Zero Ichi Kiseki English Translation

Original Title: ゼロイチキセキ
Artist:

Yoshino Nanjo 南條愛乃

Tie-in: And you thought there is never a girl online? Netoge no Yome wa Onnanoko ja Nai to Omotta? ネトゲの嫁は女の子じゃないと思った?
Release: 2016.05.25
Lyricist: Yoshino Nanjo
Composer: Yukari Hashimoto
Original Lyrics: Zero Ichi Kiseki Lyrics (Romanized)
Translated Title:
0 1 Miracle

My adventures with you,
Always introduce me to new sights,


In this place where we can’t even touch,
The land we tread upon… or the wind that blows past…


The one thing I was able to make contact with,
Was the warmth of your heart,
Hidden amidst the time we spent together.


In this world of 0s and 1s, the kindness I’ve felt,
And the warmth that resounded in my heart… are surely the real thing.
The words I want to tell you only increase;
My feelings overcome even this distance… eventually making their way to where you are.


I wonder what the real “real me” is like?
Sometimes I even feel… like my body is getting in the way.


But in this place, I can remain a pure version of myself…
The version of me I feel growing more distant, the more I grow up…


If I hadn’t met you,
I fear I might even have forgotten,
How to smile and cry so effortlessly…


After that day, when you taught me how important it was to be myself,
Instead of worrying about my position in life, or appearance,
I was able to build the slightest bit of confidence;
You’re so far away, I can’t touch you… but I can feel you there by my side!


I’ll carefully craft these feelings I want to send you –
Ahh, on the other side of that screen I can’t see,
I can feel the beat of your heart!


In this world of 0s and 1s, the kindness I’ve felt,
And the warmth that resounded in my heart… are surely the real thing.
The words I want to tell you only increase;
My feelings overcome even this distance… eventually making their way to where you are.


Copy Link

Apple Musicで聴く
Romaji: Zero Ichi Kiseki Lyrics (Romanized)
Artist: Yoshino Nanjo 南條愛乃
Tie-in: And you thought there is never a girl online? Netoge no Yome wa Onnanoko ja Nai to Omotta? ネトゲの嫁は女の子じゃないと思った?
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
  • Yoshino Nanjo - Zero Ichi Kiseki English Translation

  • Yoshino Nanjo - ゼロイチキセキ English Translation

  • And you thought there is never a girl online? Ending Theme English Translation

  • Netoge no Yome wa Onnanoko ja Nai to Omotta? Ending Theme English Translation

君との冒険はいつだって私に
新しい景色を教えてくれるね


踏みしめた大地や 吹き抜けてく風に
触れる事は叶わないこの場所で


たった1つ確かに触れられたの
君と過ごした時間のなか
隠されてる心のあたたかさ


ゼロとイチのセカイで感じた優しさと
胸に響いたぬくもり本物でしょう?
伝えたい言葉が増えてく
想いは距離さえこえて いつか君のもとへ


本当の私の「本当」はなんだろう?
カラダがジャマをする そんな時もあるね


大きくなるたびに 遠く感じはじめてた
ありのままの私でいられる場所


たとえばもし君に出会えなければ
こんな単純な笑い方や泣き方さえ
忘れてしまったかも


立場や見た目じゃない
私が私である大切さを教えてくれたあの日
少しだけ自信が持てたの
触れられないほど遠い だけど君のそばで


届けたい気持ち 大切に紡いでいく
ああ見えない 画面の向こう側
君の鼓動 感じているよ


ゼロとイチのセカイで感じた優しさと
胸に響いたぬくもり本物でしょう?
伝えたい言葉が増えてく
想いは距離さえこえて いつか君のもとへ


Copy Link

Apple Musicで聴く
Romaji Zero Ichi Kiseki Lyrics (Romanized)
Artist: Yoshino Nanjo 南條愛乃
Tie-in: And you thought there is never a girl online? Netoge no Yome wa Onnanoko ja Nai to Omotta? ネトゲの嫁は女の子じゃないと思った?

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Come chat with us!

Yoshino Nanjo - Zero Ichi Kiseki (ゼロイチキセキ) English Translation Lyrics