Flower And Badger Game Lyrics (Romanized)

Cover art for『Yorushika - Flower And Badger Game』from the release『Tousaku』
Alternate Title: Hanamotase
Original Title: 花人局
Artist:

Yorushika ヨルシカ

Release: 2020.07.29
Lyricist: n-buna
Composer: n-buna

sayonara wo oite boku ni hana motase
Obotsukanu mama ni yoru ga akete
Daremo inai heya de okita
Sono nukumori hitotsu nokoshite


kinou no yoru no koto wa sukoshi mo oboetenai keredo
Hoka ni dareka ga ita, sonna ki ga tadashiteiru
Futsuka yoi ga nokoru atama wa mawaccha inai keredo
Wakaranai mama demo maa, sore wa sore demo kirei da


senmendai no ha burashi, dareka no koppu, tana no keshousui.
Oboe no nai mono bakari da
Makura wa hana no nioi ga suru


sayonara wo oite boku ni hana motase
Obotsukanu mama ni yoru ga akete
Daremo inai heya de okiru
Sono nukumori hitotsu nokoshite


kinou no yoru no koto wa soko made oboetenai keredo
Tsutsumotase wo utagau, sonna ki mo shinaideiru
Futsuka yoi mo sameta atama de kangaeteita kedo, wakaranai mama demo ii
Mushiro sono hou ga ii


madogiwa saku rabendaa, yogoreta shinku, amikake no mafuraa,
Oboe no nai koto bakari da
Heya ni wa haru no nioi ga suru


ukigumo tsukamu you na hana motase
Daremo konai mama hi ga kurete
Yuuhi no sashita mado hitotsu
Nanimo shiranai boku wo nokoshite


kinou no yoru no koto mo hontou wa sukoshi oboeterun da
Anata no inai kurashi, sore ga tsuzuku koto mo
Ima demo kono atama hitotsu de kangaeteiru bakari
Hana hitotsu motasete kieta anata no koto


ashita ni wa kitto modotte kuru
Nanigenai kao de kaette kuru
Ima ni doa ga hiraite kikoeru
Gomen ne, osoku natta tte
Kotoba dake wo zutto matteiru
Yuuyake wo jitto matteiru


wasurete shimau mae ni hana egake
Kyou mo hitori mata yoru ga kite
Daremo inai heya de nemuru
Sono nukumori, boku ni nokoshite


baka mitai ni ai wa hana motase
Kono heya ni mo mata haru ga kite
Anata no inai machi wo ikiru
Sono nukumori, boku ni nokoshite
Boku ni hitotsu, hana wo nokoshite


kotoba dake wo zutto matteiru
Yuuyake wo jitto matteiru


Copy Link

Apple Musicで聴く
Artist: Yorushika ヨルシカ
Status
(Based on):
Official Full

If you noticed an error, please let us know here

Transliterated by:
  • Yorushika - Flower And Badger Game Lyrics (Romanized)

  • Yorushika - Hanamotase Lyrics (Romanized)

  • Yorushika - 花人局 Lyrics (Romanized)

さよならを置いて僕に花もたせ
覚束ぬままに夜が明けて
誰もいない部屋で起きた
その温もり一つ残して


昨日の夜のことは少しも覚えてないけれど
他に誰かが居た、そんな気がただしている
二日酔いが残る頭は回っちゃいないけれど
わからないままでもまぁ、それはそれでも綺麗だ


洗面台の歯ブラシ、誰かのコップ、棚の化粧水。
覚えのない物ばかりだ
枕は花の匂いがする


さよならを置いて僕に花もたせ
覚束ぬままに夜が明けて
誰もいない部屋で起きる
その温もり一つ残して


昨日の夜のことはそこまで覚えてないけれど
美人局を疑う、そんな気もしないでいる
二日酔いも醒めた頭で考えていたけど、わからないままでもいい
むしろその方がいい


窓際咲くラベンダー、汚れたシンク、編み掛けのマフラー、
覚えのない事ばかりだ
部屋には春の匂いがする


浮雲掴むような花人局
誰も来ないまま日が暮れて
夕陽の差した窓一つ
何も知らない僕を残して


昨日の夜のことも本当は少し覚えてるんだ
貴方の居ない暮らし、それが続くことも
今でもこの頭一つで考えているばかり
花一つ持たせて消えた貴方のこと


明日にはきっと戻ってくる
何気ない顔で帰ってくる
今にドアが開いて聞こえる
ごめんね、遅くなったって
言葉だけをずっと待っている
夕焼けをじっと待っている


忘れてしまう前に花描け
今日も一人また夜が来て
誰もいない部屋で眠る
その温もり、僕に残して


馬鹿みたいに愛は花もたせ
この部屋にもまた春が来て
貴方のいない街を生きる
その温もり、僕に残して
僕にひとつ、花を残して


言葉だけをずっと待っている
夕焼けをじっと待っている


Copy Link

Apple Musicで聴く
Artist: Yorushika ヨルシカ
Título Traduzido:
Flor e Jogo do Texugo

Você disse adeus e me fez segurar uma flor
Ainda atordoado, o amanhecer caiu sobre mim
E eu acordei em um quarto vazio
Com apenas o calor que você deixou para trás


Eu não me lembro da noite passada
Mas tenho a sensação de que outra pessoa estava lá
Não consigo pensar com clareza porque ainda estou de ressaca
Mas mesmo que eu não descubra, bem, ainda é lindo à sua maneira


Há uma escova de dentes na pia, o copo de outra pessoa e uma loção facial em cima da prateleira
Mas são apenas coisas das quais não me lembro
Eu posso sentir o aroma de flor no travesseiro


Você disse adeus e me fez segurar uma flor
Ainda atordoado, o amanhecer caiu sobre mim
E eu acordei em um quarto vazio
Com apenas o calor que você deixou para trás


Eu não me lembro claramente sobre a noite passada
Acho que estou sendo vítima de um jogo do texugo, mas eu não me importo em descobrir
Eu pensei sobre isso depois que minha ressaca passou, mas está tudo bem não descobrir
Na verdade, é melhor não


Há uma lavanda florescendo perto da janela, uma pia suja e um cachecol meio tricotado
Mas são apenas coisas das quais não me lembro
Eu posso sentir o aroma da primavera no quarto


A flor e o jogo do texugo parecem aproveitar as nuvens à deriva
Ninguém está vindo enquanto o sol se põe
E brilha através da janela para dentro deste quarto solitário
Você me deixou para trás enquanto eu não sabia de nada


A verdade é que me lembro um pouco sobre a noite passada
Eu também lembro que a vida sem você vai continuar
Mesmo agora, há uma coisa em que estou sempre pensando:
É sobre você que me fez segurar uma flor e desapareceu


Tenho certeza que você vai voltar amanhã
Você vai voltar para casa com um olhar indiferente no rosto
Logo, a porta se abrirá e eu ouvirei você dizer
“Desculpa, eu me atrasei”
Eu sempre estive esperando apenas por essas palavras
Eu estou parado, esperando o pôr do sol


Antes que eu esqueça tudo, vou desenhar uma flor
Hoje a noite chegou enquanto eu estava sozinho, mais uma vez
E eu vou dormir em um quarto vazio
Com aquele calor que você deixou para trás


Como um tolo, o amor me fez segurar uma flor
Mais uma vez, a primavera veio saudar este quarto
Vivendo na cidade da qual você se foi
Eu fico com apenas aquele calor
E a flor que você deixou para trás


Eu sempre estive esperando apenas por essas palavras
Eu estou parado, esperando o pôr do sol


"Jogo do Texugo" é um esquema de extorsão ou um truque de confiança no qual a vítima é levada a se colocar em uma situação comprometedora para que seja vulnerável à chantagem.

Copy Link

Apple Musicで聴く
Artist: Yorushika ヨルシカ
Translated by:
📓 Submissions:

Want to suggest a change? Please let us know here:

☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!

Do you have a translation you'd like to see here on LN?

You can submit it using the form below!

📫 Have A Request?:
Commission us here!

VIDEO

Yorushika『Flower And Badger Game』Video

Your Thoughts:

Come chat with us!

Yorushika - Flower And Badger Game (花人局) [Hanamotase] Lyrics (Romanized)