wa mondaisaku?
Atashi wa mondaisaku? atashi wa mondaisaku?
Hai okkei hai okkei soutei doori… janai desu!
Nozomanu naifu nigitteta dake
But dandan okini de hen na kibun da ze (Oh)
Atashi wa mondaisaku? atashi wa mondaisaku?
Kiite kita nakete kita
Futsuu ni yowakute gomen…
Kitai ni soezu saasen


atashi wa mondaisaku? atashi wa mondaisaku?
Atashi wa mondaisaku? anta wa dou dai?


Transliterated by:
Follow me!
Latest posts by Thaerin (see all)

    アタシは問題作? アタシは問題作?
    アタシは問題作? そうでもないよ…


    ちょ 待ってよ なんで? 過大評価です
    本音言えず 胸焼けしてる
    平凡に生きて 平凡にミステイク
    愛しあうって 素敵ですね


    スポットライトが暴いた その陰と
    臆病ゆえに 笑う 防衛本能
    チラ見で語る 評論
    好き勝手 言いやがって
    でも ありがとうございます…!


    わぁ


    アタシは問題作? アタシは問題作?
    え、ほんと? え、ほんと? その勘違い 最高 (HEY!)
    「アンタちょっと問題がある。」「アンタちょっと問題がある。」
    ウケんね ウケんね ピュアすぎじゃん キュート (HEY!)
    望まぬナイフ 握ってただけ
    But だんだん オキニで変な気分だぜ (Oh)
    アタシは問題作? アタシは問題作?
    効いてきた 泣けてきた
    普通に弱くてごめん…


    えーん えーん みんな怒んないで
    えーん えーん 一回 お茶飲め
    握手しようぜ!
    いや 調子のってないです…
    超理不尽な覚えゲーか? メンタルブレイカー
    そんな修羅場は嫌だ
    降参しない まだ
    ベタにあったかい言葉で救われちゃうから


    バッドエンドだらけの三千世界で
    仮想現実でも綱渡りです
    笑止千万のV.I.P.
    あ、ええと 誰だっけ?
    いつもお世話になってます…!


    わぁ


    また やっちゃった


    アタシは問題作? アタシは問題作?
    善でしょ 悪でしょ その先入観 最高 (HEY!)
    「さよなら、もうバイバイ。」「さよなら、もうバイバイ。」
    そうですか そうですか しゃあない十人十色 (HEY!)
    八方塞がり 針のむしろだって
    住めば都になってきたぜ (Oh)
    アタシは問題作? アタシは問題作?
    あーでもない こーでもない
    予防線を張ってごめん…


    別に良い奴ってわけじゃないけど
    君が思うより そんなに最悪な奴じゃない
    たぶん


    アタシは問題作? アタシは問題作?
    アタシは問題作? アタシは問題作?
    はいオッケー はいオッケー 想定通り…じゃないです!
    望まぬナイフ 握ってただけ
    But だんだん オキニで変な気分だぜ (Oh)
    アタシは問題作? アタシは問題作?
    効いてきた 泣けてきた
    普通に弱くてごめん…
    期待に添えずサーセン


    アタシは問題作? アタシは問題作?
    アタシは問題作? あんたはどうだい?


    Am I controversial? Am I controversial?
    Am I controversial? Not really…


    Hold on, why? You’re overestimating me
    I can’t say how I feel, my stomach churns
    I live an ordinary life, make ordinary mistakes
    To love each other is so nice, isn’t it?


    The spotlight exposed shadows too
    I smile since I’m a coward, it’s a defensive instinct
    They peek at me as they speak, criticize
    Doing what they want, saying what they want
    but thank you very much…!


    Ah


    Am I controversial? Am I controversial?
    Really? Really? That misconception’s awesome (HEY!)
    “You have some problems.” “You have some problems.”
    That’s hilarious, hilarious, so pure and cute (HEY!)
    A knife I never wanted, I was only holding it
    But over time, I strangely started to like it (Oh)
    Am I controversial? Am I controversial?
    It’s sinking in, I could cry
    I’m sorry I’m just weak…


    Wah, wah, don’t get mad everyone
    Wah, wah, have some tea
    Let’s shake hands!
    No, I’m not being cocky
    Is this a ridiculous memorization game? To break me?
    I hate that kind of battle
    I won’t surrender, yet
    Since warm words make me feel better


    In a universe that’s full of bad ends
    I walk a tightrope even in virtual reality
    An absurd V.I.P
    Oh, umm, who are you again?
    I always enjoy working with you..!


    Ah


    I did it again


    Am I controversial? Am I controversial?
    I’m good, I’m evil, that preconception’s awesome (HEY!)
    “Farewell, bye-bye,” “Farewell, bye-bye”
    Is that so? Is that so? I guess to each his own (HEY!)
    I’m surrounded, on a bed of thorns
    But I’ll make wherever I am my home (Oh)
    Am I controversial? Am I controversial?
    Not like this, not like that
    Sorry for drawing a defensive line…


    I’m not necessarily a good person
    But I’m not as awful a person as you think
    Probably


    Am I controversial? Am I controversial?
    Am I controversial? Am I controversial?
    Yes okay, yes okay, I’m… not as you expected!
    A knife I never wanted, I was only holding it
    But over time, I strangely started to like it (Oh)
    Am I controversial? Am I controversial?
    It’s sinking in, I could cry
    I’m sorry I’m just weak…
    I couldn’t meet your expectations, my bad ♡


    Am I controversial? Am I controversial?
    Am I controversial? What about you?


    ☕ Did we help?:
    📫 Have A Request?:
    Commission us here!

    Do you have a translation you'd like to see here on LN?

    You can submit it using the form below!

    📫 Have A Request?:
    Commission us here!

    DETAILS

    Ado - I'm a Controversy Details

    Song Title: I'm a Controversy
    Alternate Title: Atashi wa Mondaisaku
    Original Title: アタシは問題作
    Artist: Ado
    Lyricist: PinocchioP
    Composer: PinocchioP
    Arranger: PinocchioP
    Release: 2023.02.20
    English Translation: I'm a Controversy English Translation
    Video: I'm a Controversy Video w/ Lyrics
    Status
    (Based on):
    Official Full

    If you noticed an error, please let us know here

    Come chat with us!
    Font Size
    Align
    Theme