Original. English Translation

Original Title: オリジナル。
Artist:

TrySail

Tie-in: Interviews with Monster Girls Demi-chan wa Kataritai 亜人ちゃんは語りたい
Release: 2017.02.08
Lyricist: Mari Okada
Composer: mito
Original Lyrics: Original. Lyrics (Romanized)

I want to tell everyone… about your wonderful Original!


The whole class is bustling,
But everyone puts on a fake smile to keep from being left out.
Your eyes alone conveyed a competitive spirit
As you bit your lip forcefully.


You once said,
“I wouldn’t want to worry what someone thinks
And end up hurting someone else in the process!”


When the chime rings out and the rain lifts up,
We’ll pass the boundaries of our school!
Jumping through the puddles, light will scatter about.
The trail left by our smiles is so bright!


I want to tell everyone… about your wonderful Original!


Looking up at the same sky, we each pick out different stars.
Then with the weirdest timing,
We say, “I thought that was the one!”
We laugh, pointing excitedly together.


Despite always being so positive, you said,
“I actually don’t know anything
About who I really am…”


When the chime rings out and the rain lifts up,
Let’s play catch in the courtyard!
Receiving each others’ concerns,
Let’s throw each one back at a new angle!


Our excited voices reflect the rays of the sun!


Big eyes that can never tell a lie…
Shoelaces you always tie vertically…
Laughing wholeheartedly… crying in secret…
They’re all treasures that only you carry!


You once told me as well
That I have my very own Original.
Those words you said, back when I was trembling,
Gave me the push forward I needed!


Once the chime announces a ringing future,
Even if the roads we proceed down are different,
Whenever we’re concerned, let’s look up to our different skies
And pick out the same stars!


When I think about tomorrow, my heartbeat races!
I want to tell everyone… about your wonderful Original!


Copy Link

Romaji: Original. Lyrics (Romanized)
Artist: TrySail
Tie-in: Interviews with Monster Girls Demi-chan wa Kataritai 亜人ちゃんは語りたい
Translated by:
☕ Did we help?:
Support us with Ko-fi!
📫 Have A Request?:
Commission us here!
  • TrySail - Original. English Translation

  • TrySail - オリジナル。 English Translation

  • Interviews with Monster Girls Opening Theme English Translation

  • Demi-chan wa Kataritai Opening Theme English Translation

語りたいよ君の素敵オリジナル


ざわめいた教室
浮きたくないみんな愛想笑い
負けん気な瞳の君だけが
唇強く噛みしめていた


君は言ったね
「誰かの目気にして
別の誰かを傷つけたくないよ」


鳴り響く雨あがりのチャイム
いっせーのせで校舎飛び出す
水たまり跳ねて光散らす
笑顔の軌道まぶしくて


語りたいよ君の素敵オリジナル


同じ空眺めて別の星見つける私達は
おかしなタイミングで
「やっぱ、そうだよね!」って
指さしあって笑うよ


いつも前向きな君が呟いた
「ほんとの自分
ほんとはわかんないよ……」


鳴り響く雨あがりのチャイム
校庭でキャッチボールしよう
お互いの迷いを受けとめて
違う軌道でかえせたら


はしゃぐ声が陽射しうけて反射する


嘘つけない大きな瞳
靴紐いつも縦結び
よく笑ってこっそり泣いて
ぜんぶ君だけの宝物


いつか君も語ってくれたね
私だけがもつオリジナル
ふるえてたあの日あの言葉に
背中を押されたんだ


鳴り響く未来告げるチャイム
進む道この先違っても
迷う時は別の空眺め
同じ星を見つけようよ


明日のこと思えば鼓動はやくなる
語りたいよ君の素敵オリジナル


Copy Link

Romaji Original. Lyrics (Romanized)
Artist: TrySail
Tie-in: Interviews with Monster Girls Demi-chan wa Kataritai 亜人ちゃんは語りたい

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Come chat with us!

TrySail - Original. (オリジナル。) English Translation Lyrics